Página 2
Please read this manual before using the product! Dear Customer, We'd like you to make the best use of our product, which has been manufactured in modern facilities with care and meticulous quality controls. Thus, we advise you to read the entire user manual before you use the product. In case the product changes hands, do not forget to hand the guide to its new owner along with the product.
Página 3
1 Important instructions for safety and 5 Operating the product environment 5.1 Indicator panel.....16 1.1 General safety ..... .3 5.2 Dual cooling system.
Página 4
Important instructions for safety and environment This section contains safety instructions that will • It is recommended to clean the tip of the plug help protect from risk of personal injury or property regularly with a dry cloth. damage. • Do not plug in the refrigerator if the wall outlet is loose. Intended use – • Never connect your refrigerator to electricity- WARNING: Keep ventilation openings, in the saving systems.
Página 5
Important instructions for safety and environment 1.4 Children’s safety • Exposing the product to rain, snow, sun and wind is dangerous with respect to electrical •Children must be supervised to prevent them safety. from tampering with the product. • Do not overload the product. It may fall when the door is opened, and cause injury or damage. DANGER: Risk of child Similar problems may occur in case of putting entrapment.
Página 7
Installation 3.2 Installing the plastic wedges Refer to the nearest Authorized Service Agent for Plastic wedges are used to create the distance installation of the product. To make the product for the air circulation between the product and ready for use, make sure that the electricity the rear wall.
Página 8
Installation 3.4 Adjusting the gap between 3.6 Illumination lamp the upper door Do not attempt to repair yourself but call the Authorized Service Agent if the LED illumination -Upper hinge group is fixed with 3 screws. lamps do not go on or are out of order. -The hinge cover is attached after the sockets are The lamp(s) used in this appliance is not suitable installed.
Página 9
Installation [36” FRENCH REFRIGERATOR] DIMENSIONS PRODUCT DIMENSIONS Refrigerator / User Manual 8 /28 EN...
Página 10
Installation [36” FRENCH REFRIGERATOR] DIMENSIONS Freezer Door Open Max (Drawer) Height‐Overall Height‐TopOfCabinet Depth‐CabinetOnly Depth‐Without Handles "A" "B" "C" "O" "D" 1771mm (69,72") 1710mm (67,32") 600mm (23,62") 680,5mm (26,79") Depth‐WithHandles Width‐Cabinet Depth‐DrawerOpen TotalDepth‐DrawerOpen "E" "F" "G" "H" 737mm (29,01") 908mm (35,74") 1157mm (45,55") 1178,5mm (46,40”) Width‐Doors ...
Página 11
Installation [36” FRENCH REFRIGERATOR] DIMENSIONS Fresh Food Door Open 90° Fresh Food Door Open 130° (Max) 3 Refrigerator / User Manual 10 /28 EN...
Página 12
Installation 3.10 Connecting the water line 3.8 Water connection to the water supply First you must connect the water hose to the Connect the water line to a water supply valve. If a refrigerator. valve is not present or you are not sure, consult a 3.8.1 Before Installation qualified plumber.
Página 13
Installation 3.11.1Attaching the internal WARNING: Water filter cleans some filter into the refrigerator foreign particles in the water. It does not purify water from microorganisms. WARNING: Ice Off button must be pressed before replacing the water filter or installing the by-pass cover. WARNING: Unplug the product during the replacement of the filter.
Página 14
Installation • Ice cubes can stick to each other if they are left in the container for a long time. • Water system installation of the refrigerator must be performed by the Authorized Service Agent. • Water system of the product is designed to operate only with water.
Página 15
Preparation 4.1 Things to be done for 4.2 Recommendations for the energy saving fresh food compartment • Do not allow the food to touch the temperature Connecting the product to electric energy sensor in fresh food compartment. To allow the saving systems is risky as it may cause fresh food compartment keep its ideal storage damage on the product.
Página 16
Preparation 4.3 Initial use Before starting to use the product, check that all preparations are made in accordance with the instructions in sections "Important instructions for safety and environment" and "Installation". • Clean the interior of the refrigerator as recommended in the “Maintenance and cleaning”...
