Enlaces rápidos

125994484
TUMBLE DRYER
SECADORA
SECADOR
TD 4100
INSTRUCTION BOOKLET
INSTRUCCIONES PARA EL USO
INSTRUÇÕES DE UTILISAÇÃO
DUAL TEMPERATURE
800 / 900
1000 / 1200
800 / 900
1000 / 1200
650
kg 5
80' -100'
75' - 95'
95' - 115'
90' -110'
kg 2,5
50' - 60'
kg 2,5
40' - 55'
35' - 50'
60' - 75'
55' - 70'
kg 1
30' - 35'
GB
E
P
loading

Resumen de contenidos para Zanussi TD 4100

  • Página 1 TUMBLE DRYER SECADORA SECADOR TD 4100 DUAL TEMPERATURE 800 / 900 1000 / 1200 800 / 900 1000 / 1200 kg 5 80' -100' 75' - 95' 95' - 115' 90' -110' kg 2,5 50' - 60' kg 2,5 40' - 55'...
  • Página 2 Estimado cliente, Le rogamos leer atentamente estas instrucciones de uso y prestar particular atención a las normas de seguridad escritas en las primeras páginas. Le aconsejamos conservar estas instrucciones para consultas futuras y darlas al nuevo usuario en caso de venta del aparato. Daños de transporte Una vez desembalada la máquina, asegúrese de que no esté...
  • Página 3 Indice Advertencias ..........17 ..............22 Cuadro de mandos ..........22 Eliminación ..........18 Tiempos de secado..........23 Secuencia de las operaciones ......24 Consejos para la protección del Consejos útiles ..........25 ambiente ............18 Mantenimiento ..........26 Descripción del aparato ....19 Limpieza externa..........26 Limpieza de la puerta ........26 Instalación ............20 Limpieza del filtro ..........26...
  • Página 4 Advertencias Estas advertencias han sido previstas para vuestra seguridad. Por lo tanto es necesario leerlas atentamente antes de instalar y utilizar el aparato. • Debe limpiar los filtros de la pelusa después de Instalación cada ciclo. • Cualquier intervención eléctrica necesaria para la •...
  • Página 5 Eliminación • Materiales de embalaje • Aparato Los materiales que incluyen el símbolo pueden El símbolo en el producto o en su embalaje ser reciclados. indica que este producto no se puede tratar como desperdicios normales del hogar. Este producto se Para poder recuperarlos se deben depositar en los debe entregar al punto de recolección de equipos espacios apropiados (o contenedores).
  • Página 6 Descripción del aparato 1 Ficha programas 02 Luz piloto de funcionamiento 03 Selector tiempos de secado DUAL TEMPERATURE 04 Tarjeta matrícula 800 / 900 1000 / 1200 800 / 900 1000 / 1200 05 Filtro kg 5 80' -100' 75' - 95' 95' - 115' 90' -110' kg 2,5...
  • Página 7 Instalación Las salidas no utilizadas deben ser tapadas con las Colocación tapitas previstas a tal fin. Para mayor comodidad sería oportuno que el aparato se situase cerca de la lavadora. La secadora produce aire caliente y muy húmedo, que debe ser eliminado del ambiente lo más rápidamente posible para evitar la formación de condensación.
  • Página 8 Para evitar problemas de condensación sería oportuno utilizar el tubo de descarga, sobre todo si la secadora está instalada en la cocina: el vapor debería ser conducido preferiblemente hacia el exterior. Para evitar que la secadora se recaliente, es importante que el circuito de descarga no esté obstruido.
  • Página 9 Cuadro de mandos DUAL TEMPERATURE 800 / 900 1000 / 1200 800 / 900 1000 / 1200 kg 5 kg 2,5 50' - 60' 80' -100' 75' - 95' 95' - 115' 90' -110' kg 2,5 40' - 55' 35' - 50' 60' - 75' 55' - 70' kg 1...
  • Página 10 Tiempos de secado Algodón y lino Mando selector: hasta 150 minutos Velocidad de centrifu- Cantidad Tiempos de Grado de secado requerido gado, vueltas/minuto secado min. 095-115 800/900 060-75 Seco para guardar 090-110 1000/1200 055-70 080-100 800/900 040-55 Húmedo para planchar 075-95 1000/1200 035-50...
  • Página 11 3. Fin del secado Secuencia de las El aparato se para automáticamente, la luz piloto de operaciones funcionamiento se apaga. Si la ropa está todavía demasiado húmeda, Antes de hacer funcionar el aparato la primera vez, seleccione otro ciclo breve de secado, recordando introduzca algunos trapos limpios, húmedos y que en los últimos 10 minutos la secadora efectúa la seleccione un tiempo de secado de 20 minutos.
  • Página 12 • No seque la ropa excesivamente, de esta manera Consejos útiles se evita la formación de pliegues y se ahorra energía. • Trate de usar la secadora a plena carga, las cargas pequeñas son antieconómicas. • Evite introducir ropa oscura junto con las prendas más claras como las toallas, porque la primera La siguiente es una lista indicativa del peso podría atraer la pelusa.
  • Página 13 Mantenimiento Se debe desenchufar el aparato antes de efectuar cualquier operación de limpieza o de mantenimiento. Limpieza externa Use solamente agua y jabón y luego seque cuidadosamente. Importante: no use alcohol, solventes o productos similares. Limpieza de la puerta Limpie periódicamente la parte interna de la puerta para eliminar la pelusa.
  • Página 14 Anomalías de funcionamiento Antes de ponerse en contacto con el Centro Asistencia Zanussi de zona, efectue los siguientes controles: Problema Causa posible • La puerta está abierta. • La secadora no funciona: • No hay electricidad. • El fusible del contador está dañado.