Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

11/2020
Mod : DXE8/6/B-S
Production code: IT3813BEDD
loading

Resumen de contenidos para Diamond DXE8/6/B-S

  • Página 1 11/2020 Mod : DXE8/6/B-S Production code: IT3813BEDD...
  • Página 2 MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA LAVAVAJILLAS MANUAL DE INSTRUÇÕES PARA MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA HANDLEIDING VOOR AFWASMACHINES BRUGSVEJLEDNING TIL OPVASKEMASKINE 4424 -2 (r.
  • Página 8 MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA LAVAVAJILLAS TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES INDICE CAP 1 INTRODUCCIÓN ......................2 CAP 2 INSTALACIÓN ......................2 ........................2 ESEMBALAJE ........................3 OLOCACIÓN ......................3 ONEXIÓN ELÉCTRICA ......................4 ONEXIÓN HIDRÁULICA ..................4 ONEXIÓN A LA LÍNEA DE DESAGÜE ..................
  • Página 9 MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA LAVAVAJILLAS Cap 1 INTRODUCCIÓN Las advertencias de este manual proporcionan información importante sobre la seguridad durante las diferentes fases de instalación, uso y mantenimiento. El incumplimiento de las instrucciones proporcionadas en la documentación adjunta puede comprometer la seguridad del aparato e invalidar la garantía. Advertencias: Conserve toda la documentación con cuidado, cerca del aparato, entréguela a los técnicos y a los operadores encargados de su uso y consérvela en buenas condiciones a lo largo del...
  • Página 10 MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA LAVAVAJILLAS 2.2 Colocación  Compruebe que en la zona de instalación no haya objetos ni materiales que puedan dañarse con el vapor de agua que puede salir de la máquina durante su funcionamiento y, si los hay, compruebe que estén protegidos correctamente. ...
  • Página 11 MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA LAVAVAJILLAS 2.4 Conexión hidráulica El aparato se tiene que conectar a la red hidráulica mediante un tubo flexible. Entre la red hidráulica y la electroválvula del aparato debe haber una válvula de cierre. La válvula de cierre debe estar cerca del aparato. ...
  • Página 12 MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA LAVAVAJILLAS Cap 3 RIESGOS Y ADVERTENCIAS IMPORTANTES  Este aparato solo está destinado al uso para el cual ha sido expresamente diseñado. Cualquier otro uso se considera inadecuado y, por lo tanto, peligroso.  El personal especializado que realice la instalación debe instruir correctamente al usuario sobre el funcionamiento del aparato y las medidas de seguridad que se deben respetar, incluso mediante demostraciones prácticas.
  • Página 13 MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA LAVAVAJILLAS Cap 4 USO DE LA MÁQUINA 4.1 Leyenda y simbología Con referencia a la fig.1: BOTÓN Y LED ON/OFF 4b PANTALLA TEMPERATURA DE ACLARADO BOTÓN SELECCIÓN DE PROGRAMAS 5 LED DEL CICLO BOTÓN START 6 LED DE ESTADO BOTÓN EN MARCHA AUTOMÁTICA LED PUESTA EN MARCHA AUTOMÁTICA (solo capota)
  • Página 14 MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA LAVAVAJILLAS 4.4 Selección e inicio del ciclo 4.4.1 lavavajillas bajo encimera  Seleccione el ciclo de lavado adecuado para el tipo de vajilla pulsando repetidamente el botón SELECCIÓN de PROGRAMAS (2), el led del ciclo se enciende para indicar el ciclo elegido ...
  • Página 15 MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA LAVAVAJILLAS 4.8 Apagado de la máquina  Pulse el botón ON/OFF (1); en la PANTALLA (4) permanecen encendidos los segmentos centrales para indicar la presencia de tensión. 4.9 Regeneración de las resinas (*opcional) En las máquinas con ablandador, cuando se visualiza la indicación SA Lt, es necesario añadir sal en el correspondiente depósito;...
  • Página 16 MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA LAVAVAJILLAS Cap 5 MANTENIMIENTO 5.1 Reglas generales Antes de efectuar cualquier operación de mantenimiento, descargue por completo el agua de la máquina, corte la electricidad y cierre la válvula externa del agua. No emplee chorros de agua a presión porque pueden dañar el sistema eléctrico. Lave las superficies externas solo cuando estén frías, empleando productos especialmente formulados para el acero.