Página 17
Operating the product 5.1 Indicator panel Touch-control indicator panel allows you to set the temperature and control the other functions of the refrigerator. Just press the relevant buttons for function settings. 3-Vacation Function 1-On/Off function Press the Quick Refrigerator\Vacation button for Press the On/Off button for 3 seconds to turn off or 3 seconds to activate Vacation function.”--”...
Página 18
Operating the product 8-Vacation Indicator 15-Eco-Extra (Special Economic Usage) This icon illuminated when the Vacation function Function is active. Press the Quick Freeze\Eco Extra button for 3 seconds to activate the Eco Extra Function. 9-High Temperature Error/Warning Indicator Refrigerator will start operating in the most eco- This icon comes on during high temperature nomic mode at least 6 hours later and the econo- failures should not be hyphenated.
Página 19
Operating the product 5.2 Dual cooling system Your refrigerator is equipped with two separate cooling systems to cool the fresh food compartment and freezer compartment.Thus, air and odor in the fresh food compartment and frozen food compartment do not get mixed. Thanks to these two separate cooling systems, cooling speed is much higher then other refrigerators.
Página 20
Operating the product Freezer Refrigerator Compartment Compartment Explanations Setting Setting -18°C / 0°F 4°C / 39°F This is the normal recommended setting. These settings are recommended when the ambient temperature -20°C / -4°F 3°C / 37°F exceeds 30°C/86°F. Use when you wish to freeze your food in a short time. Your Quick Freeze 4°C / 39°F refrigerator will return to its previous mode when the process is...
Página 21
Operating the product • Frozen food must be used immediately after 5.8 Glass shelves they are thawed and they should never be re- You can remove the glass shelves to clean them. frozen. Be careful when removing the shelves since they • Do not freeze too large quantities of food at one are heavy. time. The quality of the food is best preserved when it is frozen right through to the core as 5.9 Chiller compartment quickly as possible.
Página 22
Operating the product 5.10 Crisper 5.12 Movable middle section Crisper of the refrigerator is designed specially to keep the vegetables fresh without loosing their Movable middle section is intended to prevent humidity. For this purpose, cool air circulation is the cold air inside the refrigerator from escaping intensified around the crisper in general.
Página 23
Operating the product 5.13 Ion 5.16 Dispensing water Air is ionized by means of the ionizer system in the Hold a container under the dispenser spout while refrigerator compartment air duct. Thanks to this pressing the dispenser pad. system, air-borne bacteria and odorising molecules Release the dispenser pad to stop dispensing.
Página 24
Operating the product 5.17 For using water dispenser Before using your refrigerator first time and after replacing your water filter, water dispenser may drip drops of water. To prevent water dripping or leaking from dispenser, please bleed the air from the system by dispensing 5-6 gallons (about 15 liter) of water through the water dispenser before the first use and every time after...
Página 25
Operating the product 5.18 Refrigerator shelf weight limitations Freshfood compartment centilever shelves, those that only have rear supports, are tested for max 25kg (55pounds) per each part. Crispers will hold up to 15kg (33pounds) per each one. These are dynamic loads for crispers. Ice container bin holds up to 10kg (22pounds), it is for usage without ice.
Página 26
Maintenance and cleaning 6.1 Avoiding bad odors Service life of the product extends and frequently faced problems decrease if cleaned at regular Materials that may cause odor are not used in the intervals. production of our refrigerators. However, due to inappropriate food preserving conditions and not WARNING: Unplug the product before...
Página 27
Troubleshooting Please review this list before calling the service. It will save your time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. The refrigerator does not operate. The plug is not inserted into the socket correctly. >>> Insert the plug into the socket securely. •...
Página 28
Troubleshooting New product may be wider than the previous one. Larger refrigerators operate for a longer • period of time. The room temperature may be high. >>> It is normal that the product operates for longer • periods in hot ambient. The refrigerator might be plugged in recently or might be loaded with food.
Página 29
Troubleshooting Whistle comes from the refrigerator. Fans are used in order to cool the refrigerator. It is normal and not a fault. • Condensation on the inner walls of refrigerator. Hot and humid weather increases icing and condensation. It is normal and not a fault. •...
Página 30
¡Lea este manual antes de utilizar el frigorífico! Estimado cliente, Deseamos que use nuestro producto, que hemos fabricado en instalaciones modernas con cuidado y con meticulosos controles de calidad. Así, le aconsejamos que lea todo el manual de instrucciones antes de utilizar el aparato. En caso de que el aparato cambie de manos, no olvide facilitar esta guía al nuevo propietario junto al aparato.
