Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Washer
Model: YFW450
Contents
Safety Information . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Using The Washer
Getting Started . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Loading . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Care And Cleaning . . . . . . . . . . . . . . .13
Installation Instructions . . . . . . . . . . .15
Troubleshooting Tips . . . . . . . . . . . . .20
Limited Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Consumer Support . . . . . . . . . . . . . . .24
Write the model and serial numbers here:
Model # _______________________________
Serial # _______________________________
You can find them on a label on the side of the
washer .
49-3000065
Rev 0
07-18 GEA
Owner's Manual
& Installation
Instructions
English/Español

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Crosley YFW450 Serie

  • Página 25 Manual del Lavadora Propietario e Instalación Modelo: YFW450 Contenido Información de Seguridad . . . . . . . . . .3 Como usar la Lavadora Puesta en Marcha . . . . . . . . . . . . . . . .5 Carga .
  • Página 26 1 Año Motor/Elemento de Secadora a Gas/Eléctrica 1 Año Calefacción Elementos para Cocina Eléctrica Hornear/ Asar/ de la 1 Año Superficie Arrancadoras y Cocina a Gas 1 Año Módulos de Chispa Visite Crosley.com/mycrosley y registre la garantía limitada extendida . 49-3000065...
  • Página 27: Información De Seguridad

    INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR Para reducir el riesgo de muerte, incendio, explosión, descargas eléctricas o lesiones sobre ADVERTENCIA las personas al usar su electrodoméstico, siga las precauciones básicas, incluyendo lo siguiente ■ Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico . ■...
  • Página 28: Instalación Correcta

    INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR INSTALACIÓN CORRECTA La lavadora se debe instalar y colocar correctamente de acuerdo con las instrucciones de instalación, antes de utilizarla . ■ Asegúrese de que la manguera de agua caliente esté conectada a la válvula “H” (interna proyectada de color rojo) y que la manguera de agua fría esté...
  • Página 29: Puesta En Marcha

    Puesta en Marcha Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o heridas, lea las INFORMACIÓN ADVERTENCIA IMPORTANTE DE SEGURIDAD antes de utilizar este electrodoméstico . Es posible que las funciones y apariencias varíen con relación a su modelo a lo largo del manual . Paso 1 Paso 2 Paso 4...
  • Página 30: Start/Pause (Inicio/Pausa)-Add A Garment (Agregue Una Prenda)

    Puesta en Marcha Power (Encendido/apagado) Pulse este botón para “activar” la pantalla . Si la pantalla está activa, púlselo para poner la lavadora en modo de espera . NOTA: Al pulsar el botón de Power (encendido/apagado) no se desconecta la lavadora de la corriente . Start/Pause (Inicio/Pausa)-Add A Garment (Agregue una Prenda) Pulse este botón para iniciar un ciclo de lavado .
  • Página 31 Puesta en Marcha Nivel de Temperatura Selección Opciones Prendas a Lavar Ciclo Detalles del Ciclo Suciedad de Lavado del Giro Disponibles Prendas Ropa Ext . Sucia Máx . Guía de Eliminación Ciclo diseñado para el cuidado de la deportivas con Informal* Sucia Caliente...
  • Página 32 Puesta en Marcha Add Steam (Añadir de vapor) (Algunos modelos) La función de Add Steam (Añadir de vapor) agrega vapor a la lavadora durante los ciclos de lavado de Whites (Blanca), Colors/Normal (Colores/Normal), Towels/Sheets (Toallas/Sàbanas), Active Wear (Ropa deportiva), Bulky Items (Prendas Voluminosas) o Sanitize (Desinfectar) .
  • Página 33 Puesta en Marcha PreSoak (Preremojo) (Algunos modelos) Para remojar las prendas antes del ciclo de lavado . Esta opción se inicia con un breve giro y luego procede a remojar la ropa con agua y detergente por un período de tiempo especificado .
  • Página 34 Puesta en Marcha Tumbel Care or Extended Tumble (Giro Extendido) (Algunos modelos) Hace girar sus prendas de forma periódica para que se mantengan frescas hasta durante 8 Tumble horas, hasta que el ciclo de lavado se haya completado, a fin de reducir el nivel de arrugas y pliegues cuando no pueda mover la ropa a la secadora de forma inmediata .
  • Página 35: Depósito De Detergente

    Puesta en Marcha Depósito de detergente Abra lentamente el depósito de detergente tirando de él hasta que se detenga . Tras añadir los productos de lavado, ciérrelo despacio . Si cierra el depósito demasiado rápido, puede provocar que la lejía, el suavizante o el detergente se administren antes de tiempo .
  • Página 36: Carga

