Página 1
Manual de usuario PRORUNNER Mk1 Versión 3.0 / 16-02-2015...
Página 2
Todos los derechos reservados. Ninguna parte de esta publicación puede reproducirse, almacenarse en una base de datos informática o publicarse, del modo o forma que sea, bien electrónica o mecánicamente, mediante fotocopiado, grabaciones o en cualquier otro modo sin la previa autorización por escrito de Qimarox. UM-PRORUNNER_Mk1-3.0-ES...
Página 3
Índice Acerca de este manual Introducción ..........................7 Documentación del producto....................7 Idioma de origen........................7 Símbolos utilizados en el manual ................... 8 Lista terminológica ......................... 8 Soporte e información adicional ..................... 9 General Identificación de la máquina ....................11 Diagrama de diseño de la máquina y especificaciones............
Página 4
6.2.2 Transporte vertical < 700 kg..................39 6.2.3 Transporte vertical > 700 kg..................39 Desembalaje......................... 40 Preparativos para una instalación de Qimarox (opcional)............ 40 Instalación de la máquina..................... 40 6.5.1 Preparativos ......................40 6.5.2 Instalación de una máquina premontada ..............41 6.5.3...
Página 5
8.2.3 Mantenimiento mensual ................... 63 8.2.4 Mantenimiento semestral ..................63 8.2.5 Mantenimiento bianual ..................... 63 Limpieza ..........................64 Comprobación del rodillo de accionamiento................. 64 Comprobación de los rodillos ....................64 Comprobación de las correas ....................64 Sustitución de piezas ......................64 Mantenimiento del transportador de cinta Reglamentos de seguridad específicos ................
Página 6
13.3 Columna de señalización KS_ES..................106 13.4 Transportador móvil DS...................... 108 13.5 Transportador fijo IV ......................110 13.6 Transportador fijo UV ......................112 13.7 Transportador fijo BV......................114 Instrucciones de montaje 14.1 Instrucciones de montaje....................117 Apéndice 15.1 Formulario de registro de producto ..................119 UM-PRORUNNER_Mk1-3.0-ES...
Página 7
Acerca de este manual Introducción Este manual ofrece información acerca de la máquina PRORUNNER mk1, que se utiliza para el movimiento vertical de mercancías en un sistema de transporte. En lo sucesivo, PRORUNNER Mk1 se denominará la “máquina” en el presente manual.
Página 8
Ofrece información adicional al usuario sobre una tarea o problema. Aviso Sugerencia o llamada de atención para realizar una tarea. Lista terminológica La siguiente tabla explica términos comunes utilizados por Qimarox para la máquina. Término Definición transportador de El transportador que entrega el producto al transportador de entrada en la suministro máquina.
Página 9
Acerca de este manual Soporte e información adicional Qimarox puede proporcionar servicios de soporte y asistencia experimentada adicional para: • Formación • Soporte global • Contratos para mantenimiento Si desea información adicional, póngase en contacto con Qimarox. UM-PRORUNNER_Mk1-3.0-ES...
Página 10
Acerca de este manual UM-PRORUNNER_Mk1-3.0-ES...
Página 11
El tipo de la placa de identificación de tipo tiene un código que consta de 7 partes (A - G). Éste indica en detalle el tipo de máquina correspondiente. www.Qimarox.com mk1-03 B / M00-01 / M05-03 / E0 tipo de accionamiento del elevador tipo de columna tipo de transportador de producto móvil...
Página 12
General Parte Observación Posible Significado del valor Tipo Con- valor sulte el código capítulo Tipo de acciona- Ninguno / no suministrado miento del elevador Trifásico ~ + TF + BR 13.1 Trifásico ~ Movimot 13.1 versión especial / diagrama suministrado por sepa- rado Tipo de columna Columna sin interruptores de proximidad...
Página 13
General Parte Observación Posible Significado del valor Tipo Con- valor sulte el código capítulo Tipo de componen- Ninguno / no suministrado tes eléc. 24 V CC IP66 24 V CC IP67 Versión especial UM-PRORUNNER_Mk1-3.0-ES...
Página 14
El uso inapropiado y/o modificado de la máquina puede dar lugar a problemas de seguridad peligrosos y/o daños. Es necesario obtener confirmación por escrito de Qimarox antes de utilizar la máquina de un modo no especificado o modificado. Qimarox no puede ser considerado responsable de accidentes y/o daños que se produzcan debido a un uso inapropiado no autorizado de la máquina.
Página 15
Qimarox considera, a su mejor entender, que la información del presente manual de usuario es exacta. En caso de que existan errores técnicos o tipográficos, Qimarox se reserva el derecho de realizar cambios a ediciones posteriores de este manual de usuario sin previo aviso a los poseedores de la presente edición.
Página 16
General Declaración de conformidad CE La máquina es conforme con los requisitos esenciales en materia de seguridad e higiene, consulte el capítulo 11. UM-PRORUNNER_Mk1-3.0-ES...