Página 31
Instrucciones de seguridad y medio 5 Manejo del aparato ambiente 5.1. Panel indicador ....19 5.2 Doble sistema de refrigeración ..21 2 El frigorífico 5.3 Congelación de alimentos frescos.
Página 32
Instrucciones de seguridad y medio ambiente Esta sección proporciona las instrucciones 1.1. Seguridad general de seguridad necesarias para evitar el Este aparato no debe ser utilizado • riesgo de lesión y daños materiales. El por personas con discapacidades incumplimiento de estas instrucciones físicas, sensoriales y mentales, sin el puede invalidar cualquier tipo de garantía conocimiento y la experiencia suficiente...
Página 33
Instrucciones importantes para la seguridad y el medio ambiente La exposición del aparato a la lluvia, la • nieve, la luz directa del sol y el viento causarán un peligro eléctrico. Cuando traslade el aparato, no tire sujetando la manija de la puerta. El mango se podría salir.
Página 34
Instrucciones importantes para la seguridad y el medio ambiente 1.4. En cumplimiento de la Directiva limitadora de presión en el sistema de RAEE, y la eliminación del aparato red. Si usted no sabe cómo controlar Este aparato cumple con la Directiva WEEE la presión del agua, pida la ayuda de (RAEE) de la UE (2012/19/EU).
Página 35
El frigorífico 1- Compartimento frigorífico 10- Ventilador 2- Compartimento ButFreezer 11- Filtro de agua 3- Pantalla/panel de indicación 12- Contenedor de hielo 4- Estante de la puerta del compartimento 13- Compartimento de almacenamiento de refrigerador alimentos congelados (superior) 5- Estante para botellas 14- Compartimento de almacenamiento de 6- Compartimento de enfriamiento alimentos congelados (superior)
Página 36
Instalación Deje la instalación del aparato en manos del servicio • No instale el aparato en lugares en donde la técnico autorizado más cercano. De modo que temperatura pueda ser inferior a 10ºC /50°F. el frigorífico esté preparado para su utilización, En caso de que vaya a instalar dos asegúrese de que la instalación eléctrica sea frigoríficos uno al lado del otro, debe dejar apropiada antes de llamar al servicio técnico...
Página 37
Instalación 3.6. Aviso de puerta abierta ADVERTENCIA: Si el aparato presenta (Esta función puede variar dependiendo de la alguna anomalía, no lo use hasta que no puerta del electrodoméstico y es posible que haya sido reparado por un servicio técnico autorizado.
Página 38
Instalación - El grupo de bisagra superior se fija con 3 tornillos. 3.7 Conexión de agua - La tapa de la bisagra se fija después de instalar Dependiendo del modelo del frigorífico, puede los enchufes. conectarlo a un recipiente o a una conexión de - A continuación, la cubierta de la bisagra se fija agua.
Página 39
Instalación DIMENSIONES [36’’ FRIGORÍFICO FRANCÉS] [36” FRENCH REFRIGERATOR] DIMENSIONS PRODUCT DIMENSIONS DIMENSIONES DEL PRODUCTO armario no incluye general parte superior del armario incluye el asa Refrigerador / Manual de instrucciones 10 / 32 ES...
Página 40
Instalación [36” FRENCH REFRIGERATOR] [36’’ FRIGORÍFICO FRANCÉS] DIMENSIONES DIMENSIONS Indicador de apertura máxima de la Freezer Door Open Max (Drawer) puerta del congelador (Cajón) Altura-general «A» Altura-Parte superior de la Caja fonda sólo «C» Profundidad-Sin asas Height‐Overall Height‐TopOfCabinet Depth‐CabinetOnly Depth‐Without Handles caja «B» «0»...
Página 41
Instalación [36” FRENCH REFRIGERATOR] [36’’ FRIGORÍFICO FRANCÉS] DIMENSIONES DIMENSIONS La puerta para alimentos frescos abre Fresh Food Door Open 90° hasta 90° La puerta para alimentos frescos abre Fresh Food Door Open 130° (Max) hasta 130° (Máx) 3 Refrigerador / Manual de instrucciones 12 / 32 ES...
