Página 3
HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH! Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb dieses Bestron-Produktes. In dieser Gebrauchsanweisung erläutern wir die Funktion und die Benutzung. Lesen Sie somit diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät benutzen. Verwenden Sie das Gerät nur so, wie es in der Gebrauchsanweisung beschrieben ist. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung danach sorgfältig auf.
Página 4
• Elektrogeräte müssen zur Vermeidung einer Feuergefahr ihre Wärme abgeben können. Sorgen Sie somit dafür, dass das Gerät ausreichend frei ist und nicht mit brennbarem Material in Kontakt kommen kann. Elektrogeräte dürfen nie bedeckt werden. • Sorgen Sie dafür, dass Elektrogeräte, Kabel oder Stecker nicht mit Wasser in Berührung kommen.
Página 5
UMWELT • Werfen Sie Verpackungsmaterial, wie zum Beispiel Plastik und Karton, in die dazu bestimmten Container. • Dieses Produkt am Ende der Nutzungsdauer nicht als normalen Haushaltabfall entsorgen, sondern bei einer Sammelstelle zur Wiederverwendung von elektrischem und elektronischem Gerät. Achten Sie auf das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanweisung oder Verpackung.
Página 6
FUNKTION - Allgemein Das Gerät ist nur für den Hausgebrauch vorgesehen und nicht für die professionelle Verwendung. A. LED-Anzeige B. Bedienfeld C. Fernbedienung D. Gehäuse E. Kreuzschlitzschrauben F. Fußhälfte G. Fußhälfte H. Kabel mit Stecker Abbildung 1 FUNKTION - For der ersten Verwendung Nehmen Sie den Ventilator aus der Verpackung und entfernen Sie das Verpackungsmaterial.
Página 7
FUNKTION - Lüftung 1. Führen Sie den Stecker in die Steckdose ein. Das Gerät piepst, was normal ist. 2. Drücken Sie auf die Taste “power” am Bedienfeld des Geräts (siehe Abbildung 3). Das Gerät beginnt mit niedriger Geschwindigkeit zu lüften. 3.
Página 8
Gegenstände (wie Messer oder harte Bürsten). GARANTIEBESTIMMUNGEN Bestron handhabt unter den folgenden Bedingungen eine Garantie von 60 Monaten ab Kaufdatum gegen Defekte, die durch Herstellungs- und/oder Materialfehler entstanden sind. 1. Im genannten Garantiezeitraum werden keine Kosten für Arbeitslohn und Material berechnet.
Página 9
FÉLICITATIONS ! Nous vous félicitons pour l’achat de votre produit Bestron. Dans le présent manuel d’utilisation, nous vous expliquons comment celui fonctionne et comment vous devez l’utiliser. Nous vous invitons par conséquent à lire attentivement les instructions d’utilisation avant d’utiliser l’appareil. Lorsque vous l’utilisez, prenez soin de suivre parfaitement les instructions d’utilisation.
Página 10
• Les appareils électriques doivent pouvoir libérer la chaleur qu’ils produisent de sorte à éviter tout risque d’incendie. Vérifiez par con- séquent s’il y a suffisamment d’espace autour de l’appareil et faites en sorte que celui-ci ne puisse entrer en contact avec du matériel inflam- mable.
Página 11
ENVIRONNEMENT • Débarrassez-vous du matériel d’emballage comme le plas- tique et les boîtes dans les containers destinés à cet effet. • À la fin de sa durée de vie, ne jetez pas ce produit comme un simple déchet ménager mais remettez-le à un centre de collecte de recyclage des produits électriques et électroniques.
Página 12
FONCTIONNEMENT - Généralités L’appareil est destiné uniquement à l’utilisation domestique, et non à l’usage professionnel. A. Affichage LED B. Panneau de commande C. Télécommande D. Corps E. Vis à tête croisée F. Moitié du pied G. Moitié du pied H. Cordon et fiche Figure 1 FONCTIONNEMENT - Avant la première utilisation Sortez le ventilateur de son emballage du carton et enlevez les emballages.