Página 17
Antes de que cualquier persona maneje, configure, realice la instalación eléctrica o el mantenimiento de la máquina, es necesario obtener autorización de Qimarox para realizar estas tareas. Qimarox determina si la persona cuenta con la cualificación necesaria para realizar la tarea correspondiente. La máquina únicamente puede ser manejada por personal con la debida cualificación.
Página 18
Si los cambios y modificaciones están fuera del ámbito de las especificaciones indicadas por Qimarox en el presente manual y Qimarox no ha concedido autorización para los mismos, dichos cambios y modificaciones serán la responsabilidad exclusiva de las personas responsables de su realización.
Página 19
Nota Sustituya las etiquetas de la máquina si son ilegibles o han sufrido daños. Qimarox exige una zona vallada de protección alrededor de la máquina. Todas las puertas de acceso deben contar con interruptores de puerta (con interbloqueo). Estos interruptores deben estar incluidos en el circuito de parada de emergencia y seguridad.
Página 20
Seguridad Símbolos de seguridad en la máquina Control Cabinet www.Qimarox.com UM-PRORUNNER_Mk1-3.0-ES...
Página 21
Apague la máquina. Riesgos potenciales La máquina se ha diseñado para integrarse en un sistema de transporte. Qimarox ha intentado proteger frente a la mayor cantidad posible de riesgos. Los siguientes riesgos potenciales deben considerarse antes de poner en funcionamiento la máquina y las piezas montadas: •...
Página 22
Seguridad Fin de la vida útil de la máquina y eliminación respetuosa con el medio ambiente El uso y el mantenimiento adecuados de la máquina no suponen riesgos medioambientales. Cuando ya no vaya a utilizarse más la máquina, ésta debe desmantelarse y eliminarse de forma respetuosa con el medio ambiente.
Página 23
Descripción Descripción Vista general de piezas 4.1.1 Vista general Transportador de suministro (no suministrado por Qimarox) Columna de elevación Motor Transportador de descarga (no suministrado por Qimarox) Transportador de producto La máquina puede constar de: • Estructura mecánica. • Estructura mecánica y sensores eléctricos.
Página 24
PRECAUCIÓN El Prorunner mk1 siempre debe controlarse mediante un convertidor de fre- cuencia para la aceleración / deceleración. Tenga en cuenta; al utilizar un con- vertidor de frecuencia para aplicaciones de elevación, también debe proporcionarse una resistencia de frenado para dispersar la energía generada...
Página 25
Sensor parada descenso transportador Sensor reducción velocidad descenso Sensor parada ascenso transportador Sensor reducción velocidad ascenso Fotocélula de recuento (no suministrada por Qimarox) Fotocélula de descarga vacía (no suministrada por Qima- rox) Interruptor de sobredesplazamiento abajo (opcional) Interruptor de sobredesplazamiento arriba (opcional) La máquina funciona continuamente.
Página 26
Sensor parada ascenso transportador 4.2.7 Sensor reducción velocidad ascenso 4.2.7 Fotocélula de recuento. (no suministrada por Qimarox) 4.2.2 Fotocélula de descarga vacía (no suministrada por Qimarox) 4.2.7 Interruptor de sobredesplazamiento abajo (opcional) 4.2.8 Interruptor de sobredesplazamiento arriba (opcional) 4.2.8 Nota La descripción y el principio de funcionamiento de los sensores es aplicable al...
Página 27
Descripción Si un produce un retroceso de producto, el desbloqueo de la señal de entrada debe detenerse para asegurarse de que no entren más productos en la máquina. Aún es posible descargar los productos que siguen en el interior de la máquina. 4.2.3 Supervisión de productos suministrados al transportador vertical La máquina puede configurarse como:...
Página 28
Descripción Entrada de producto con 2 transportadores accionados V2 > V1 4.2.6 Transporte de producto Cinta plana Carro La cinta plana (A) se enrolla arriba y abajo y mueve el carro (B) con el transportador montado sobre éste en vertical. Puesto que la entrada es discontinua, puede ser necesaria la acumulación de producto en el suministro en algunos...
Página 29
Sensor reducción velocidad ascenso Sensor parada ascenso transporta- Sensor transportador vacío Sensor descarga vacía (no suminis- trado con el PRORUNNER Mk1) Los sensores S4 y S5 están montados en la máquina. El sensor S4 ralentiza el movimiento vertical. El sensor S5 detiene el movimiento vertical.
Página 30
Descripción 4.2.8 Interruptores de sobredesplazamiento opcionales Opcionalmente, puede montarse un 130 mm interruptor de sobredesplazamiento arriba y abajo. Consulte la primera imagen para montar y ajustar el interruptor de sobredesplazamiento arriba. Consulte la segunda imagen para montar y ajustar el interruptor de sobredesplazamiento abajo.
