Página 1
O U T D O O R G A S G R I L L USE AND CARE GUIDE C L E A N I N G , M A I N T E N A N C E , A N D M O R E...
Página 16
PAR R I L L A DE GA S PA R A E X T E R I O R E S Contenido Precauciones de seguridad Características de la parrilla de gas para exteriores Funcionamiento de la parrilla Recomendaciones sobre el cuidado Resolución de problemas Garantía de Wolf Atención al cliente de Wolf 800.222.7820...
AVISO IMPORTANTE garantía, usted también necesitará la fecha de instalación y especialmente importante. el nombre de su distribuidor autorizado de Wolf. Anote esta PRECAUCIÓN indica una situación en la que se pueden información abajo para referencia futura.
Mantenga el cable de corriente y la manguera de suministro de combustible lejos de las ADVERTENCIA superficies calientes. Los productos para exteriores de Wolf solo se deben usar en exteriores. No los opere en áreas PARA USO EN EXTERIORES SOLAMENTE: cerradas, pues podría acumularse monóxido de Si se guarda en interiores, desconecte y deje el carbono y ocasionar lesiones o muertes.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES PRECAUCIONES GENERALES DE SEGURIDAD • Revise que no haya fugas en ninguna de las cone- xiones de gas con una solución de agua jabonosa. • La instalación de este electrodoméstico debe Nunca lo haga con una llama expuesta. Consulte cumplir los códigos locales y, en caso de que no el manual de instalación de parrillas de gas para los haya, el Código Nacional de Gas Combus-...
Motor del asador Quemador del asador Botón de luz interior y de perillas Charola vertedora Parrilla de gas para exteriores (modelo OG36 en la imagen) Módulo para exteriores (módulo de quemador en la imagen) Atención al cliente de Wolf 800.222.7820...
únicamente para empotrarse. (7.5) Z O N A D E D O RA D O B T U (kW ) Las parrillas para exteriores y el módulo de quemador Wolf OG36, OG42 25,000 (7.3) están diseñados para empotrarse con facilidad. Cuando se...
Cierre la campana y deje precalentar la parrilla hasta que la temperatura deseada aparezca en el termómetro. • Los productos para exteriores de Wolf deben usarse con gas natural o gas propano líquido. Revise en la placa de datos del producto el tipo de gas de su modelo en particular.
Página 23
F UN C I O NA MI E N T O DE L A PAR R I L L A Funcionamiento de la parrilla E NC EN DI DO MA N UA L ASAD O S EN GEN ER AL Si no dispone de energía eléctrica, los quemadores de Después de encender, deje precalentar los quema- superficie también se pueden encender manualmente con...
Página 24
Deje cocer hasta alcanzar la temperatura o la cocción deseada. Para retirar el espetón, levántelo levemente sobre el motor del asador y hálelo. Posición baja del asador Posición alta del asador ENCENDEDOR DEL ASADOR Encendedor del asador Atención al cliente de Wolf 800.222.7820...
Página 25
F UN C I O NA MI E N T O DE L A PAR R I L L A Funcionamiento de la parrilla PAR R I L L A DE CA L E NTA M I E N T O C AJA D E AH U M AD O La parrilla de calentamiento tiene tres posiciones.
G4, y se pueden conseguir en un distribuidor autori- zado de Wolf. Para obtener más información acerca de los Retire la bombilla halógena vieja halándola en línea distribuidores locales, visite la sección para encontrar una recta.
R EC O ME NDA C I O NE S S O B RE E L C U I D A D O Recomendaciones sobre el cuidado LI MP I EZA Acero inoxidable Después de que se enfríe la parrilla, use un limpiador no abrasivo para acero inoxidable y aplique con un paño suave sin pelusa.
Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, red colored knobs, Cove, and Cove & Design son marcas registradas y marcas de servicio de Sub-Zero Group, Inc. y sus asociados. Todas las demás marcas registradas son propiedad de sus dueños respectivos en los Estados Unidos y otros países.
Página 29
GARANTÍA COMPLETA DE DOS AÑOS* Durante dos años a partir de la fecha de la instalación original, la garantía de su producto Wolf Appliance cubre todas las partes y mano de obra para reparar o reemplazar, bajo el uso residencial normal, cualquier parte del producto que se compruebe estar defectuosa en material o mano de obra.
Página 44
W OLF APPLIANCE , INC. P.O. BOX 44848 MAD ISON , WI 5 374 4 WO LFAP P LI A N C E.C O M 80 0. 222 . 7 8 2 0 816974 REV-C 2 / 2018...