Página 13
FONCTIONNEMENT - Ventilation 1. Introduire la fiche de l’appareil dans la prise de courant. L’appareil émet un bip, ce qui est normal. 2. Appuyez sur le bouton «power» sur le panneau de commande (voir la figure 3). Au démarrage, le ventila- teur commence à...
Página 14
DISPOSITIONS CONCERNANT LA GARANTIE Le présent produit Bestron bénéficie – aux conditions ci-après – d’une garantie de 60 mois suivant la date d’achat et couvrant toute panne résultant d’un défaut/vice de fabrication et/ou de fonctionnement.
Página 15
PROFICIAT! Proficiat met de aankoop van dit Bestron-product. In deze gebruiksaanwijzing leggen we de werking en het gebruik uit. Lees de gebruiksaanwijzing dus aandachtig door vóór u het apparaat gaat gebruiken. Gebruik het apparaat alleen zoals beschreven in de gebruiksaanwijzing. Bewaar de gebruiksaanwijzing daarna zorgvuldig.
Página 16
• Zorg ervoor dat elektrische apparaten, snoeren of stekkers niet in aanraking komen met water. • Dompel elektrische apparaten, snoeren of stekkers nooit onder in water of een andere vloeistof. • Pak elektrische apparaten niet op wanneer ze in het water zijn gevallen.
Página 17
MILIEU • Werp verpakkingsmateriaal zoals plastic en dozen in de daarvoor bestemde containers. • Dit product aan het eind van de gebruiksduur niet inleveren als normaal huishoudelijk afval, maar bij een inzamelpunt voor hergebruik van elektrische en elektronische apparatuur. Let op het symbool op het product, de gebruiksaanwijzing of de verpakking.
Página 18
WERKING - Algemeen Het apparaat is alleen bedoeld voor huishoudelijke doeleinden, niet voor professioneel gebruik. A. LED-display B. Bedieningspaneel C. Afstandsbediening D. Behuizing E. Kruiskopschroefjes F. Voethelft G. Voethelft H. Snoer met stekker Figuur 1 WERKING - Voor het eerste gebruik Haal de ventilator uit de verpakking en verwijder alle verpakkingsonderdelen.
Página 19
WERKING - Ventileren 1. Steek de stekker in het stopcontact. Het apparaat geeft een pieptoon, dat is normaal. 2. Druk op de knop “power” op het bedieningspaneel (zie figuur 3). Het apparaat begint te ventileren op de laagste snelheid. 3. Druk één of meerdere malen op de knop “speed”...
Página 20
9. Aanspraak op garantie kan alleen bij uw (web-)winkelier of rechtstreeks bij de Bestron Service Dienst. Stuur echter nooit zomaar iets op. Het pakket kan dan namelijk geweigerd worden en eventuele kosten zijn voor uw rekening.
Página 21
CONGRATULATIONS! Congratulations with the purchase of this Bestron product. These instructions tell you how the product works and how to use it. Read the instructions carefully before you start using the appliance. Only use the appliance in the manner described in the instructions. Keep these instructions in a safe place for future reference.
Página 22
• Never immerse electrical appliances, cords or plugs in water or any other liquid. • Do not touch electrical appliances if they have fallen in the water. Immediately pull the plug out of the socket. Stop using the appliance. • Make sure that electrical appliances, cords and plugs do not come into contact with heat sources, such as a hot hob or open fire.
Página 23
ENVIRONMENT • Dispose of packaging material such as plastic and cardboard boxes in the designated containers. • Do not dispose of this product as normal domestic waste at the end of its life, but hand it in at a collection point for the reuse of electric and electronic equipment.
Página 24
OPERATION - General The appliance is intended only for domestic use, not for professional use. A. LED display B. Control panel C. Remote control D. Housing E. Crosshead screws F. Foot halve G. Foot halve H. Power cord and plug Figure 1 OPERATION - Before use for the first time Remove the fan from the packaging and remove all packaging materials.
Página 25
OPERATION - Ventilation 1. Connect the plug into a wall socket. The appliance beeps, which is normal. 2. Press the “power” button on the control panel (see figure 3). At first start-up the fan will operate at low speed. 3. Press the “speed”...