Página 31
únicamente puede ser realizado por Qimarox o tras haber obtenido una autorización por escrito de Qimarox. Si Qimarox no suministra el transportador de producto, la altura del transportador aplicado debe ser comprobada por Qimarox para determinar el accionamiento correcto en el movimiento vertical.
Página 32
Consulte el diagrama de diseño de la máquina. Cuando las especificaciones de la zona circundante sigan desviándose de la tabla anterior, la máquina debe ajustarse a esto. Tales ajustes siempre deben ser realizados por Qimarox o tras obtener la autorización de Qimarox. 4.3.4 Especificaciones eléctricas Consulte la placa de identificación de tipo.
Página 33
Zona vallada Qimarox obliga a proteger la máquina con una zona vallada para evitar que las personas puedan moverse alrededor de la zona de peligro de la máquina. La zona vallada debe cumplir con las normas EN ISO 13857 y EN 619.
Página 34
Información sobre la aplicación Motor El motor puede conectarse directamente o a través de un interruptor de funcionamiento en la caja de conmutación principal. La máquina debe controlarse con un convertidor de frecuencia para garantizar un movimiento de puesta en marcha y parada suave. Los relés de seguridad del motor (Q1, Q2, y sección 13) deben cumplir las especificaciones de la EN-IEC 60204-1.
Página 35
Información sobre la aplicación Comprobación del movimiento continuo de los productos Es necesario comprobar si los productos se mueven continuamente durante el transporte a la posición de entrada y salida mediante la supervisión del tiempo en el software. Cuando se supera este tiempo, la máquina debe pararse inmediatamente para evitar daños.
Página 36
Información sobre la aplicación UM-PRORUNNER_Mk1-3.0-ES...
Página 37
Instalación Instalación Este capítulo describe las instrucciones de instalación. Consulte el capítulo 12 para conocer las instrucciones de montaje de la máquina. Entrega La máquina puede entregarse premontada o despiezada. • Una máquina premontada se entrega en posición horizontal. • Para una máquina que se entrega despiezada, la sección de columna se entrega en posición vertical en un cajón.
Página 38
Instalación Transporte La máquina debe colocarse en posición horizontal con los accionamientos de rodillos orientados hacia arriba cuando están totalmente montados. 6.2.1 Preparativos generales Calcule el peso total antes de mover la máquina. El peso de la máquina se encuentra en la placa de identificación de tipo. Consulte la sección 2.1 Añada a esto los pesos de todos los accesorios de la máquina, por ejemplo, los transportadores de producto.
Página 39
Instalación 6.2.2 Transporte vertical < 700 kg ADVERTENCIA • La orejeta de elevación (B) es adecuada para un peso máximo de 700 Las máquinas hasta 12 m de alto pueden moverse utilizando la ore- jeta de elevación. • Si el peso que va a moverse es superior a 700 kg, utilice un disposi- tivo de elevación adecuado (yugo).
Página 40
Todos los equipos indicados abajo deben encontrarse disponibles antes y durante el montaje. Indique la persona de contacto con la que debe comunicarse el técnico de Qimarox al llegar o al marcharse antes y después del montaje. Esto únicamente es aplicable si Qimarox se hace cargo del montaje.
Página 41
Ancle la máquina (A). Nota Utilice pernos Fischer FBN II 12/ 100 o equivalentes. Estos pernos no son entregados por Qimarox. Consulte la información del pro- veedor para conocer las especifi- caciones de los pernos. Desconecte la correa de elevación, la cadena de elevación o el yugo.
Página 42
Instalación 6.5.3 Instalación de una máquina entregada despiezada Monte las piezas. Utilice las piezas de acoplamiento entregadas (A). Consulte las instrucciones de montaje. Configure la máquina. Consulte la sección 6.5.2 La máquina puede instalarse de arriba hacia abajo (consulte 6.5.4) o de abajo hacia arriba (consulte 6.5.5).
Página 43
Instalación 6.5.4 Instalación de una máquina de arriba hacia abajo Eleve la sección superior. Monte la sección siguiente debajo de la sección superior. Eleve y monte la siguiente sección. Repita el paso 3 hasta que se haya montado la sección inferior. Monte la cinta plana sobre el portador.
Página 44
Instalación 6.5.5 Instalación de una máquina de abajo hacia arriba Coloque la sección inferior. Coloque las siguientes secciones encima hasta que se haya colocado la sección superior. Monte la cinta plana sobre el portador. Monte los transportadores móviles y fijos. UM-PRORUNNER_Mk1-3.0-ES...
Página 45
Instalación Instalación del transportador de suministro ADVERTENCIA No taladre orificios de cable adicionales en la parte sombreada (A) con un diá- metro mayor de 8 mm, a menos que se vuelvan a sellar antes del uso. Esto es importante para asegurarse de que no exista el riesgo de que ninguna parte de cuerpo quede atrapada en la máquina.