Página 42
Instalación 3.7.1 Antes de la instalación 3.10.1 Colocación del filtro interno en el frigorífico Asegúrese de que tiene todo lo necesario para garantizar la correcta instalación antes de proceder, incluyendo: El aparato incluye un filtro de agua interno para usarlo dentro de la nevera. El número de pieza del filtro es 4918450200 y puede usarlo cuando solicite filtros de recambio.
Página 43
Instalación ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: Asegúrese de que el Asegúrese de que el modo “Ice Off “(no hielo) esté activado modo “Ice Off “(no hielo) esté activado antes de retirar la cubierta de derivación. antes de retirar la cubierta de derivación. Es normal que tras retirar la cubierta se Es normal que tras retirar la cubierta se produzca un ligero goteo.
Página 44
Instalación 3.11 Conexión de la manguera de agua a la damajuana (en algunos modelos) Para la conexión del suministro de agua entre el frigorífico y el recipiente, deberá utilizar una bomba de agua. Siga las siguientes instrucciones tras conectar al frigorífico un extremo de la manguera de agua que sale de la bomba.
Página 45
Instalación 3.12 Antes de usar el dispensador • Si el aparato va a conectarse a la red de suministro de agua, asegúrese de que sea de agua/hielo agua potable. • El sistema de agua de este aparato se ha • Si la presión del agua es inferior a 1 bar o si diseñado para que funcione sólo con agua.
Página 46
Preparación 4.1 Cosas a hacer para el 4.2 Recomendaciones para ahorro de energía el compartimento de alimentos frescos El aparato podría sufrir daños si se conecta • No permita que los alimentos estén en a sistemas de ahorro de energía. contacto con el sensor de temperatura del compartimento de alimentos frescos.
Página 47
Preparación 4.3 Uso inicial Antes de empezar a utilizar este aparato, compruebe que se han realizado todas las preparaciones indicadas en las secciones "Instrucciones importantes sobre seguridad" e "Instalación". • Limpie el interior del frigorífico de la forma recomendada en la sección “Mantenimiento y Limpieza”.
Página 48
Manejo del aparato 5.1. Panel indicador El panel indicador de control táctil le permite ajustar la temperatura y controlar las demás funciones relacionadas con el aparato sin necesidad de abrir la puerta del frigorífico. Basta con pulsar el botón correspondiente para ajustar la temperatura. 3-Función de vacaciones 1-Función de encendido/apagado: Mantenga pulsado el botón de encendido/apaga-...
Página 49
Funcionamiento del aparato 5-Indicador de apagado Si desea congelar grandes cantidades de ali- El indicador de apagado se ilumina cuando el mentos frescos, pulse el botón de congelación frigorífico está apagado. rápida antes de introducir los alimentos en el compartimento congelador. Si pulsa el botón de 6-Indicador de refrigeración rápida congelación rápida repetidamente a intervalos bre- Este icono se ilumina cuando función de...
Página 50
Funcionamiento del aparato 5.2 Doble sistema de refrigeración 5.4 Recomendaciones para la conservación de Este frigorífico está equipado con dos sistemas de enfriamiento separados para enfriar el alimentos congelados compartimento de alimentos frescos y el • Los alimentos congelados que ha adquirido compartimento del congelador. Así, el aire y el deben almacenarse de acuerdo con las olor en el compartimento de alimentos frescos y instrucciones de su fabricante respecto de la...
Página 51
Funcionamiento del aparato Ajuste del Ajuste del compartimento compartimento Explicaciones congelador frigorífico -18°C /0°F 4°C / 39°F Estos son los valores de uso recomendados. Se recomiendan estos valores cuando la temperatura ambiente -20°C / -4°F 3°C / 37°F rebase los 30 ºC. Se utiliza para congelar los alimentos rápidamente.
Página 52
Funcionamiento del aparato 5.7 Retirada de los estantes de las puertas Puede retirar los estantes de las puertas para limpiarlos. Empuje el estante hacia arriba para retirarlo. No retire un estante que contenga alimentos. En primer lugar, vacíelo. 5.8 Mover la rejilla de la puerta *opcional La estantería movible de la puerta puede fijarse en 5.9 Estantes de cristal...
