Sylvania SRT2227W Manual Del Propietário página 8

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

OPERACIONES (Seguimiento)
[AJUSTE DE LA CALIFICAIÓN DE MPAA]
1) Pulse el botón MENU para que el menú aparezca en la pantalla del televisor.
2) Pulse el botón CH(annel) ▲ o ▼ para indicar "AJUSTE DE V-CHIP".
Luego, pulse el botón VOL(ume) ▲.
3) Utilice los botones de números para introducir el código de acceso de 4
dígitos. El código de acceso predeterminado es el 0000. Si no ha establecido
su código de acceso personal, usted tendrá que utilizar el código 0000.
4) Pulse el botón CH(annel) ▲ o ▼ para indicar "CLASE DE MPAA".
Luego, pulse el botón VOL(ume) ▲.
5) Pulse el botón CH(annel) ▲ o ▼ para indicar una calificación deseada.
Luego, pulse el botón VOL(ume) ▲ para seleccionar [BLOQ.] o [MIRAR].
<Selección>
<Categorías de calificación>
• G:
Para el público en general
• PG:
Se sugiere supervisión de los padres
• PG-13:
No apropiada para niños de menos de 13 años
• R:
Restringida: Con menos de 17 años se requiereque la persona vaya
acompañada por los padreso un adulto
• NC-17:
Menores de 17 años no admitidos
• X:
Para adultos solamente
Cuando seleccione la categoría de calificación y activa [BLOQ.], la
calificación más alta activará [BLOQ.] automáticamente. La calificación
más baja también activará [MIRAR] automáticamente.
Cuando ponga "G" en [BLOQ.] o [MIRAR], todas las calificaciones se
activarán [BLOQ.] o [MIRAR] automáticamente.
Cuando ponga "X" en [MIRAR], todas las calificaciones activiarán [MIRAR] automáticamente.
6) Pulse el botón MENU para salir del menú.
[AJUSTE DE LA CALIFICACIÓN DE TV]
1) Pulse el botón MENU para que el menú aparezca en la pantalla del televisor.
2) Pulse el botón CH(annel) ▲ o ▼ para indicar "AJUSTE DE V-CHIP".
Luego, pulse el botón VOL(ume) ▲.
3) Utilice los botones de números para introducir el código de acceso de 4
dígitos. El código de acceso predeterminado es el 0000. Si no ha establecido
su código de acceso personal, usted tendrá que utilizar el código 0000.
4) Pulse el botón CH(annel) ▲ o ▼ para indicar "CLASE DE TV". Luego,
pulse el botón VOL(ume) ▲.
5) Pulse el botón CH(annel) ▲ o ▼ para indicar una calificación deseada.
Luego, pulse el botón VOL(ume) ▲ para seleccionar [BLOQ.] o [MIRAR].
<Selección>
<Categorías de calificación>
• TV-Y:
Apropiada para niños
• TV-Y7:
Apropiada para niños de siete años en adelante
• TV-G:
Para el público en general
• TV-PG:
Se sugiere supervisión de los padres
• TV-14:
No apropiada para niños de menos de 14 años
• TV-MA:
Para adultos solamente
Cuando seleccione la categoría de calificación y activa [BLOQ.], la
calificación más alta activará [BLOQ.] automáticamente. La calificación
más baja también activará [MIRAR] automáticamente.
Cuando ponga "TV-Y" en [BLOQ.] o [MIRAR], todas las calificaciones
activiarán [BLOQ.] o [MIRAR] automáticamente.
GUIA EN CASO DE FALLAS
Algunas veces ocurren problemas de funcionamiento que pueden ser solucionados fácilmente
verificando posibilidades al parecer evidentes pero que frecuentemente son pasadas por alto.
Antes de pedir la reparación, verifique estos items. Con ello puede ahorrar tiempo y dinero.
LISTA DE INSPECCION RAPIDA DE MANTENIMIENTO
POSIBLE REMEDIO
Pruebe un canal nuevo, si está bien, posibles problemas en estación transmisora.
Está enchufada la TV? Hay corriente?
El botón de la TV está en ON?
La antena está conectada a terminal atrás del aparato?
Si usa antena exterior, verifique si hay cables quebrados?
Verifique si hay interferencia local.
Apague el botón POWER y encienda luego de aprox. un minuto.
Regule el control de COLOR.
Regule el control de CONTRASTE & CLARIDAD.
Verifique pilas en control remoto.
Aleje la TV de los aparatos cercanos que tengan magnetismo.
Apáguelo con el interruptor de la alimentación y luego vuelva a encenderlo después de pasar 30 minutos.
Problema
Mi TV muestra errores de
ortografía en subtítulos.
Mi TV no muestra el texto por completo o hay
demora en lo que se está diciendo.
Mis subutítulos están mezclados con cuadros
blancos en la pantalía.
Mi guía de programas indicaba que un show
de TV era de subtítulos cerrados, pero no
apareció ningún subtítulo.
Mi videotape pregrabado no muestra ningún
subtítulo. La caja de la cinta indica que es del
sistama (cc).