Página 47
Ajuste la frecuencia de mantenimiento al número real de horas de funcionamiento al año. • En caso necesario, Qimarox puede realizar las actividades de manteni- miento. Reglamentos de seguridad específicos Para un funcionamiento óptimo de la máquina, las distintas piezas de la misma deben recibir un mantenimiento periódico.
Página 48
Mantenimiento del transportador vertical Calendario de mantenimiento preventivo, máquina excluyendo el transportador 7.2.1 Mantenimiento diario Elemento Tarea Acción cuando sea necesaria por la comprobación Protecciones Compruebe si hay daños visi- Sustituya las protecciones bles. dañadas. Compruebe si los materiales de Coloque los materiales de mon- montaje están presentes y se taje o corrija la forma en la que...
Página 49
Mantenimiento del transportador vertical Elemento Tarea Acción cuando sea necesaria por la comprobación Fotocélulas Compruebe si hay daños visi- Sustituya la fotocélula en caso bles. necesario. Compruebe si hay piezas suel- Apriete las piezas sueltas. tas. Limpie. Consulte la sección 7.3. Sensores inductivos Compruebe si hay daños visi- Sustituya el interruptor en caso...
Página 50
Bloquee el interruptor de suministro eléctrico principal con un candado. Elimine los depósitos y la suciedad a mano. Notifique cualquier daño al responsable técnico o a Qimarox y asegúrese de que se reparen los daños antes de volver a poner en funcionamiento la máquina.
Página 51
PRECAUCIÓN Sustituya las piezas únicamente por piezas suministradas o recomendadas por Qimarox. Si las piezas no se sustituyen por piezas suministradas o recomendadas por Qimarox, la garantía de la máquina quedará anulada. 7.5.1 Carro Antes de desconectar la máquina, coloque el pasador de cierre de seguridad (B).
Página 52
Mantenimiento del transportador vertical Retire la placa de sujeción de la cinta plana (A). Retire la placa del sujeción (A). Retire el pasador (B) de la cinta plana (C). Retire el eslabón de cadena de cable (A) del carro (B). UM-PRORUNNER_Mk1-3.0-ES...
Página 53
Mantenimiento del transportador vertical Retire el pasador de cierre de seguridad (A) del carro. Retire el carro (B) del elevador en la dirección mostrada. PRECAUCIÓN Tenga cuidado al retirar el pasador de cierre de seguridad de que el carro no se caiga. Sustitución del carro Coloque el carro en la máquina.
Página 54
Mantenimiento del transportador vertical Retirada de la rueda estabilizadora Retire el carro. Consulte la sección 7.5.1 y siga los pasos 1 - 8. Retire las piezas (A) a (F) en el orden mostrado. Sustitución de la rueda estabilizadora Consulte la ilustración anterior, sustituya las piezas desgastadas y vuelva a montar en orden inverso (F) a (A).
Página 55
Mantenimiento del transportador vertical Retire la placa del sujeción (A). Retire el pasador (B) de la cinta plana (C). Retire la cubierta de la columna de elevación (A). Retire la placa del sujeción (A). Retire la cinta plana (B). UM-PRORUNNER_Mk1-3.0-ES...
Página 56
Antes de sustituir el motor, la rueda dentada de accionamiento debe fijarse en el bastidor. Si la rueda dentada de accionamiento puede girar, esto puede pro- vocar lesiones. Para ello se requiere una herramienta auxiliar. Puede solicitar esta herramienta auxiliar a través de Qimarox. UM-PRORUNNER_Mk1-3.0-ES...
Página 57
Mantenimiento del transportador vertical Retirada del motor Retire la cubierta de la columna de elevación (A). Retire el cubo de enrollado como se explica en la sección 7.5.4. Retire el motor (A). Sustitución del motor Coloque el motor (A). Consulte las instrucciones de retirada del motor y vuelva a colocar las piezas en orden inverso.
Página 58
Mantenimiento del transportador vertical 7.5.6 Eslabón de cadena de cable Retirada del eslabón de cadena de cable Retire el eslabón de cadena de cable (A) del carro (B). Retire el eslabón de cadena de cable (A) de la columna de elevación (B). Sustitución del eslabón de cadena de cable Sustituya el eslabón de cadena de cable desgastado.
Página 59
Mantenimiento del transportador vertical 7.5.7 Transportador de producto Retirada del transportador de producto Retire los pernos de sujeción (A). Retire el transportador de producto (B) del carro. Sustitución del transportador de producto Sustituya el transportador de producto desgastado. Consulte las instrucciones de retirada del transportador de producto y vuelva a montar las piezas en orden inverso.
Página 60
Mantenimiento del transportador vertical UM-PRORUNNER_Mk1-3.0-ES...
Página 61
Ajuste la frecuencia de mantenimiento al número real de horas de funcionamiento al año. • En caso necesario, Qimarox puede realizar las actividades de manteni- miento. Reglamentos de seguridad específicos Para un funcionamiento óptimo de la máquina, las distintas piezas de la misma deben recibir un mantenimiento periódico.