    Puesta en Marcha Compartimento para lejía líquida (en algunos modelos) IMPORTANTE: La posición del compartimento de lejía varía con cada modelo. Asegúrese de identificar el compartimento correcto para lejía antes del uso. Si lo desea, mida la cantidad recomendada de lejía líquida, que no sobrepase 1/3 del recipiente (80 ml) y viértala en el compartimento derecho con la etiqueta “Liquid Bleach”...
  • Página 37: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y limpieza Exterior Limpie inmediatamente cualquier vertido . Utilice un trapo húmedo . No aplique objetos afilados a la superficie . Interior Para limpiar la parte interna de la lavadora, seleccione la función Tub Clean (Limpieza de Tambor) del panel de control . Este ciclo Tub Clean debería ser activado, como mínimo, una vez por mes .
  • Página 38: Zona Del Depósito De Detergente

    Cuidado y limpieza Zona del depósito de detergente Pestaña en trasera izquierda o El detergente y el suavizante pueden acumularse en el depósito de detergente . derecha dependiendo del modelo Los residuos deben eliminarse una o dos veces al mes . ■...
  • Página 39: Instrucciones De Instalación

    Instrucciones Lavadora de instalación PIEZAS NECESARIAS (Obtener a ANTES DE COMENZAR nivel local) Lea detenidamente todas las instrucciones. Tuberías de agua (2) IMPORTANTE – • Guarde estas Incluido en algunos modelos . instrucciones para uso del inspector local . IMPORTANTE – •...
  • Página 40: Ubicación De La Lavadora

    Instrucciones de instalación UBICACIÓN DE LA LAVADORA DIMENSIONES APROXIMADAS NO instale la lavadora: PARTE DELANTERA 1. En un área expuesta a goteras o a las condiciones 27 .0” del exterior . La temperatura ambiente no debe ser (68 .6 cm) nunca inferior a 60°F (15,6°C) para que la lavadora funcione correctamente .
  • Página 41: Desembalaje De La Lavadora

    Instrucciones de instalación DESEMBALAJE DE LA LAVADORA NOTA: Si se retiran incorrectamente los pernos de Recicle o deseche la caja transporte, puede que la lavadora se vea gravemente ADVERTENCIA de cartón y las bolsas de desequilibrada . plástico una vez que haya desembalado la lavadora . IMPORTANTE: Guarde todos los pernos para uso Mantenga estos materiales fuera del alcance de los futuro.
  • Página 42: Requisitos Eléctricos

    Instrucciones de instalación REQUISITOS ELÉCTRICOS INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA (cont.) - Riesgo de Descarga ADVERTENCIA Eléctrica Si los códigos locales lo requieren, se podrá agregar un cable a tierra externo de cobre de calibre 18 o más Enchufe a un tomacorriente de 3 clavijas con conexión a tierra .
  • Página 43: Instalación De La Lavadora

    Instrucciones de instalación INSTALACIÓN DE LA LAVADORA INSTALACIÓN DE LA LAVADORA (cont.) 1. Deje correr un poco de agua de los grifos de agua NOTA: Mantenga la extensión de los soportes al mínimo para evitar una vibración excesiva. caliente y fría para purgar las tuberías de agua y eliminar las partículas que puedan obstruir los filtros Cuanto más se extiendan las patas, más vibrará...
  • Página 44: Consejos Para La Solución De Problemas

    Consejos para la solución de problemas Problema Causas posibles Solución No hay drenaje La carga está desequilibrada Redistribuya las prendas y accione el Drain + Spin (Drenaje + No hay rotación centrifugado) o Rinse + Spin (Enjuague + Centrifugado) . No hay giro Aumente el tamaño de la carga si lava una carga pequeña que contiene elementos pesados y livianos .
  • Página 45 Consejos para la solución de problemas Problema Causas posibles Solución Ciclo incompleto o el Redistribución de carga El temporizador agrega 3 minutos al ciclo por cada reequilibrio . emporizador no avanza automática Pueden efectuarse 11 o 15 reequilibrios . Esto es una operación normal .
  • Página 46 Consejos para la solución de problemas Problema Causas posibles Solución Formación de Clasificación inadecuada No mezcle elementos pesados (como prendas de trabajo) arrugas con prendas livianas (como blusas) . Carga excesiva Cargue la lavadora de manera que haya suficiente espacio para que las prendas se muevan libremente .
  • Página 47: Garantía Limitada

    Además de la garantía que figura más arriba, solicítele a su vendedor minorista o en Crosley.com/warranty la Garantía Limitada Extendida por 10 Años de Crosley, la cual es provista sin costo adicional . Esta garantía cubrirá su producto cuando la garantía inicial del fabricante caduque luego de 10 años . Para conocer detalles específicos, por favor comuníquese con Crosley a través de Crosley.com o llame a Crosley al 800 .356 .5268 .
  • Página 48: Soporte Para El Consumidor

    . Servicio Programado El servicio de reparación de Crosley está a sólo un paso de su puerta . Para programar el servicio técnico, comuníquese al 800 .544 .4780 durante el horario de atención comercial .

Este manual también es adecuado para:

Yfw450spmdgYfw450spmdw

Tabla de contenido