  • Página 17 MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA LAVAVAJILLAS Cap 6 AUTODIAGNÓSTICO La máquina está dotada de un sistema de autodiagnóstico capaz de detectar e indicar una serie de anomalías de funcionamiento. Anomalía Descripción y posibles soluciones Aclarado no efectuado. El aclarado de la vajilla no se ha efectuado correctamente. Compruebe que las boquillas de aclarado estén limpias.
  • Página 18 MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA LAVAVAJILLAS Cap 7 REGULACIONES Y AJUSTES Los siguientes ajustes los tiene que efectuar solo un técnico cualificado. Los parámetros descritos a continuación se pueden configurar, durante la instalación de la máquina o posteriormente, accediendo al menú de configuración de la siguiente manera: ...
  • Página 19 MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA LAVAVAJILLAS 7.1 Ajuste de la dureza del ablandador integrado Ajuste el grado de dureza del agua de alimentación dH en el menú de configuración según las indicaciones de la siguiente tabla: Dureza medida °fr n° 0  20 0 ...
  • Página 20 MANUAL DE INSTRUÇÕES PARA MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA TRADUÇÃO A PARTIR DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS ÍNDICE CAP 1 PREFÁCIO ........................2 CAP 2 INSTALAÇÃO ....................... 2  ......................... 2 ESEMBALAGEM ....................... 3 OSICIONAMENTO ......................3 IGAÇÃO ELÉCTRICA ......................4 IGAÇÃO HIDRÁULICA ..................4 IGAÇÃO À...
  • Página 21 MANUAL DE INSTRUÇÕES PARA MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA Cap 1 PREFÁCIO Os avisos contidos no presente manual fornecem indicações importantes relativamente à segurança nas várias fases de instalação, uso e manutenção. A inobservância das indicações fornecidas na documentação em anexo pode comprometer a segurança do aparelho e anular imediatamente a garantia.
  • Página 22 MANUAL DE INSTRUÇÕES PARA MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA 2.2 Posicionamento  Certifique-se de que na zona de instalação não existem, ou estão bem protegidos, objectos e materiais que podem ser danificados pelo vapor de água que pode sair da máquina durante o funcionamento. ...
  • Página 23 MANUAL DE INSTRUÇÕES PARA MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA 2.4 Ligação hidráulica O aparelho deve ser ligado à rede hídrica através de um tubo flexível. Entre a rede hídrica e a electroválvula do aparelho deve existir uma válvula de intercepção. A válvula de intercepção deve encontrar-se próximo do aparelho.
  • Página 24 MANUAL DE INSTRUÇÕES PARA MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA Cap 3 RISCOS E AVISOS IMPORTANTES  Este aparelho destina-se apenas à utilização para a qual foi expressamente concebido. Qualquer outra utilização deve ser considerada imprópria e, por isso, perigosa.  O pessoal especializado que efectuar a instalação deve instruir adequadamente o utilizador em relação ao funcionamento do aparelho e às eventuais medidas de segurança a respeitar, fornecendo também demonstrações práticas.
  • Página 25 MANUAL DE INSTRUÇÕES PARA MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA Cap 4 UTILIZAÇÃO DA MÁQUINA 4.1 Legenda e símbolos Com referência à Fig.1: VISOR DA TEMPERATURA DE BOTÃO E LED ON/OFF ENXAGUAMENTO BOTÃO SELECÇÃO DE PROGRAMAS 5 LED DE CICLO BOTÃO START 6 LED DE ESTADO BOTÃO ARRANQUE AUTOMÁTICO LED DE ARRANQUE AUTOMÁTICO...
  • Página 26 MANUAL DE INSTRUÇÕES PARA MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA 4.4 Selecção e início do ciclo 4.4.1 Máquina de lavar loiça por baixo da bancada  Seleccione o ciclo de lavagem adequado ao tipo de loiça carregando repetidamente na tecla SELECÇÃO DE PROGRAMAS (2); o led do ciclo acender-se-á para indicar o ciclo pré- seleccionado (Fig.4).