Página 62
Mantenimiento del transportador RollerDrive PRECAUCIÓN Evite que las piezas fabricadas de goma o plástico, como cables y juntas, entren en contacto con aceite, disolventes u otros productos químicos. Calendario de mantenimiento preventivo, transportador RollerDrive 8.2.1 Mantenimiento diario Elemento Tarea Acción cuando sea necesaria por la comprobación Protecciones y cubiertas Compruebe si hay daños visi-...
Página 63
Mantenimiento del transportador RollerDrive Elemento Tarea Acción cuando sea necesaria por la comprobación Correas Compruebe si hay daños. Sustituya las correas dañadas. Consulte la sección 8.7 Limpie. Consulte la sección 8.3 Compruebe si hay deforma- Sustituya la correa. Consulte la ción visible.
Página 64
Bloquee el interruptor de suministro eléctrico principal con un candado. Elimine los depósitos y la suciedad a mano. Notifique cualquier daño al responsable técnico o a Qimarox y asegúrese de que se reparen los daños antes de volver a poner en funcionamiento la máquina.
Página 65
Ajuste la frecuencia de mantenimiento al número real de horas de funcionamiento al año. • En caso necesario, Qimarox puede realizar las actividades de manteni- miento. Reglamentos de seguridad específicos Para un funcionamiento óptimo de la máquina, las distintas piezas de la misma deben recibir un mantenimiento periódico.
Página 66
Mantenimiento del transportador de cinta PRECAUCIÓN Evite que las piezas fabricadas de goma o plástico, como cables y juntas, entren en contacto con aceite, disolventes u otros productos químicos. Calendario de mantenimiento preventivo, transportador de cinta 9.2.1 Mantenimiento diario Elemento Tarea Acción cuando sea necesaria por la comprobación...
Página 67
Mantenimiento del transportador de cinta Elemento Tarea Acción cuando sea necesaria por la comprobación Polea Compruebe si hay suciedad. Limpie. Consulte la sección 9.3 Compruebe si hay deforma- Sustituya la polea. Consulte la ción visible. sección 9.7 Asegúrese de que funcione Sustituya la polea.
Página 68
Bloquee el interruptor de suministro eléctrico principal con un candado. Elimine los depósitos y la suciedad a mano. Notifique cualquier daño al responsable técnico o a Qimarox y asegúrese de que se reparen los daños antes de volver a poner en funcionamiento la máquina.
Página 69
PRECAUCIÓN Sustituya las piezas únicamente por piezas suministradas o recomendadas por Qimarox. Si las piezas no se sustituyen por piezas suministradas o recomendadas por Qimarox, la garantía de la máquina queda anulada. Consulte la sección 2.3 UM-PRORUNNER_Mk1-3.0-ES...
Página 70
Mantenimiento del transportador de cinta UM-PRORUNNER_Mk1-3.0-ES...
Página 71
Solución de problemas Solución de problemas 10.1 Transportador vertical Problema Posible causa Solución El motor no funciona. Fallo eléctrico. Solucione el fallo eléctrico. El interruptor principal o de fun- Sitúe el interruptor principal/de cionamiento está en la posición funcionamiento en la posición de apagado.
Página 72
Solución de problemas Problema Posible causa Solución El motor está sobrecalentado. El motor se ha diseñado para Cambie la conexión de trián- una conexión de estrella pero gulo a estrella. se ha conectado en triángulo. La tensión y/o la frecuencia se Conecte el motor según los desvían del valor nominal al datos en la placa de identifica-...
Página 73
Solución de problemas Problema Posible causa Solución El motor no funciona. La pro- Ajuste incorrecto de la protec- Compruebe y/o ajuste la pro- tección del motor se activa ción del motor. tección del motor al valor inmediatamente. correcto. El accionamiento mecánico Retire los posibles bloqueos.
Página 74
Solución de problemas Problema Posible causa Solución Temperatura incrementada de Bloques de rodamientos o rue- Investigue y solucione la causa. los bloques de rodamientos. das de retorno dañados. Restablezca la protección del Las ruedas de retorno giran con motor. dificultad. Velocidad de transporte dema- Investigue y solucione la causa.
Página 75
Solución de problemas 10.2 Transportador RollerDrive Problema Posible causa Solución El motor no funciona. Fallo eléctrico. Solucione el fallo eléctrico. El interruptor de suministro Sitúe el interruptor de suminis- eléctrico principal o de funcio- tro eléctrico principal/de funcio- namiento está en la posición de namiento en la posición de apagado.
Página 76
Solución de problemas Problema Posible causa Solución El motor está sobrecalentado. El motor se ha diseñado para Cambie la conexión de trián- una conexión de estrella pero gulo a estrella. se ha conectado en triángulo. La tensión y/o la frecuencia se Conecte el motor según los desvían del valor nominal al datos en la placa de identifica-...
