Resumen de contenidos para Michelin SUPERTYPE 358 RS
Página 1
Manuale d’uso e manutenzione pag 2 Manual of maintenance and use pag 5 Manuel d’utilisation et d’entretien pag 7 Gebrauchs- und Wartungsanleitung pag 10 Manual de uso y mantenimiento pag 13...
• Controllate che le ruote siano saldamente ancorate al telaio con La Fac Michelin S.p.A. si riserva di modificare il contenuto del pre- il bloccaggio rapido chiuso in posizione corretta. sente manuale senza preavviso. La versione aggiornata sarà even- Attenzione, l’eventuale allentamento del bloccaggio do-...
Página 3
Eseguite se necessario una registrazione del mozzo tramite la ghie- forniti dalla Fac Michelin Spa comporta lo scadere della ra (D), come riportato in questo manuale alla Sezione III: Mozzi garanzia.
sé stesso e che la ruota venga stressata più del necessario. Prima di qualsiasi operazione di manutenzione sulle vostre ruote, Per valutare la corretta tensione della ruota, utilizzate un tensio- indossate sempre guanti e occhiali protettivi. metro: non fidatevi della tensione avvertita manualmente. La giu- sta tensione della ruota è...
Página 5
Z=11. • To the users of more than 85kg weight, Fac Michelin suggests • The manual of instructions and use of SUPERTYPE 358RS Whe- to check the wheels status to the mechanic every two months or els.
Página 6
Spa. Any modification or alteration (also graphic) of the product with non-original spare parts or spare Rear hub parts not delivered directly by Fac Michelin Spa, involves To change a spoke on the left side of the hub: the expiration of the guarantee.
Página 7
• Vibrostop futures consultations. • Deux paires de patins de frein pour roue carbone Fac Michelin S.p.a. se réserve le droit de modifier le contenu du • Un contre écrou pour bloquer la cassette FRANÇAIS...
Página 8
Si vous n’êtes pas sûrs de votre capacité à effectuer ces produits avec des accessoires non originaux ou non opérations, adressez-vous à du personnel qualifié. fournis directement par Fac Michelin Spa entraîneront de fait la perte de la garantie légale. Utilisez toujours des lunettes et des gants de protection...
Página 9
à 1000N fournis directement par Fac Michelin Spa entraîneront • Montage de la roue arrière côté opposé à la roue libre avec ten- de fait la perte de la garantie légale.
Anweisungen aufmerksam durch und bewahren Sie diese für ein Ventilloches angebracht ist, nicht überschreiten. späteres Nachschlagen an einem sicheren Ort auf. Die Fac Michelin S.p.a. behält sich das Recht vor, den Inhalt des Achtung! beiliegenden Handbuchs ohne vorherige Bekanntmachung zu än- Durch jede Modifizierung oder Änderung (auch der Gra-...
Página 11
Lockerung der Nabe zu schweren oder tödli- Achtung chen Unfällen führen könnte. Verwenden Sie ausschließlich Originalersatzteile, die einzig durch die Fac Michelin Spa zur Verfügung gestellt Achtung werden. Verwenden Sie ausschließlich Originalersatzteile, die einzig durch die Fac Michelin Spa zur Verfügung ge-...
Página 12
Straße, da diese zum Bruch der Felge und folgend zum Verlust der Verwenden Sie ausschließlich Originalersatzteile, die Garantie führen kann.Sollte es doch zu starken Stößen auf Grund einzig durch die Fac Michelin Spa zur Verfügung ge- der Straßenverhältnissen kommen, empfehlen wir Ihnen die Lau- stellt werden.
La reparación de roturas debidas a choques se Fac Michelin S.p.a. se reserva el derecho a modificar el contenido debe considerar no cubierta por la garantía, y los consi- del presente manual sin previo aviso. La version actualizada estará...
Por esta razón tener mu- de los suministrados por Fac Michelin Spa comporta la cho más cuidado al conducir el citado medio sobre suelo invalidez de la garantía.
Utilizar repuestos originales suministrados sólo y exclu- Cierre rápido sivamente por Fac Michelin Spa. El cierre rápido para las Ruedas SUPERTYPE 358RS ya se en- cuentra en el paquete. Buje anterior La palanca de cierre presenta dos posiciones fijas •...
Página 16
OPEN CLOSED chiuso closed aperto open...
Página 17
Reparaturen mit nicht konformen Ersatzteilen, die nicht den Erläuterungen in der Anlei- nent shall be repaired or replaced free of charge by FAC MICHELIN S.p.A., at its option. tung entsprechen und nicht von FAC MICHELIN AG geliefert wurden, darüber hinaus The rights deriving from this warranty shall be acknowledged in favour of the original besteht keine Haftung in den Fällen, in denen die Umstände nicht unmittelbar auf die FAC...
Página 19
Promemoria delle manutenzioni periodiche Schedule of periodic maintenance Memento des entretiens périodiques Vermerken Sie sich die periodische Wartung Memorando de los mantenimientos periódicos...