Página 53
Funcionamiento del aparato 5.11 Compartimento para 5.13.Contenedor de hielo frutas y verduras La cubitera se usa para recoger los cubitos fabricados por el dispensador. No vierta agua en ella, El cajón de frutas y verduras de su frigorífico está ya que podría romperse. La cubitera no debe usarse especialmente diseñado para mantener la frescura para almacenar alimentos.
Página 54
Funcionamiento del aparato 5.14 Secciones de mantequillas y quesos (en algunos modelos) Conserve en esta sección alimentos como mantequilla, queso y margarina. 5.15. Huevera Puede instalar la huevera en estante del cuerpo o la puerta que desee.. Nunca deposite la huevera en el compartimento congelador.
Página 55
Funcionamiento del aparato 5.20 Utilizar un dispensador de agua interno (en algunos modelos) Después de conectar el frigorífico a la fuente de agua o sustituir el filtro de agua, enjuague el sistema de agua. Use un recipiente robusta y mantenga el dispensador de agua durante 5 segundos, luego suéltelo durante 5 segundos.
Página 56
Funcionamiento del aparato 5.23 Icematic 5.24 Icematic y contenedor de almacenamiento de hielo (en algunos modelos) Para obtener hielo del icematic, rellene el depósito (en algunos modelos) de agua en el compartimento frigorífico con agua Uso del Icematic hasta el nivel máximo. * Llene el Icematic con agua y colóquelo en su Los cubitos de hielo en el cajón de hielo pueden sitio.
Página 57
Funcionamiento del aparato 5.25 Limitaciones de peso de la estantería del frigorífico Las estanterías cantilever del compartimento para alimentos frescos, aquellos que sólo tienen soportes traseros, se prueban para 25kg (55 libras) como máximo para cada parte. El compartimento para frutas y verduras aguantará hasta 15kg (33 libras) para cada uno.
Página 58
Mantenimiento y limpieza La limpieza a intervalos regulares del aparato • Nunca use agentes de limpieza o agua que contribuye a prolongar su vida útil y a reducir la contengan cloro para limpiar las superficies frecuencia de aparición de los problemas más exteriores y los cromados del producto.
Página 59
Resolución de problemas Le rogamos consulte la siguiente lista antes • El dispositivo térmico protector del compresor de llamar al servicio técnico. Puede ahorrarle saltará en caso de un corte súbito de energía tiempo y dinero. Esta lista incluye problemas o de idas y venidas de la corriente, ya que frecuentes no achacables a defectos en materiales la presión del refrigerante en el sistema de...
Página 60
Resolución de problemas • Puede que su nuevo aparato sea más grande • La temperatura del frigorífico está ajustada que el que tenía anteriormente. Los frigoríficos a un valor muy bajo. >>> Ajuste la de mayor tamaño funcionan durante periodos temperatura del frigorífico a un valor más alto de tiempo más largos.
Página 61
Resolución de problemas • Los líquidos y gases fluyen en función • Los paquetes de alimentos impiden que de los principios de funcionamiento del las puertas se cierren. >>> Recoloque los frigorífico.>>> Esto es normal y no indica paquetes que estén obstruyendo la puerta. ninguna avería.
Página 62
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil ! Chère cliente, cher client, Nous aimerions que vous soyez entièrement satisfait de notre appareil, fabriqué dans des infrastructures modernes et ayant fait l'objet d'un contrôle de qualité minutieux. Par conséquent, nous vous recommandons de lire entièrement ce manuel d'utilisation avant d'utiliser l'appareil.
Página 63
1 Consignes importantes relatives à la 5 Utilisation de l'appareil sécurité et à l’environnement 5.1 Bandeau de commandes ... . .21 5.2 Double système de refroidissement ..23 2 Votre réfrigérateur 5.3 Congélation des aliments frais .
Página 64
Consignes importantes relatives à la sécurité et à l’environnement types d'environnement résidentiel ; Cette section comporte des informations – les environnements de type chambres de sécurité qui vous aideront à éviter les d'hôtes ; risques de blessures ou de dommages –...
Página 65
Consignes importantes relatives à la sécurité et à l'environnement Pour accélérer le processus de • décongélation, n’utilisez pas d’outils mécaniques ou de dispositifs autres que ceux recommandés par le fabricant. N'utilisez jamais les pièces de votre • réfrigérateur, notamment la porte et le tiroir, comme support ou marche.