Página 77
Solución de problemas Problema Posible causa Solución El motor no funciona. El interruptor de suministro Sitúe el interruptor de suminis- eléctrico principal o de funcio- tro eléctrico principal/de funcio- namiento está en la posición de namiento en la posición de apagado.
Página 78
Solución de problemas Problema Posible causa Solución Temperatura incrementada de Bloques de rodamientos o rue- Investigue y solucione la causa. los bloques de rodamientos. das de retorno dañados. Restablezca la protección del Las ruedas de retorno giran con motor. dificultad. Velocidad de transporte dema- Investigue y solucione la causa.
Página 79
El peso del producto transpor- Compruebe el peso máximo y tado está por encima de las contacte con Qimarox para especificaciones. comprobar si es posible susti- tuir el accionamiento por una versión con más fuerza.
Página 80
Solución de problemas Problema Posible causa Solución El motor se sobrecalienta y fun- Contacto suelto o cable roto en Compruebe el circuito eléctrico ciona a velocidad baja. el circuito eléctrico del motor. para ver si hay contactos suel- tos o cables rotos. Uso demasiado alto de ener- Investigue y solucione la causa.
Página 81
Solución de problemas Problema Posible causa Solución Uso de energía (corriente del La correa de accionamiento se Baje la tensión de la correa. motor) demasiado alto y des- ha tensado demasiado. gaste de correa de acciona- miento. La correa de accionamiento no Alinee la correa de acciona- corre alineada sobre las ruedas miento.
Página 82
Solución de problemas UM-PRORUNNER_Mk1-3.0-ES...
Página 83
Technical Dossier for this machine, and also declares that the machine: Name: PRORUNNER mk1 Function: Vertical transport Model/Type: Method of construction: according to layout drawing...
Página 84
Declaración de conformidad CE UM-PRORUNNER_Mk1-3.0-ES...
Página 85
Vistas desglosadas Vistas desglosadas 12.1 Piezas del bastidor Las siguientes páginas muestran vistas desglosadas de las piezas del bastidor e incluyen la lista de piezas e información de los materiales de fijación. UM-PRORUNNER_Mk1-3.0-ES...
Página 86
Vistas desglosadas 12.1.1 Vista desglosada de sección de accionamiento M16 (1x) M8 (13x) M8 x 16 (13x) M16 (1x) M12 (4x) M12 (4x) M16 (1x) M12 x 60 (4x) M12 (4x) M12 (4x) M12 x 20 (4x) M6 x 12 (3x) M6 (3x) M5 x 16 (2x) M8 x 12 (1x)
Página 87
Vistas desglosadas Lista de piezas de la sección de accionamiento Sección de accionamiento - lista de piezas Canti- Número Descripción (piezas) Notas artículo 1001128 Accionamiento del bastidor L = 1475 mm 1001101 Accionamiento del bastidor L = 1725 mm 1001129 Accionamiento del bastidor L = 1975 mm 1001100...
Página 88
Vistas desglosadas Materiales de fijación de sección de accionamiento Sección de accionamiento - materiales de fijación Cantidad Número Descripción (piezas) Notas artículo 1000126 Tuerca hexagonal 1000883 Arandela elástica 1000209 Perno prisionero hexagonal M8 x 16 1000398 Arandela elástica 1001313 Perno prisionero hexagonal M5 x 16 1000936 Arandela elástica...
Página 89
Vistas desglosadas 12.1.2 Vista desglosada de sección inferior M8 (4x) M8 (2x) M8 x 12 (4x) M8 (2x) M6 (2x) M6 x 10 (2x) M8 x 20 (2x) M5 x 16 (2x) M8 (2x) M5 (2x) M6 x 55 (2x) M5 (2x) M5 x 16 (2x) M8 x 12 (4x)
Página 90
Vistas desglosadas Lista de piezas de sección inferior Sección inferior - lista de piezas Canti- Número Descripción (piezas) Notas artículo 1001139 Parte inferior bastidor L = 1475 mm 1001140 Parte inferior bastidor L = 1725 mm 1001141 Parte inferior bastidor L = 1975 mm 1001085 Cubierta inferior...
Página 91
Vistas desglosadas Materiales de fijación de sección inferior Sección inferior - materiales de fijación Cantidad Número Descripción (piezas) Notas artículo 1000194 Tuerca hexagonal M10 x 25 1000147 Arandela plana 1000172 Arandela elástica 1000196 Perno prisionero hexagonal M16 x 100 1000126 Tuerca hexagonal 1000125 Tuerca hexagonal...
Página 92
Vistas desglosadas 12.1.3 Vista desglosada de sección central M8 (4x) M8 x 12 (4x) M8 x 12 (4x) M8 (4x) M8 x 12 (8x) M8 (8x) UM-PRORUNNER_Mk1-3.0-ES...
Página 93
Vistas desglosadas Lista de piezas de la sección central Sección central - lista de piezas Canti- Número Descripción (piezas) Notas artículo 1001132 Centro del bastidor L = 1250 mm 1001133 Centro del bastidor L = 1950 mm 1001092 Perfil de acoplamiento columna Materiales de fijación de sección central Sección central - materiales de fijación Cantidad Número...
