Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

AmazonBasics High-Back Executive Chair
AmazonBasics Fauteuil de bureau à dossier haut
AmazonBasics Silla ejecutiva con respaldo alto
Amazon ハイバックエグゼクティブチェア
B00XBC3BF0
B01D7PG5EO
B07GPSQKV9
loading

Resumen de contenidos para AmazonBasics B01D7PG5EO

  • Página 1 AmazonBasics High-Back Executive Chair AmazonBasics Fauteuil de bureau à dossier haut AmazonBasics Silla ejecutiva con respaldo alto Amazon ハイバックエグゼクティブチェア B00XBC3BF0 B01D7PG5EO B07GPSQKV9...
  • Página 2 Español ....25 日本語 ....36 http://www.amazon.com/dp/B00XBC3BF0 http://www.amazon.com/dp/B01D7PG5EO...
  • Página 3 English Instruction Manual · English English AmazonBasics High-Back Executive Chair Contents Make sure that the package contains the following parts: Seat cushion (1) Arms (2) Back cushion (1) Star base (1) Lift (1) Seat plate (1) B (Plastic caps) (8) Casters (5) A (3/4”...
  • Página 4 Assembly Instructions Step 1: Turn the star base upside down, then press the casters into the holes at the end of each base leg. Step 2: Turn the star base upright and insert the lift into the center hole of the star base. The lift cover should be placed over the lift.
  • Página 5 Step 3: Align the seat plate over the pre-drilled holes underneath the seat cushion. Make sure that the front of the seat plate is facing the front of the seat cushion. Attach the seat plate to the seat cushion using four (A) bolts. Tighten all the bolts with the wrench , being careful not to miss-thread the bolts or damage the seat.
  • Página 6 Step 4: Turn the seat cushion upright and align the center hole of the seat plate over the lift, then push the seat cushion down onto the lift firmly until the connection is secure.
  • Página 7 Step 5: Attach the arms to the seat cushion with four (A) bolts, using the wrench Note: Arm rests are labeled with an "L" (left) or "R" (right) to show which sides they should be placed on.
  • Página 8 Step 6: Lay the back cushion on the seat of the chair with the top of the cushion toward the front. Attach the back cushion to the arms by inserting two (A) bolts in the lower holes with the wrench (C). Do not tighten the bolts fully.
  • Página 9 Step 7: Rotate the back of the chair up, then secure it with the top two (A) bolts. Fully tighten all the bolts.
  • Página 10 Step 8: Press the plastic caps (B) into the arm holes to cover the bolts. Caution: For your safety, before using your chair, make sure that all of the bolts are fully tightened. Keep the enclosed wrench and check the bolts periodically to make sure they remain securely tightened.
  • Página 11 Adjustments Adjusting the seat height To raise your seat, lean forward to lift your body weight from the seat, then pull up the control handle. To lower the seat, pull up the control handle while you're seated. Control handle...
  • Página 12 Adjusting the tilt tension Turn the tilt knob clockwise to make it easier to rock your chair backwards. Turn the tilt knob counter-clockwise to make it harder to rock your chair backwards. Tilt knob Note: If your chair won't tilt back, pull out the control handle.
  • Página 13 Operating the tilt lockout To let your chair tilt back, pull the control handle out. To stop your chair from tilting, sit forward, then push the control handle in. Control handle Safety and Compliance • Use care when handling. • Please read the instructions completely before assembly. •...
  • Página 14 English Manuel d’utilisation • Français English AmazonBasics Fauteuil de bureau à dossier haut Contenu de l’emballage Assurez-vous que l'emballage contient les éléments suivants : Coussin du siège (1) Accoudoirs (2) Coussin de dossier (1) Dispositif de levage (1) Piétinement (1) Plaque de siège (1)
  • Página 15 Instructions de montage Étape 1 : Retournez le piétinement, puis appuyez sur les roulettes pour les insérer dans les trous situés à l’extrémité de chaque aile d’appui. Étape 2 : Mettez à la verticale le piétinement, puis insérez le dispositif de levage dans le trou central du piétinement.