Página 66
Consignes importantes relatives à la sécurité et à l'environnement de l’enflammer et aérez la pièce dans Si vous n’allez pas utiliser l’appareil • laquelle est installé l’appareil. pendant une longue période, débranchez-le et retirez tous les aliments l’intérieur. Si l’appareil est endommagé Si le réfrigérateur émet une lumière et vous voyez une fuite de gaz, •...
Página 67
Consignes importantes relatives à la sécurité et à l'environnement Prenez les mesures nécessaires contre • DANGER : le risque de gel des tuyaux. La plage Avant de mettre au rebut de température de fonctionnement votre ancien réfrigérateur ou est de 0.6 °C (33 °F) au minimum et congélateur : 38 °C (100 °F) au maximum.
Página 68
Consignes importantes relatives à la sécurité et à l'environnement 1.6. Informations relatives DANGER : à l’emballage Risque d’incendie ou • Les matériaux d’emballage de cet appareil sont d’explosion : fabriqués à partir de matériaux recyclables, • Cet appareil utilise un réfrigérant conformément à...
Página 69
Votre réfrigérateur 11- Filtre à eau 1- Compartiment réfrigérateur 12- Bac à glace 2- Compartiment congélateur 13- Compartiment de stockage de denrées 3- Ecran de contrôle alimentaires congelées (supérieur) 4- Balconnet du compartiment réfrigérateur 14- Compartiment de stockage de denrées 5- Balconnet range-bouteilles alimentaires congelées ((inférieur) 6- Compartiment Zone fraicheur...
Página 70
Installation Contactez l'agent de service agréé pour Si deux réfrigérateurs sont installés côte à l'installation de cet appareil. Pour que ce dernier côte, ils doivent être séparés d'au moins soit prêt à l'emploi, assurez-vous que l'installation 4 cm de distance. électrique est correcte avant de contacter l'agent 3.2 Installation des cales de service agréé.
Página 71
Installation 3.6 Alarme d'ouverture de porte AVERTISSEMENT : Faites remplacer le (Cette fonction peut varier suivant le type de cordon d'alimentation endommagé par un porte installé sur l'appareil et peut ne pas agent de service agréé. exister sur certains modèles.) AVERTISSEMENT : N'utilisez pas cet Un signal sonore retentit lorsque la porte du...
Página 72
Installation DIMENSIONS [RÉFRIGÉRATEUR FRANÇAIS 36 po] [36” FRENCH REFRIGERATOR] DIMENSIONS PRODUCT DIMENSIONS DIMENSIONS DE L'APPAREIL armoire non inclus poignée Hauteur totale de l’armoire poignée incluse Réfrigérateur / Manuel d’utilisation 11 /36 FR...
Página 73
Installation DIMENSIONS [36” FRENCH REFRIGERATOR] [RÉFRIGÉRATEUR FRANÇAIS 36 po] DIMENSIONS Compartiment congélateur avec porte Freezer Door Open Max (Drawer) ouverte au maximum (Tiroir) Hauteur totale « A » totale maximale de l’armoire Profondeur de Profondeur sans Height‐Overall Height‐TopOfCabinet Depth‐CabinetOnly Depth‐Without Handles « B » l’armoire «...
Página 74
Installation DIMENSIONS [36” FRENCH REFRIGERATOR] [RÉFRIGÉRATEUR FRANÇAIS 36 po] DIMENSIONS Compartiment pour aliments frais avec Fresh Food Door Open 90° porte ouverte à 90° Compartiment pour aliments frais avec Fresh Food Door Open 130° (Max) porte ouverte à 130° (Max) 3 Réfrigérateur / Manuel d’utilisation 13 /36 FR...
Página 75
Installation 3.7 Arrivée d'eau Selon le modèle du réfrigérateur, vous pouvez le raccorder à une bonbonne ou aux conduites d'eau. Vous devez d'abord connecter le tuyau d'arrivée d'eau au réfrigérateur. Si vous utilisez une bonbonne, utilisez également une pompe distincte. AVERTISSEMENT : Assurez-vous que le réfrigérateur et la pompe, le cas...