Página 94
Vistas desglosadas 12.1.4 Vista desglosada del carro M10 (2x) M10 (2x) M6 x 16 (2x) M6 (2x) M10 x 20 (2x) A 25 M6 x 16 (2x) M8 (6x) M8 x 20 (6x) M8 (4x) M6 (2x) M6 (2x) M14 (4x) M8 (4x) M8 (4x) A 25...
Página 95
Vistas desglosadas Lista de piezas del carro Carro - lista de piezas Canti- Número Descripción (piezas) Notas artículo 1001087 Carro 1001088 Portador ø60.3 L= 995 mm 1000909 Tapa ø60 1001089 Señalador carro 1001091 Eje de guía de rodillo ø15 1000672 Rueda ø15 x 30 1000873...
Página 96
Vistas desglosadas Materiales de fijación del carro Carro - materiales de fijación Cantidad Número Descripción (piezas) Notas artículo 1001315 Perno prisionero hexagonal M16 x 16 1000174 Arandela elástica 1001175 Perno prisionero hexagonal M8 x 20 1000398 Arandela elástica 1001105 Perno prisionero hexagonal M8 x 55 1001316 Anillo de trabajo del carro...
Página 97
Vistas desglosadas 12.1.5 Vista desglosada de subconjunto M8 (2x) M8 x 20 (2x) M10 (4x) M10 x 100 (4x) UM-PRORUNNER_Mk1-3.0-ES...
Página 98
Vistas desglosadas Lista de piezas de subconjunto Subconjunto - lista de piezas Canti- Número Descripción (piezas) Notas artículo 1001088 Portador ø60.3 L= 995 mm 1001079 Pasador de correa de elevación 1000846 Señalador holgura de correa 1000847 Señalador holgura de correa placa de sujeción 1001297 Perno de anclaje...
Página 99
Vistas desglosadas 12.1.6 Etiquetas del bastidor Control Cabinet UM-PRORUNNER_Mk1-3.0-ES...
Página 100
Vistas desglosadas Etiquetas del bastidor Etiquetas del bastidor Canti- Número Descripción (piezas) Notas artículo 1001535 Etiqueta atrapamiento 1000795 Placa de identificación de tipo UM-PRORUNNER_Mk1-3.0-ES...
Página 101
Vistas desglosadas 12.2 Transportador RollerDrive Las siguientes páginas muestran una vista desglosada del transportador RollerDrive e incluyen la lista de piezas e información de los materiales de fijación. 12.2.1 Vista desglosada del transportador RollerDrive M5 x 10 M3x10 M3x10 M3x10 M4x8 M4x8 M8x16...
Página 102
Vistas desglosadas Lista de piezas del transportador RollerDrive Transportador RollerDrive - lista de piezas Pos. Canti- Número de Descripción (piezas) Notas artículo 1000133 Correa Poly-V PU, 2-v.st. 75 1000058 DriveControl 20 1000707 RollerDrive EC310 16 : 1 L = 560 1000968 RODILLO 50 ELVZ IL 560 1002844...
Página 103
Diagramas del circuito eléctrico Diagramas del circuito eléctrico PRECAUCIÓN El Prorunner mk1 siempre debe controlarse mediante un convertidor de fre- cuencia para la aceleración / deceleración. Tenga en cuenta; al utilizar un con- vertidor de frecuencia para aplicaciones de elevación, también debe proporcionarse una resistencia de frenado para dispersar la energía generada...
Página 104
8000-88550-000000 Murrelektronic Exact12 8xm 12.5-o EXTERN Connection unit Bottom Spare Bottom Spare Spare Spare position position position position IME18-08BPSZCOK IME18-08BPSZCOK -B10 bi br bi br /500.0 CONNECTION UNIT PRORUNNER MK1 EXTERN Connection unit Middle Spare Middle Spare position position UM-PRORUNNER_Mk1-3.0-ES...
Página 105
Diagramas del circuito eléctrico Posi- Nombre Cantidad Número de Descripción ción artículo Posición de 1000932 Interruptor de proximidad inductivo, parada 1 IME18-08BPSZC0K -B5-W1 1001326 Cable, PVC, 1 m, M12 macho 90° + M12 hembra 90°, tetrapolar Velocidad baja 1000932 Interruptor de proximidad inductivo, posición 1 IME18-08BPSZC0K -B6-W1...
Página 106
Diagramas del circuito eléctrico 13.3 Columna de señalización KS_ES LENGTH DEPENDING ON COLUMN HEIGHT. NOTE, CABLE LENGTH STANDARD L = 5M =K+KS_ES-S10 =K+KS_ES-S11 =K+KS_ES-U1 EXTERN Connection Unit Spare Spare Spare Spare Endswitch Spare Endswitch Spare Column Upper position Lower position ProRunner MK1 UM-PRORUNNER_Mk1-3.0-ES...