  • Página 16 Étape 3 : Alignez la plaque de siège sur les trous percés à l’avance sous le coussin du siège. Assurez-vous que l’avant de la plaque de siège se trouve en regard de l'avant du coussin du siège. Fixez la plaque de siège sur le cousin du siège à l’aide de quatre boulons (A). Serrez les boulons à...
  • Página 17 Étape 4 : Mettez le cousin du siège à la verticale, puis alignez le trou central de la plaque de siège sur le dispositif de levage. Ensuite, appuyez fermement le coussin du siège sur le dispositif de levage jusqu’à ce les deux se verrouillent solidement.
  • Página 18 Étape 5 : Fixez les accoudoirs sur le coussin du siège à l’aide de quatre boulons (A) au moyen de la clé (C). Remarque : Les accoudoirs portent l’indication « L » (gauche) ou « R » (droite) pour indiquer les côtés sur lesquels ceux-ci doivent être placés.
  • Página 19 Étape 6 : Posez le coussin de dossier sur le siège du fauteuil avec la partie supérieure du coussin orientée vers l’avant. Fixez le coussin de dossier sur les accoudoirs en insérant deux boulons (A) dans les trous inférieurs à l’aide de la clé (C). Ne serrez pas entièrement les boulons.
  • Página 20 Étape 7 : Tournez le dossier du fauteuil vers le haut, puis fixez-le solidement à l’aide des deux boulons (A) supérieurs. Serrez entièrement tous les boulons.
  • Página 21 Étape 8 : Appuyez sur les capuchons en plastique (B) pour les insérer les trous des accoudoirs afin de couvrir les boulons. Attention : Pour votre sécurité, avant d’utiliser votre fauteuil, assurez-vous que tous les boulons sont entièrement serrés. Conservez la clé fournie et vérifiez régulièrement les boulons afin de vous assurer que ceux-ci sont solidement serrés.
  • Página 22 Réglages Réglage de la hauteur du siège Pour monter votre siège, penchez-vous vers l’avant pour soulevez le poids de votre corps du siège, puis tirez la poignée de commande vers le haut. Pour abaisser le siège, tirez la poignée de commande vers le haut pendant que vous êtes assis.
  • Página 23 Réglage de la tension d’inclinaison Tournez le bouton du dispositif de levage dans le sens des aiguilles d’une montre afin de faciliter l’inclinaison de votre fauteuil vers l’arrière. Tournez le bouton du dispositif de levage dans le sens inverse des aiguilles d’une montre afin d’empêcher l’inclinaison de votre fauteuil vers l’arrière.
  • Página 24 Utilisation du verrouillage de l’inclinaison Pour faire incliner votre fauteuil vers l’arrière, tirez la poignée de commande vers l’extérieur. Pour arrêter l’inclinaison de votre fauteuil, asseyez-vous et penchez-vous vers l’avant, puis tirez la poignée de commande vers l’intérieur. Poignée de commande Sécurité...
  • Página 25 English Manual de instrucciones • Español English AmazonBasics Silla ejecutiva con respaldo alto Contenido Asegúrese de que el paquete contiene las siguientes piezas: Cojín de asiento (1) Brazos (2) Cojín trasero (1) Base de estrella (1) Elevador (1) Placa del asiento (1) B (tapas de plástico) (8)
  • Página 26 Instrucciones de montaje Paso 1: Gire la base de estrella y póngala boca abajo, luego empuje las ruedecitas dentro de los agujeros de los extremos de cada pata base. Paso 2: Dele la vuelta a la base y póngala en la posición correcta. Inserte el elevador en el agujero central de la base de estrella.
  • Página 27 Paso 3: Alinee la placa del asiento sobre los orificios previamente taladrados que hay debajo del cojín de asiento. Asegúrese de que la parte frontal de la placa del asiento está de cara a la parte frontal del cojín de asiento. Fije la placa del asiento al cojín de asiento con cuatro (A) pernos.
  • Página 28 Paso 4: Ponga el cojín de asiento derecho y alinee el orificio central de la placa del asiento sobre el elevador. A continuación empuje hacia abajo con firmeza el cojín de asiento sobre el elevador hasta que quede conectado de forma segura.