Mi pantalla de TV muestra un cuadro negro en
ciertos canales.
®
Como asociada de E
S
, nuestra compañía ha determinado que este producto cumple con las directrices
NERGY
TAR
®
de E
S
para el consumo eficiente de energía. E
NERGY
TAR
Unidos de América.
Posible solución
Usted está viendo una transmisión en vivo y puede ocurrir que errores
de ortografía hechos por la compañía productora de subtítulos cerrados
queden sin corregir. Un programa pregrabado no presentará errores de
ortografía por el tiempo del que dispone normalmente para corregir los
subtítulos.
Los subtítulos que se demoran unos segundos en aparecer con relación
al diálogo son comunes en las tansmisiones en vivo. La mayor parte de
las compañías productoras de subtítulos pueden mostrar un diálogo de
un máximo de 220 palabras por minuto. Si el diálogo se excede de ese
promedio, se usa una edición selectiva para asegurar que el subtítulo
continúa actualizado con el diálogo actual en la pantalla de TV.
Interferencia causada por edificios, líneas eléctricas, tormentas, etc.
puede ocasionar la aparición mezclada o incompleta de los subtítulos.
Las transmisoras pueden usar a veces un proceso de compresión del
tiempo para apurar un programa actual y dar tiempo adicional para los
comerciales Puesto que el decodificador no puede leer la información
comprimida, los subtítulos se pierden.
El videotape es una copia hecha en casa o la compañía que duplicó la
cinta no grabó accidentalmente las señales de subtítulos durante el
proceso de copiado.
Usted está en el modo TEXT (texto). Seleccione el modo CAPTION
(subtítulo) o TITULO [OFF].
®
S
es una marca registrada en los Estados
NERGY
TAR
Cuando ponga "TV-MA" en [MIRAR], todas las calificaciones activiarán [MIRAR] automáticamente.
IMAGEN
AJUSTE DE V-CHIP -LAS CALIFICACIONES SECUNDARIAS
CANAL PREP.
[ESPAÑOL] ENGLISH
Cuando seleccione TV-Y7, TV-PG, TV-14 o TV-MA y pulse el botón VOL(ume)
AJUSTE DE V-CHIP
▲, las calificaciones secundarias aparecerán en la pantalla del televisor.
TITULO [OFF]
Si selecciona la categoría de calificación (ejemplo: TV-PG) y activa [BLOQ.]
SONIDO TV [MAIN]
o [MIRAR], las calificaciones secundarias (ejemplo: V para Violencia)
activarán [BLOQ.] o [MIRAR] automáticamente.
CODIGO DE ACCESO
Podrá poner las calificaciones secundarias en [BLOQ.] o [MIRAR] cuando la
_ _ _ _
categoría de la calificación se ponga en [BLOQ.]. Para ajustar
individualmente las calificaciones secundarias, siga los pasos de abajo.
Cuando usted seleccione [TV-Y7]:
Pulse el botón CH(annel) ▲ o ▼ para seleccionar "FV" (Violencia de fantasía).
Luego, pulse el botón VOL(ume) ▲ para seleccionar [BLOQ.] o [MIRAR].
CLASE DE TV
Cuando usted seleccione [TV-PG], [TV-14] o [TV-MA]:
CLASE DE MPAA
Pulse el botón CH(annel) ▲ o ▼ para seleccionar "D" (Diálogo sugestivo),
CAMBIAR CODIGO
"L" (Lengua grosera), "S" (Situación sexual) o "V" (Violencia).
Luego, pulse el botón VOL(ume) ▲ para seleccionar [BLOQ.] o [MIRAR].
Nota: Cuando se seleccione [TV-MA], "D" no aparece en la pantalla del televisor.
G
[MIRAR]
Las calificaciones secundarias que se ponen en [BLOQ.] aparecen al lado
PG
[MIRAR]
de la categoría de la clafificación en el menú CLASE DE TV.
PG-13
[MIRAR]
6) Pulse el botón MENU para salir del menú.
R
[MIRAR]
NC-17
[MIRAR]
[CODIGODE ACCESSO V-CHIP]
X
[MIRAR]
Para cambiar el código de acceso, siga estos pasos.
1) Pulse el botón MENU, y luego pulse el botón CH(annel) ▲ o ▼ para
seleccionar AJUSTE DE V-CHIP. Pulse el botón VOL(ume) ▲ para
continuar.
2) Pulse los botones de números para introducir su código de acceso viejo. Si
no ha establecido nunca su código de acceso personal, utilice el código 0000.
3) Pulse el botón CH(annel) ▲ o ▼ para seleccionar CAMBIAR CODIGO.
IMAGEN
Luego, pulse el botón VOL(ume) ▲ para continuar.
CANAL PREP.
[ESPAÑOL] ENGLISH
4) Utilice los botones de números para introducir su código de acceso deseado
AJUSTE DE V-CHIP
en el espacio CODIGO NUEVO. Luego, introduzca el mismo código en el
TITULO [OFF]
espacio CODIGO CONFIRMADO. Su nuevo código de acceso queda
SONIDO TV [MAIN]
establecido. Usted volverá a AJUSTE DE V-CHIP.