Página 76
Installation 3.9 Raccordement de la conduite 3.10.1 Fixation du filtre interne d'eau à l'alimentation en eau dans le réfrigérateur Connecter la conduite d'eau au robinet d'alimentation en eau. Si ce robinet est absent de votre appareil ou si vous n’en êtes pas sûr, contactez un plombier qualifié.
Página 77
Installation 3. Installez le couvercle du filtre à eau dans le 1. Terminez le raccordement en poussant l'autre mécanisme et poussez-le vers l'avant afin de le extrémité du tuyau d'arrivée d'eau dans l'entrée fixer. du tuyau d'arrivée d'eau de la pompe. 4.
Página 78
Installation 3.12 Avant de commencer à utiliser le distributeur d'eau/de glace • Si la pression de l'eau est inférieure à 1 bar ou si vous comptez utiliser une dame-jeanne, alors vous devez également utiliser une autre. • Le réseau d’alimentation en eau du réfrigérateur doit être raccordé...
Página 79
Installation • En cas de panne d'électricité ou de défaillance • Lorsque vous retirez de l'eau du distributeur temporaire pendant le fonctionnement du d'eau, retirez le verre situé sous l'ouverture réfrigérateur, la glace peut fondre légèrement 1 seconde après avoir relâché la gâchette. et ensuite se congeler à...
Página 80
Préparation 4.1 Mesures d'économie d'énergie Si deux réfrigérateurs sont installés côte à côte, ils doivent être séparés d'au moins Le branchement de l'appareil aux 4 cm de distance. systèmes d'économie d'énergie électrique est risqué dans la mesure où il peut 4.2 Recommandations relatives endommager le produit.
Página 81
Préparation 4.3 Première utilisation Avant de commencer à utiliser cet appareil, assurez-vous que toutes les procédures pré- installation sont effectuées conformément aux instructions des sections « Consignes importantes relatives à la sécurité et à l'environnement » et « Installation ». • Nettoyez l’intérieur du réfrigérateur, comme recommandé...
Página 82
Utilisation de l'appareil 5.1 Bandeau de commandes Le bandeau de commandes tactile vous permet de régler la température et de contrôler les autres fonctions liées à l'appareil sans ouvrir la porte du réfrigérateur. Appuyez simplement sur la touche correspondante pour le réglage des fonctions. 1-Fonction On/Off (Marche/Arrêt) 3-Fonction Vacation (Vacances) Appuyez sur la touche On/Off (Marche/Arrêt) pen-...
Página 83
Utilisation de l'appareil 5-Voyant Off (Arrêt) 4 heures, ou lorsque le compartiment congélateur Le voyant Off s'allume lorsque le réfrigérateur est atteint la température requise. en mode « Off » (Arrêt). Si vous souhaitez congeler de grandes quantités 6-Voyant Quick Fridge (Réfrigération rapide) d'aliments frais, appuyez d'abord sur la touc- Cette icône s'allume lorsque la fonction Quick he Quick Freeze avant d'y disposer les aliments.
Página 84
Utilisation de l'appareil 5.2 Double système de • Les matériaux utilisés pour l’emballage doivent refroidissement être résistant aux déchirures, au froid, à Votre réfrigérateur est équipé de deux systèmes l’humidité, et imperméables aux odeurs, aux de refroidissement séparés, destinés à refroidir huiles et aux acides ; ils doivent également être le compartiment pour aliments frais et le hermétiques.
Página 85
Utilisation de l'appareil Réglage du Réglage du compartiment compartiment Explications congélateur réfrigérateur -18 °C/0 °F 4°C/39°F Voici le réglage normal recommandé. Ces réglages sont recommandés lorsque la température ambiante -20°C/-4°F 3°C/37°F est supérieure à 30 °C/86 °F. Quick Freeze Utilisez cette fonction lorsque vous souhaitez congeler vos (Congélation 4°C/39°F aliments en peu de temps.
Página 86
Utilisation de l'appareil 5.8 Balconnets amovibles Divisez les aliments en portions en fonction des besoins quotidiens de la famille ou par *en option repas. Les balconnets amovibles peuvent être fixées de 3 Les denrées doivent être emballées manières différentes.Pour déplacer les balconnets, hermétiquement afin d’éviter qu’elles ne appuyez simultanément sur les boutons situés s’assèchent, même si elles ne doivent...