  • Página 29 Paso 5: Fije los brazos al cojín del asiento con cuatro (A) pernos y con ayuda de la llave (C). Nota: Los reposabrazos están marcados con una "L" (izquierda) o una "R" (derecha) para que sepa en qué lugar colocarlos.
  • Página 30 Paso 6: Coloque el cojín trasero en el asiento de la silla con la parte superior del cojín hacia el frente. Fije el cojín trasero a los brazos insertando dos (A) pernos en los orificios inferiores con la llave (C). No apriete los pernos del todo.
  • Página 31 Paso 7: Suba la parte trasera de la silla hacia arriba y fíjela con los dos (A) pernos superiores. Apriete los pernos del todo.
  • Página 32 Paso 8: Coloque a presión las tapas de plástico (B) en los agujeros de los brazos para cubrir los pernos. Precaución: Para su seguridad, antes de utilizar su silla, asegúrese de que todos los pernos están bien apretados. Conserve la llave y compruebe los pernos con regularidad para asegurarse de que están bien apretados.
  • Página 33 Ajustes Cómo regular la altura del asiento. Para elevar el asiento, inclínese hacia delante para retirar su peso corporal del asiento y luego tire hacia arriba de la manivela de control. Para bajar el asiento, tire hacia arriba de la manivela mientras está sentado. Manivela de control...
  • Página 34 Cómo regular la tensión de inclinación Gire la rueda de inclinación en el sentido de las agujas del reloj para que sea más fácil reclinar el asiento hacia atrás. Gire la rueda de inclinación en el sentido contrario al de las agujas del reloj para que sea más difícil reclinar el asiento hacia atrás.
  • Página 35 Cómo funciona el bloqueo de la inclinación Si quiere dejar que su silla se incline hacia atrás, tire hacia afuera de la manivela de control. Si quiere que deje de inclinarse, siéntese hacia delante y empuje la manivela hacia dentro. Manivela de control Seguridad y conformidad...
  • Página 36 English 取扱説明書 - 日本語 English Amazonハイバックエグゼクティブチェア 内容 パッケージに以下のパーツが含まれていることを確認してください: ひじ掛け (2) 背もたれクッション (1) シートクッション (1) 星型ベース (1) シートプレート (1) リフト (1) B (プラスチックキャップ) (8) キャスター (5) A (3/4インチ ボルト) (12) C (レンチ) (1)
  • Página 37 組み立て手順 ステップ1:星型ベースを逆さにして、ベースの脚の先にある穴にキャスターをはめ込みます。 ステップ2:星型ベースを正常に戻し、中央にある穴にリフトを差し込みます。 リフトの上にリフトカバーをリフトにかぶせてください。...
  • Página 38 ステップ3:シートクッションのドリル穴を頼りにシートプレートの位置を決めます。 シートプレートの「前」とシートクッションの「前」が一致するよう確認してください。 ボルト (A) のうちの4つを使用してシートプレートをシートクッションに取り付けます。 レンチ (C) を使用して、ねじ山やシートを壊さないよう注意しながら全てのボルトを締め てください。...
  • Página 39 ステップ 4:シートクッションを正常に戻し、シートプレートの中央の穴をリフトに合わ せてリフトをシートクッションにしっかり押しこんでください。...
  • Página 40 ステップ5:レンチ (C) を使用して、ボルト (A) のうちの4つでひじ掛けをシートクッション に取り付けます。 注意::ひじ掛けには左右を示す為 L (左) と R (右)のラベルがついているので、 それに従って左右を決めてください。...
  • Página 41 ステップ6:背もたれクッションを、背もたれの上が前を向くようにしてシートに乗せます。 ボルト (A) 2つを使って背もたれクッションをひじ掛けの下の穴にとりつけ、レンチ (C) で軽 く締めます。ボルトはまだ完全に締めないでください。...
  • Página 42 ステップ7:背もたれを立てて、上の穴にボルト (A) 2つで固定します。全てのボルトをしっ かり締めます。...
  • Página 43 ステップ8:プラスチックキャップ (B) を穴に押し込んでひじ掛けのボルトを隠します。 警告: 安全の為、ご使用前に全てのボルトがしっかりしまっていることを確認してください。 備え付けのレンチは保存し、定期的に全てのボルトがしっかりしまっているかを確認す る為に使用してください。...
  • Página 44 調節・調整 シートの高さを変える シートを上げるには、体を前に倒してシートにかかる体重をなくしてからコントロールハンド ルを引き上げてください。 シートを下げるには、座った状態でコントロールハンドルを引き上げてください。 コントロールハンドル...
  • Página 45 傾斜角度の調節 傾斜ノブを時計回りにまわすとイスを後ろに倒しやすくなります。 傾斜ノブを反時計回りにまわすとイスを後ろに倒しにくくなります。 傾斜ノブ 注意:イスが後ろに倒れない場合は、コントロールハンドルを外に引いてください。...
  • Página 46 傾斜ロックアウトの操作 イスを後方に倒すには、コントロールハンドルを外に引いてください。 倒れるのを防ぐには、前倒しに座った状態でコントロールハンドルを押し込みます。 コントロー ルハンドル 安全および守るべきこと • 取り扱いには注意を。 • 組み立てる前に説明書を全部読んでください。 • 組み立てる前に箱から全てのパーツを取り出し、全てのパーツが揃っていることを確認してください。 • イスに傷がつかぬよう、箱またはじゅうたんの上で組み立ててください。 • ねじ山を傷つけぬようご注意ください。 • パワーツールは使用しないでください。 規格 寸法(高さ x 幅 x 奥行き)106-115.5 x 74 x 66.5センチ 124.7 キロ 床耐荷重 注意:全ての修理および高さ調節ガスリフトの交換は必ず専門家にお任せください。’...
  • Página 47 Amazon.com/AmazonBasics V2 14-0865...

Este manual también es adecuado para:

B00xbc3bf0B07gpsqkv9