Si el código del espacio CODIGO CONFIRMADO no es exactamente el
CODIGO DE ACCESO
mismo que el código del espacio CODIGO NUEVO, repita el paso 4,
_ _ _ _
asegurándose de introducir exactamente el nuevo código en el espacio
CODIGO CONFIRMADO
Notas:
Si se produce un fallo en el suministro de alimentación, el código
predeterminado, 0000, se convertirá de nuevo en el código de acceso
CLASE DE TV
CLASE DE MPAA
activado.
CAMBIAR CODIGO
Si conecta el cable de alimentación a una toma de CA que está controlada
por un interruptor de pared, su código de acceso personal será borrado cada
vez que desconecte la alimentación con el interruptor de pared. El código
predeterminado volverá a ser de nuevo el código activado.
TV-Y
[MIRAR]
TV-Y7 (
) [MIRAR]
[SI OLVIDA SU CÓDIGO DE ACCESO]
TV-G
[MIRAR]
En este caso, el código de acceso deberá volver a ser el código predeterminado, es decir, el 0000.
TV-PG (
) [MIRAR]
Para restaurar 0000 como su código de acceso personal, desenchufe el cable de alimentación del
TV-14 (
) [MIRAR]
televisor durante 10 segundos, y luego vuelva a enchufarlo.
TV-MA (
) [MIRAR]
MANTENIMIENTO
LIMPIEZA DEL GABINETE
Limpie el panel frontal y las demás
superficies exteriores de la TV con una tela
suave sumergida en agua tibia y bien
exprimida.
Nunca use solventes o alcohol. No rocíe con
insecticidas líquidos cerca de la TV. Esos
productos químicos pueden causar daños y
decoloración en las superficies expuestas.
ACCESORIOS INCLUIDOS
Unidad de control remoto
(N0136UD o N0110UD)
Pilas ("AA" x 2)
ESPECIFICACIONES
ESPECIFICACIONES GENERALES
Sistema de televisión: TV NTSC-M Estándar
Sistema de Subtítulos:§15.119/FCC
Cerrados
Cobertura de canales
VHF:
UHF:
CATV:
Sistema de
sintonización:
Acceso al canal:
Terminales
Entrada de antena: VHF/UHF 75 ohms
Entrada de video : Conector RCA x 2
Entrada de audio : Conector RCA x 4
(x2 en derantero, x2 en trasero)
Casco auricular :
Sistema de sonido de estereofonia.
2 altavos
LIMPIEZA DEL TUBO CATODICO
Limpie el tubo de reproducción de la TV con
una tela suave. Antes de limpiarlo, desconecte
el cable de alimentación de energía.
Manual del usuario
(0EMN02347)
ESPECIFICACIONES ELECTRICAS
Salida de sonido:
OTRAS ESPECIFICACIONES
Control remoto:
2 ~ 13
14 ~ 69
2 ~ 13, A ~ W,
Temperatura de uso: 5°C to 40°C
W+1 ~ W+84,
A-5 ~ A-1, 5A
Requisitos de
Sistema de sintonización
alimentación:
sintetizada de frecuencia
Consumo de energía
de 181 canales
(máxima):
Teclado de acceso
Tubo catódico:
directo, explorador
Dimensiones:
programable y
ascendente/descendente
Peso:
asimétrica
• Diseños y especificaciones están sujetos a
cambios sin previo aviso y sin obiigación
legal de nuestra parte.
1/8" esteriofonia
• Si hay cualquiera diferencia entre los
(3.5mm)
idiomas, el idioma implícito es inglés.
TV-Y7
[BLOQ.]
FV
[BLOQ.]
TV-PG
[BLOQ.]
D
[BLOQ.]
L
[BLOQ.]
S
[BLOQ.]
V
[BLOQ.]
TV-Y
[MIRAR]
TV-Y7 (
) [MIRAR]
TV-G
[BLOQ.]
TV-PG (DLSV ) [BLOQ.]
TV-14 (DLSV ) [BLOQ.]
TV-MA ( LSV ) [BLOQ.]
IMAGEN
CANAL PREP.
[ESPAÑOL] ENGLISH
AJUSTE DE V-CHIP
TITULO [OFF]
SONIDO TV [MAIN]
CODIGO DE ACCESO
_ _ _ _
CLASE DE TV
CLASE DE MPAA
CAMBIAR CODIGO
CODIGO NUEVO
_ _ _ _
CODIGO CONFIRMADO
_ _ _ _
Owner's
Manual
1W, 8 ohm x 2
Sistema de luz infrarroja
digital codificada.
(41°F~104°F)
AC120V, 60Hz
110W
27"
(Alt) 22-1/16"(560mm)
(Anc) 26"(660mm)
(Prof) 19-11/16"(500mm)
77.2 lbs. (35kg)
loading