  • Página 27 MANUAL DE INSTRUÇÕES PARA MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA 4.8 Desactivação da máquina  Prima o botão ON/OFF (1); no VISOR (4) permanecem visualizados os segmentos centrais a indicar a presença de tensão. 4.9 Regeneração de resinas (*opcional) Nas máquinas com amaciador, quando aparece a sinalização SA Lt, é necessário acrescentar o sal no respectivo depósito;...
  • Página 28 MANUAL DE INSTRUÇÕES PARA MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA Cap 5 MANUTENÇÃO 5.1 Regras gerais Antes de executar qualquer operação de manutenção, descarregue totalmente a água, desligue a electricidade e feche a válvula externa da água. Não use jactos de água sob pressão pois poderiam danificar a instalação eléctrica. Lave as superfícies externas apenas quando estiverem frias, com produtos especificamente formulados para a manutenção do aço.
  • Página 29 MANUAL DE INSTRUÇÕES PARA MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA Cap 6 AUTO-DIAGNÓSTICO A máquina está equipada com um sistema de auto-diagnóstico capaz de detectar e assinalar uma série de avarias. Anomalia Descrição e possíveis soluções Enxaguamento não efectuado. O enxaguamento da loiça não foi efectuado correctamente.
  • Página 30 MANUAL DE INSTRUÇÕES PARA MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA Cap 7 REGULAÇÕES E DEFINIÇÕES As seguintes definições só devem ser efectuadas por um técnico qualificado. Os parâmetros abaixo indicados podem ser definidos, em sede de instalação ou posteriormente, acedendo ao menu de definições do seguinte modo: ...
  • Página 31 MANUAL DE INSTRUÇÕES PARA MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA 7.1 Definição da dureza do amaciador integrado Defina o grau de dureza da água de alimentação dH no menu de definições de acordo com as indicações da seguinte tabela: Dureza medida °fr n°...
  • Página 32 HANDLEIDING VOOR AFWASMACHINES VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES INHOUD HFDST 1 VOORWOORD ......................2 HFDST 2 INSTALLATIE ....................... 2 ......................... 2 ITPAKKEN ......................... 3 LAATSING ....................3 LEKTRISCHE AANSLUITING ..................4 ANSLUITING OP HET WATERNET ................... 4 ERBINDING MET DE AFVOERLEIDING ..................
  • Página 33 HANDLEIDING VOOR AFWASMACHINES Hfdst 1 VOORWOORD De waarschuwingen in deze handleiding geven belangrijke aanwijzingen voor de veiligheid tijdens de verschillende installatiefases, het gebruik en het onderhoud. Door de aanwijzingen die in de bijgevoegde documentatie staan niet in acht te nemen, kan de veiligheid van het apparaat in gevaar worden gebracht en komt de garantie meteen te vervallen.
  • Página 34 HANDLEIDING VOOR AFWASMACHINES 2.2 Plaatsing  Zorg ervoor dat er zich in de buurt van de installatie geen onderdelen en materialen bevinden, die beschadigd kunnen worden door waterdamp die tijdens de werking uit de machine kan komen, of dat deze voldoende beschermd zijn.
  • Página 35 HANDLEIDING VOOR AFWASMACHINES 2.4 Aansluiting op het waternet Het apparaat moet met een flexibele slang op de waterleiding worden aangesloten. Tussen de waterleiding en de magneetklep van het apparaat moet een sluitklep aanwezig zijn. De sluitklep moet zich in de nabijheid van het apparaat bevinden.
  • Página 36 HANDLEIDING VOOR AFWASMACHINES Hfdst 3 RISICO'S EN BELANGRIJKE MEDEDELINGEN  Dit apparaat is alleen bestemd voor het gebruik waarvoor het uitdrukkelijk ontwikkeld is. Ieder ander gebruik wordt als onjuist beschouwd en is daarom gevaarlijk.  Het gespecialiseerde personeel dat de installatie uitvoert, moet de gebruiker goed voorlichten over de werking van het apparaat en welke eventuele veiligheidsvoorschriften in acht genomen moeten worden, ook door het geven van praktische demonstraties.