Página 26
8. The warranty does not entitle the purchaser to compensation for any damage other than replacement or repair of the faulty parts. Bestron cannot in any event be held liable for any indirect or consequential losses caused by or in relation to the equipment it has provided.
Página 27
COMPLIMENTI! Congratulazioni per l’acquisto di questo prodotto Bestron. Nelle presenti istruzioni per l’uso viene spiegato il funzionamento e l’impiego dell’apparecchio. Pertanto, prima di utilizzarlo, leggerle attentamente. Utilizzare l’apparecchio esclusivamente come di seguito descritto. Conservare queste istruzioni in luogo sicuro. In caso di guasto: Nel caso indesiderato in cui l’unità...
Página 28
• Mai immergere apparecchi elettrici, cavi o spine in acqua o in altri liquidi. • Se gli apparecchi elettrici dovessero cadere in acqua, mai tentare di raccoglierli. Scollegare immediatamente la spina dalla presa elettrica e non riutilizzare l’apparecchio. • Assicurarsi che gli apparecchi elettrici, i cavi e le spine non entrino in contatto con fonti di calore, come piastre calde o fiamme libere.
Página 29
DISPOSIZIONI AMBIENTALI • Smaltire i materiali di imballaggio, come plastica e scatole di cartone, negli appositi contenitori. • Al termine della sua vita utile, non smaltire il prodotto come un normale rifiuto domestico, ma conferire presso un punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Página 30
FUNZIONAMIENTO - Avvertenze generali Questo apparecchio è concepito esclusivamente per l’impiego domestico e non per l’uso professionale. A. Display a LED B. Pannello di controllo C. Telecomando D. Alloggio E. Viti con intaglio F. Metà del piede G. Metà del piede H.
Página 31
FUNZIONAMIENTO - Ventilazione 1. Inserire la spina nella presa. Il dispositivo emette un segnale acustico, che è normale. 2. Premere il tasto “power” sul pannello di controllo (vedere la figura 3). Il dispositivo inizia a ventilare alla velocità più bassa “bassa”. 3.
Página 32
Non utilizzare per la pulizia prodotti aggressivi o abrasivi, né utensili taglienti (coltelli o spazzole dure). DISPOSIZIONI DI GARANZIA In base alle seguenti condizioni, Bestron garantisce questo apparecchio per la durata di 60 mesi dalla data di acquisto contro i guasti causati da difetti di fabbricazione e/o del materiale.
Página 33
¡FELICIDADES! Felicidades por la compra de este producto Bestron. En estas instrucciones le explicamos su funcionamiento y cómo usarlo. Antes de usar el aparato, lea bien el manual de instrucciones. Utilice el aparato únicamente tal y como se describe en el manual de instrucciones.
Página 34
• Nunca sumerja los aparatos eléctricos, cables o enchufes en agua ni en ningún otro líquido. • No toque los aparatos eléctricos si se han caído al agua. Desenchúfelo inmediatamente de la toma de corriente. No vuelva a usar el aparato. •...
Página 35
MEDIO AMBIENTE • Tire el material de embalaje, como plástico y cajas, en el contenedor apropiado. • Al final de su vida útil, no se desprenda de este producto como un residuo normal. Llévelo a un punto blanco de su ciudad para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos.
Página 36
FUNCIONAMIENTO - General Este aparato está concebido únicamente para uso doméstico, no para uso profesional. A. Pantalla de LED B. Panel de control C. Control remoto D. Carcasa E. Tornillos de estrella F. Mitad del pie G. Mitad del pie H.
Página 37
FUNCIONAMIENTO - Ventilación 1. Inserte el enchufe en el zócalo. El dispositivo emite un pitido, lo cual es normal. 2. Presione el botón “power” en el panel de control (ver la figura 3). El dispositivo comienza a ventilar a la velocidad más baja “low”.
Página 38
CONDICIONES DE GARANTÍA Bestron ofrece 60 meses de garantía después de la fecha de compra de este equipo. La garantía cubre las averías por errores de fabricación y/o material y se atiene a las siguientes condiciones.
Página 40
v200922-02 NEED HELP? CHAT WITH US! WHATSAPP CUSTOMER SERVICE B E S T R O N . C O M / W H A T S A P P...