Página 107
Diagramas del circuito eléctrico Posi- Canti- Número de Descripción ción artículo -S10 1001531 Interruptor terminal elemento de contacto básico con conector -S10 1001532 Interruptor terminal cabezal de funcionamiento -S10 1001533 Interruptor terminal palanca -S10-W1 1 1001326 Cable prefab, PVC, 5 m, conector M12 macho 90° + M12 hembra 90°, tetrapolar -S11 1001531...
Página 108
C42-2 WL100-P4400 WL100-P4400 -U30 T-Coupler 5p Male M12 / 2x 4p Female M12 7000-41121-0000000 Murrelektronic sw ws bi =K+KS-U1 =K+KS/500.0 CONNECTION UNIT PRORUNNER MK1 EXTERN Connection unit Left side of carrier Right side of carrier clear/not clear clear/not clear UM-PRORUNNER_Mk1-3.0-ES...
Página 109
Diagramas del circuito eléctrico Posi- Nombre Cantidad Número de Descripción ción artículo Lado izquierdo 1002097 Sensor Reflex, WL100-P4400 del portador no despejado 1002242 Reflector -B1-W1 1001326 Cable, PVC, 1 m, conector M12 macho + M8 hembra recto, tetrapolar Lado derecho 1002097 Ind sensor Reflex, WL100-P4400 del portador no...
Página 110
Diagramas del circuito eléctrico 13.5 Transportador fijo IV C42-2 WL100-P4400 -U40 T-Coupler 5p Male M12 / 2x 4p Female M12 7000-41121-0000000 Murrelektronic T-Coupler sw ws bi =K+KS-U1 =K+KS/500.0 CONNECTION UNIT PRORUNNER MK1 EXTERN Connection unit Product on fixed Spare conveyor infeed UM-PRORUNNER_Mk1-3.0-ES...
Página 111
Diagramas del circuito eléctrico Posi- Nombre Canti- Número de Descripción ción artículo Producto en 1002097 Sensor Reflex, WL100-P4400 entrada de transportador fijo 1002242 Reflector -B3-W1 1001326 Cable, PVC, 1 m, conector M12 macho + M8 hembra recto, tetrapolar -U40 Acoplamiento 1003313 Acoplamiento en T pentapolar macho en T...
Página 112
Transportador fijo UV C42-2 C42-2 WL100-P4400 WL100-P4400 -U40 T-Coupler 5p Male M12 / 2x 4p Female M12 7000-41121-0000000 Murrelektronic T-Coupler sw ws bi =K+KS-U1 =K+KS/500.0 CONNECTION UNIT PRORUNNER MK1 EXTERN Connection unit Product on fixed Product left conveyor fixed conveyor UM-PRORUNNER_Mk1-3.0-ES...
Página 113
Diagramas del circuito eléctrico Posi- Nombre Canti- Número de Descripción ción artículo Producto en 1002097 Sensor Reflex, WL100-P4400 salida de trans- portador fijo 1002242 Reflector -B3-W1 1001326 Cable, PVC, 1 m, conector M12 macho + M8 hembra recto, tetrapolar Producto 1002097 Sensor Reflex, WL100-P4400 izquierda de...
Página 114
C42-2 C42-2 WL100-P4400 WL100-P4400 -U40 T-Coupler 5p Male M12 / 2x 4p Female M12 7000-41121-0000000 Murrelektronic T-Coupler sw ws bi =K+KS-U1 =K+KS/500.0 CONNECTION UNIT PRORUNNER MK1 EXTERN Connection unit Product on fixed Product left conveyor fixed conveyor in/outfeed in/outfeed UM-PRORUNNER_Mk1-3.0-ES...
Página 115
Diagramas del circuito eléctrico Posi- Nombre Canti- Número de Descripción ción artículo Producto en 1002097 Sensor Reflex, WL100-P4400 entrada/salida de transporta- dor fijo 1002242 Reflector -B3-W1 1001326 Cable, PVC, 1 m, conector M12 macho + M8 hembra recto, tetrapolar Producto 1002097 Sensor Reflex, WL100-P4400 izquierda de...
Página 116
Diagramas del circuito eléctrico UM-PRORUNNER_Mk1-3.0-ES...
Página 117
Instrucciones de montaje Instrucciones de montaje 14.1 Instrucciones de montaje Qimarox entrega las instrucciones de montaje por separado. UM-PRORUNNER_Mk1-3.0-ES...
Página 118
Instrucciones de montaje UM-PRORUNNER_Mk1-3.0-ES...
Página 119
Apéndice Apéndice 15.1 Formulario de registro de producto Rellene este formulario y envíelo a [email protected] para registrar correctamente el producto. Tipo de máquina * Mk 1 Mk 5 Mk 9 Número de pedido de Qimarox Número de serie Integrado por Número de pedido del integrador...