Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
INSTRUCTIONS MANUAL
LINTERNA LED RECARGABLE
LANTERNA LED RECARREGÁVEL
RECHARGABLE LED FLASHLIGHT
ADVERTENCIA: LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
ADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO.
WARNING: READ INSTRUCTIONS MANUAL BEFORE USING PRODUCT.
BFL420
loading

Resumen de contenidos para Black+Decker BFL420

  • Página 1 MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUCTIONS MANUAL LINTERNA LED RECARGABLE LANTERNA LED RECARREGÁVEL RECHARGABLE LED FLASHLIGHT BFL420 ADVERTENCIA: LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. ADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO. WARNING: READ INSTRUCTIONS MANUAL BEFORE USING PRODUCT.
  • Página 2 Español (traducido de las instrucciones originales) Português (traduzido das instruções originais) English (original instructions)
  • Página 3 ESPAÑOL Definiciones: Símbolos y Palabras de Alerta de Seguridad Este manual de instrucciones utiliza los siguientes símbolos y palabras de alerta de seguridad para alertarle de situaciones peligrosas y del riesgo de lesiones corporales o daños materiales. PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves. ADVERTENCIA: Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, podría provocar la muerte o lesiones graves.
  • Página 4 Centro de asegurarse para evitar movimientos producidos por Servicio BLACK+DECKER más cercano a usted. cambios repentinos en la velocidad o la dirección. CONSERVE TODAS LAS ADVERTENCIAS...
  • Página 5 • Inspeccione el objetivo para detectar posibles daños Utilice únicamente el cargador BLACK+DECKER para cargar producidos debido a impactos o caídas. No utilice el la batería en la herramienta con la que fue suministrado. En reflector sin el objetivo o con éste dañado.
  • Página 6 ESPAÑOL causar un cortocircuito cuando no esté en uso. Existe Fig. C un riesgo de lesiones e incendios. • Antes de conectar el cargador, verifique que la conexión de la fuente de alimentación corresponda con los datos de conexión del dispositivo. •...
  • Página 7 ESPAÑOL OPERACIÓN Fig. F ATENCIÓN: El producto se envía descargado. Al usarlo por primera vez, asegúrese de cargarlo completamente antes de usarlo. Uso en Modo Reflector 1. Presione el interruptor una vez para encender el reflector Sección de 2. Presione el interruptor nuevamente para apagar la luz. iluminación Nota lateral...
  • Página 8 Si llega el momento de reemplazar su producto superficie de la cual se suspenderá pueda soportar el peso BLACK+DECKER o éste ha dejado de tener utilidad del producto. El producto puede caerse y dañarse. para usted, no lo deseche con la basura doméstica Uso del Imán...
  • Página 9 INFORMACIÓN DE SERVICIO Peso lbs (kg) 0,77 (0,35) Todos los Centros de Servicio de BLACK+DECKER cuentan CARGADOR con personal altamente capacitado dispuesto a brindar Conexión del cable a todos los clientes un servicio eficiente y confiable en de carga la reparación de herramientas eléctricas.
  • Página 10 PORTUGUÊS Definições: Símbolos e Palavras de Alerta de Segurança Este manual de instruções utiliza os seguintes símbolos de alerta de segurança e palavras para o alertar para situações de risco e o risco de lesões pessoais ou danos materiais. PERIGO: Indica uma situação perigosa iminente que se não for evitada poderá causar morte ou lesão grave. ATENÇÃO: Indica uma situação perigosa iminente que se não for evitada poderá...
  • Página 11 ) Se o aparelho é armazenado ou transportado NÃO DEVOLVA ESTE PRODUTO NA LOJA, num veículo, deve ser colocado no porta-malas entre em contato com o Centro de Serviço BLACK+DECKER ou segurálo bem para evitar movimentos após mais próximo de sua localidade.
  • Página 12 • Mantenha materiais inflamáveis longe da lente do farol Utilize o seu carregador BLACK+DECKER apenas para portátil. O calor excessivo pode provocar incêndios. carregar a pilha na ferramenta respectiva. As outras baterias •...
  • Página 13 PORTUGUÊS Tempo da Carga queimadura na pele. Evite o contato! Caso haja contato acidental, lave com água em abundância. Procure Com uso normal, a lanterna terminará de carregar em atendimento médico imediato em caso de contato com aproximadamente 5 horas. os olhos.
  • Página 14 PORTUGUÊS Fig. D Fig. F Seção de luzes laterais Note • Não olhe diretamente para a luz, mas, se olhar, mantenha a luz fora do seu campo visual por muito tempo, já que ela pode danificar seus olhos. • A fonte de luz LED não pode ser substituída. Ajuste o Ângulo no Modo Farol 1.
  • Página 15 MANUTENÇÃO BATERIAS A sua ferramenta BLACK+DECKER foi desenvolvida para funcionar por um longo período de tempo com manutenção As baterias BLACK+DECKER podem ser mínima. Uma utilização continuamente satisfatória depende de recarregadas diversas vezes.
  • Página 16 PORTUGUÊS INFORMAÇÕES DE SERVIÇO A BLACK+DECKER possui uma das maiores Redes de Serviços do País, com técnicos treinados para manter e reparar toda a linha de produtos BLACK+DECKER. Ligue: 0800-703 4644 ou consulte nosso site: www. blackedecker.com.br, para saber qual é a mais próxima de sua localidade.
  • Página 17 ENGLISH Definitions: Safety Alert Symbols and Words This instruction manual uses the following safety alert symbols and words to alert you to hazardous situations and your risk of personal injury or property damage. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
  • Página 18 If the power cord is replaced by recommended in this instruction manual may present a an equally qualified person, but not authorized by risk of personal injury. BLACK+DECKER, the warranty will not be valid. • Retain this manual for future reference. Labels on Tool Using your Appliance The label on your tool may include the following symbols.
  • Página 19 • Keep combustible materials away from worklight lens. Extreme heat can cause fires. Use your BLACK+DECKER charger only to charge the battery • Never place the light face-down on any surface when it is in the tool with which it was supplied. Other batteries could switched on or cooling.
  • Página 20 ENGLISH Charging a Battery (Fig. B and C) • In order to avoid deterioration of the built-in rechargeable battery, please charge the empty Before charging, make sure that all the lights are off. If the rechargeable battery within one week. light is on, charging can not be performed correctly.
  • Página 21 ENGLISH Adjust the Angle in Spotlight Mode 2. The lighting mode can be switched each time the switch is pressed. The lighting mode changes in the following 1. When adjusting the angle, press the angle adjustment order, so please set it to the desired lighting mode. lock off switch to release the lock, and adjust the spotlight lighting part...
  • Página 22 • NiCd, NiMH and Li-Ion batteries are recyclable. Take Your BLACK+DECKER tool has been designed to operate them to any authorized repair agent or a local recycling over a long period of time with a minimum of maintenance.
  • Página 24 Solamente para propósito de Argentina: Solamente para propósito de Colombia: Importa y Distribuye: Black & Decker Argentina S.A. Importado por: Black & Decker de Colombia S.A.S. Pacheco Trade Center Colectora de Ruta Panamericana Av. Cra 72 # 80-94, Oficina 902. Km.

Este manual también es adecuado para:

Bfl420-la