  • Página 37 HANDLEIDING VOOR AFWASMACHINES Hfdst 4 GEBRUIK VAN DE MACHINE 4.1 Legenda en symbolen Met verwijzing naar Afb.1: 1 DRUKKNOP EN LED ON/OFF 4b DISPLAY SPOELTEMPERATUUR 2 PROGRAMMAKEUZEKNOP 5 CYCLUSLED 3 STARTKNOP 6 STATUSLED AUTOMATISCHE STARTKNOP LED AUTOMATISCHE START (alleen (alleen met klep) met klep) 4a DISPLAY AFWASTEMPERATUUR Korte afwasprogramma's...
  • Página 38 HANDLEIDING VOOR AFWASMACHINES 4.4 Programmakeuze en -start Afwasmachine onder werkblad 4.4.1  Kies het afwasprogramma dat geschikt is voor het vaatwerk dat afgewassen moet worden door herhaaldelijk op de PROGRAMMAKEUZEKNOP (2) te drukken. De cyclusled gaat branden en geeft het gekozen programma aan (Afb.4). ...
  • Página 39 HANDLEIDING VOOR AFWASMACHINES 4.8 De machine uitschakelen  Druk op de ON/OFF-knop (1), op het DISPLAY (4) blijven de centrale segmenten zichtbaar om aan te geven dat er spanning op de machine staat. 4.9 De harsen regenereren (*optional) Wanneer de signalering SA Lt verschijnt op machines met ontharder, moet er zout in het hiervoor bestemde bakje worden gedaan.
  • Página 40 HANDLEIDING VOOR AFWASMACHINES Hfdst 5 ONDERHOUD 5.1 Algemene regels Voordat u onderhoudswerkzaamheden verricht, laat u de machine eerst helemaal leeglopen, neemt u de stroom weg en sluit u de externe waterkraan. Gebruik geen waterstralen onder druk, want deze zouden het elektrische systeem kunnen beschadigen.
  • Página 41 HANDLEIDING VOOR AFWASMACHINES Hfdst 6 ZELFDIAGNOSE De machine is voorzien van een zelfdiagnosesysteem dat in staat is een reek storingen op te merken en te melden. Storing Beschrijving en mogelijke oplossingen Spoeling niet verricht. Het spoelen van het vaatwerk heeft niet goed plaatsgevonden.
  • Página 42 HANDLEIDING VOOR AFWASMACHINES Hfdst 7 REGELINGEN EN INSTELLINGEN De volgende instellingen mogen uitsluitend worden uitgevoerd door een gekwalificeerd technicus. De hieronder genoemde parameters kunnen ten tijde van de installatie of ook naderhand worden ingesteld door als volgt het instellingenmenu te openen: ...
  • Página 43 HANDLEIDING VOOR AFWASMACHINES 7.1 Hardheidsinstelling ingebouwde waterontharder Stel de hardheid van het toegevoerde water dH in het instellingenmenu in overeenkomstig de waarden van de volgende tabel: Gemeten hardheid °fr n° 0  20 0  11 21  25 12  14 26 ...
  • Página 44 BRUGSVEJLEDNING TIL OPVASKEMASKINE OVERSÆTTELSE FRA DEN ORIGINALE BRUGSANVISNING INDHOLDSFORTEGNELSE KAP 1 FORORD ........................2 KAP 2 INSTALLATION ......................2 ........................2 DPAKNING ......................... 3 LACERING ........................3 LTILSLUTNING ....................4 YDRAULISK TILSLUTNING ....................... 4 ILSLUTNING TIL AFLØB ................4 FSPÆNDINGSMIDDEL OG VASKEMIDDEL KAP 3 VIGTIGE RISICI OG ADVARSLER ................
  • Página 45 BRUGSVEJLEDNING TIL OPVASKEMASKINE Kap 1 FORORD Oplysningerne i denne manual giver vigtige oplysninger om sikkerheden i forskellige stadier af installation, brug og vedligeholdelse. Undladelse af at følge instruktionerne i denne dokumentation kan påvirke maskinens sikkerhed og få garantien til at bortfalde øjeblikkeligt. Advarsler: Opbevar al dokumentationen omhyggeligt i nærheden af maskinen, udlever den til teknikere og operatører til deres brug og hold den intakt over tid gennem en sikker placering med eventuelle...
  • Página 46 BRUGSVEJLEDNING TIL OPVASKEMASKINE 2.2 Placering  Kontroller at der i installationsområdet ikke findes eller er utilstrækkeligt beskyttede genstande og materialer, der kan blive beskadiget af vanddamp, som kan komme ud fra maskinen under driften.  Før vaskemaskinen placeres, skal der i lokalet sørges for de nødvendige installationer, el, vandforsyning og afløb.