Página 87
Utilisation de l'appareil Vous pouvez augmenter le volume interne de à l'intérieur du bac à légumes. Si vous laissez les votre réfrigérateur en retirant le compartiment légumes dans leurs sachets, ils se décomposeront refroidisseur souhaité : en très peu de temps. Pour des raisons d'hygiène, 1.
Página 88
Utilisation de l'appareil La section centrale mobile est fermée Ne rangez pas ensemble dans le même bac, les lorsque la porte gauche du compartiment poires, les abricots, les pêches, etc. ainsi que réfrigérateur est ouverte. Pour déplacer les pommes, en particulier celles générant un la section centrale mobile, utilisez la niveau élevé...
Página 89
Utilisation de l'appareil 5.17 Bluelight Laissez 24 heures au réfrigérateur pour qu'il refroidisse et refroidisse l'eau. Laissez s’écouler (pour certains modèles) suffisamment d’eau chaque semaine afin de Les bacs à légumes du réfrigérateur sont maintenir une source d’approvisionnement fraîche. éclairés par une lumière bleue. Les denrées Après 5 minutes d'écoulement conservées dans les bacs à...
Página 90
Utilisation de l'appareil 5.22 Utilisation du distributeur d'eau 5.23 Distributeur de glaçons Avant d'utiliser votre réfrigérateur pour la pre- (pour certains modèles) mière fois, et une fois le filtre à eau remplacé, Pour obtenir des glaçons grâce à cette machine, des gouttes d'eau s'écoulent du distributeur remplissez le réservoir d'eau du compartiment d'eau.
Página 91
Utilisation de l'appareil 5.24 Distributeur et récipient de conservation de glaçons (pour certains modèles) Utilisation du distributeur Remplissez le distributeur de glaçons avec de l'eau et remettez-le à sa place. Vos glaçons seront prêts dans environ deux heures. Ne pas retirer le distributeur de glaçons de son logement pour prendre de la glace.
Página 92
Utilisation de l'appareil 5.25 Limites de poids des clayettes du réfrigérateur Les clayettes en porte-à-faux du compartiment pour aliments frais, celles qui sont dotées uniquement de supports arrière, ont été testées pour supporter chacune un poids maximal de 25 kg (55 livres). Les bacs à...
Página 93
Entretien et nettoyage 6.1 Prévention des Lorsque vous nettoyez votre appareil à des intervalles de temps réguliers, cela prolonge la mauvaises odeurs durée de vie de ce dernier et réduit les problèmes Les matériaux susceptibles d'être à l'origine d'une généralement rencontrés. odeur ne sont pas utilisés dans la fabrication de nos réfrigérateurs.
Página 94
Dépannage Vérifiez la liste suivante avant de contacter le • Le dispositif de protection thermique du service après-vente. Cela vous permet de gagner compresseur sautera en cas de coupures du temps et de l’argent. Cette liste contient les soudaines du courant ou de débranchement problèmes fréquemment rencontrés qui ne sont intempestif, en effet la pression du liquide pas le résultat d'un défaut de fabrication ou d'une...
Página 95
Dépannage • Votre nouveau réfrigérateur est peut-être plus La température du congélateur est grand que l’ancien. Les grands réfrigérateurs adéquate, mais la température du durent plus longtemps. réfrigérateur est très basse. • La température de la pièce est probablement • Le réfrigérateur est réglé à une température élevée.
Página 96
Dépannage • Le plancher peut ne pas être stable ou L'intérieur du réfrigérateur dégage une mauvaise odeur. de niveau. >>>Si le réfrigérateur vibre • L’appareil n’a peut-être pas été nettoyé légèrement, ajustez l'alimentation pour régulièrement. Nettoyez l’intérieur du l'équilibrer. Assurez-vous que le sol est de réfrigérateur avec une éponge, de l’eau tiède niveau et capable de supporter le poids du ou de l’eau gazeuse.
Página 97
Dépannage : Ce produit peut vous exposer à des produits chimiques, ycompris le AVERTISSEMENT nickel (métallique) qui est connu dans l’État de Californie pour provoquer des cancers. • Pour plus d’informations, rendez-vous sur www.p65warnings.co.gov • Remarque : Le nickel est un composant de l’acier inoxydable etde certains autres composants métalliques.