  • Página 47 BRUGSVEJLEDNING TIL OPVASKEMASKINE 2.4 Hydraulisk tilslutning Maskinen skal tilsluttes vandforsyningen via en flexslange. Mellem vandforsyningen og maskinens magnetventil skal der være en stophane. Stophanen skal installeres i nærheden af maskinen.  Vandforsyningen, temperatur og tryk skal være i overensstemmelse med det, der er angivet på...
  • Página 48 BRUGSVEJLEDNING TIL OPVASKEMASKINE Kap 3 VIGTIGE RISICI OG ADVARSLER  Denne maskine er kun beregnet til den brug, hvortil den er udformet. Enhver anden brug betragtes som forkert og derfor farlig.  Det specialiserede personale, som udfører installationen, er forpligtet til at instruere brugeren korrekt om maskinens funktion og alle de sikkerhedsforanstaltninger, der skal overholdes, samt tillige give praktiske demonstrationer.
  • Página 49 BRUGSVEJLEDNING TIL OPVASKEMASKINE Kap 4 BRUG AF MASKINEN Oversigt og symboler Med henvisning til Fig.1: ON/OFF KNAP OG LED 4b DISPLAY FOR SKYLLETEMPERATUR KNAP FOR PROGRAMVALG 5 LED FOR CYKLUS KNAP FOR START 6 LED FOR STATUS KNAP FOR AUTOMATISK START 7 LED FOR AUTOMATISK START (kun hætte) (kun hætte) 4a DISPLAY FOR VASKETEMPERATUR...
  • Página 50 BRUGSVEJLEDNING TIL OPVASKEMASKINE 4.4 Valg og start af cyklus 4.4.1 Opvaskemaskine under bord  Vælg vaskecyklussen, der er egnet til typen af service/køkkentøj ved at trykke gentagne gange på knappen PROGRAMVALG (2). Led for cyklus lyser for at angive den valgte cyklus (Fig.4). ...
  • Página 51 BRUGSVEJLEDNING TIL OPVASKEMASKINE 4.8 Slukning af maskinen  Tryk på knappen ON/OFF (1), på DISPLAY (4) vises de centrale segmenter stadig for at indikere, at der er spænding. 4.9 Regenerering af harpiks (*ekstraudstyr) På maskiner udstyret med blødgøringsanlæg er det, når advarslen SA Lt vises, nødvendigt at tilføje salt i beholderen;...
  • Página 52 BRUGSVEJLEDNING TIL OPVASKEMASKINE Kap 5 VEDLIGEHOLDELSE 5.1 Generelle regler Før der udføres vedligeholdelse, tømmes maskinen helt for vand, strømforsyningen fjernes, og den udendørs vandhane lukkes. Brug ikke vandstråler under tryk, da de vil kunne beskadige det elektriske system. Vask de udvendige overflader, når de er kolde, med produkter specielt fremstillet til vedligeholdelse af stål.
  • Página 53 BRUGSVEJLEDNING TIL OPVASKEMASKINE Kap 6 SEVLDIAGNOSE Maskinen er udstyret med et selvdiagnose system, der er i stand til at registrere og identificere en række funktionsfejl. Fejl Beskrivelse af mulige løsninger Skylning ikke foretaget. Skylning af tallerkener, køkkentøj mv. blev ikke udført korrekt.
  • Página 54 BRUGSVEJLEDNING TIL OPVASKEMASKINE Kap 7 JUSTERINGER OG INDSTILLINGER Følgende indstillinger bør kun foretages af en autoriseret tekniker. De parametre, der er anført nedenfor, kan indstilles, inden installationen eller senere ved at åbne indstillingsmenuen som følger:  Maskine i standby med åben dør. ...
  • Página 55 BRUGSVEJLEDNING TIL OPVASKEMASKINE 7.1 Indstilling af hårdheden af det integrerede blødgøringsanlæg Indstil hårdheden af forsyningsvandet dH i indstillingsmenuen som vist i nedenstående tabel: Målt hårdhed °fr n° 0  20 0  11 21  25 12  14 26  30 15 ...

Este manual también es adecuado para:

It3813bedd