Weber 89191 Guia Del Propietario
Ocultar thumbs Ver también para 89191:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

GAS GRILL
Natural Gas Grill Owner's Guide
Guía del Propietario de la Barbacoa de Gas Natural - Pg 30
Guide de l'utilisateur du barbecue au gaz naturel - Pg 56
S-470
TM
YOU MUST READ THIS OWNER'S GUIDE
BEFORE OPERATING YOUR GAS GRILL
DANGER
If you smell gas:
1. Shut off gas to the appliance.
2. Extinguish any open flames.
3. Open lid.
4. If odor continues, keep away from the
appliance and immediately call your gas
supplier or your fire department.
Leaking gas may cause a fire or explosion
which can cause serious bodily injury or
death, or damage to property.
WARNING:
1. Do not store or use gasoline or other
flammable liquids or vapors in the
vicinity of this or any other appliance.
2. An LP cylinder not connected for use
shall not be stored in the vicinity of this
or any other appliance.
#89191
WARNING: Follow all leak-check
procedures carefully in this manual prior
to barbecue operation. Do this even if the
barbecue was dealer-assembled.
NOTICE TO INSTALLER: These instructions
must be left with the owner and the owner
should keep them for future use.
THIS GAS APPLIANCE IS DESIGNED FOR
OUTDOOR USE ONLY.
WARNING: Do not try to light this
appliance without reading the "Lighting
Instructions" section of this manual.
89191 US 10/02/08
NG
US ENGLISH
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Weber 89191

  • Página 30: Guía Del Propietario De La Barbacoa De Gas Natural

    “Instrucciones para encender la asador” todos los procedimientos en este manual de este manual. para verificar que no existan fugas. Haga esto aun y cuando la asador haya sido ensamblada por el distribuidor. 89191 ESNA...
  • Página 31: Únicamente Unidades De Gas Propano Licuado

    El ensamblaje incorrecto puede ser peligroso. Por favor siga cuidadosamente las instrucciones de ensamblaje. ® Tras haber estado guardada o sin uso por algún tiempo, antes de usar la barbacoa de gas Weber verifique que no existan fugas de gas o obstrucciones en el quemador. Vea en este manual las instrucciones para los procedimientos correctos.
  • Página 32 INSTRUCCIONES GENERALES La barbacoa de gas Weber ® es un aparato portable para cocinar al aire libre. Con la • Antes de usarla, se deberá verificar que la barbacoa de gas Weber ® no tenga barbacoa de gas Weber ®...
  • Página 33: Instale El Suministro De Gas Especificaciones Generales De La Tubería

    • Las tapas guardapolvo (los tapones de plástico suministrados) ayudan a asadores Weber ® . Los codigos mantener limpios a los extremos abiertos de los desconectadores rápidos locales pueden requerir mientras estos estén desconectados.
  • Página 34 Su barbacoa funciona a un presión de 4.5” de columna de agua. Si fuese necesario reemplazar la manguera, se requerirán partes especificadas por la fábrica. Consulte con su distribuidor local. Por razones de seguridad y diseño, la conversión de una barbacoa Weber ® que opera con gas natural a una que opere con gas propano licuado requiere cambiar la totalidad Conexión giratoria...
  • Página 35: Revise La Manguera Flexible A La Conexión Del Múltiple

    Si se forman burbujas o si una burbuja crece ® antes de utilizar la barbacoa de gas Weber . Durante el manejo y despacho puede existe una fuga.
  • Página 36 NO OPERE LA BARBACOA. Contacte al Representante de Atención al Cliente usando la información de contacto en nuestro sitio web. Conéctese a www.weber.com ® La conexión del pasamuros a la manguera del quemador lateral. La conexión de la manguera del quemador lateral a las conexiones del desconectador rápido, de la válvula del quemador lateral y de los orificios.
  • Página 37: Funcionamiento Del Encendido Rápido

    Reemplácela solamente con una manguera de ® repuesto autorizada por Weber . Contacte al Representante de Servicios al Cliente en su área utilizando la información de contacto en nuestro sitio web.
  • Página 38: Para Apagar

    PARA APAGAR Presione y gire la perilla de control del quemador en dirección de las agujas del reloj a la posición “OFF”. Cierre el suministro de gas en la fuente del mismo. WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 39 Para tiempos de cocción más largos, agregue agua a la bandeja de lámina para evitar que el chorreo de grasa se queme. El chorreo de grasa puede usarse para hacer salsa. WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 40: Consejos Prácticos Para Asar

    Reemplácela solamente con una manguera de ® repuesto autorizada por Weber . Contacte al Representante de Servicios al Cliente en su área utilizando la información de contacto en nuestro sitio web.
  • Página 41: Encendido Manual Del Quemador Lateral

    CÓMO USAR LA ESTACIÓN PARA DORAR SEAR STATION ™ ® La barbacoa de gas Weber incluye un quemador para dorar carnes como los bistecs, partes de aves, pescado y chuletas). Ésta es una técnica de asado directo que dora la superficie de los alimentos a altas temperaturas.
  • Página 42 Servicios al Cliente en su área utilizando la información de con respecto al modelo comprado. ® contacto en nuestro sitio web. Conéctese a www.weber.com Abra la tapa. Asegúrese de que todas las perillas de control de los quemadores estén cerradas.
  • Página 43 El ahumador puede usarse para realzar las recetas de carnes, aves y pescados. Cocine con la tapa cerrada de acuerdo con los tiempos indicados en las tablas o las recetas. WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 44: Encendido Del Quemador Del Ahumador Peligro

    Weber . Contacte al Representante de Servicios al Cliente en su área utilizando la información de contacto en nuestro sitio web. Conéctese a www.weber. ® Abra la tapa de la barbacoa. Abra la tapa de la caja del ahumador Llene la caja del ahumador con pedazos o astillas de madera empapadas con agua.
  • Página 45: Encendido Manual Del Quemador Del Ahumador

    “Apto para usarse con artefactos para exteriores”. • No use el asador giratorio para ningún otro uso que no sea • No corte o elimine la clavija de conexión a tierra del para el cual está diseñado. cordón eléctrico del motor del asador giratorio. WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 46 Los Representante de Atención al Cliente usando la información cables de extensión pueden usarse, pero debe tomarse la de contacto en nuestro sitio web. Conéctese a www.weber. debida precaución para prevenir que se tropiece con ellos. ®...
  • Página 47: Almacenaje Del Espetón Del Asador Giratorio

    Con su dedo índice, desacople el panel retráctil del asador giratorio(f). Empuje el panel hacia abajo hasta que encaje completamente en su lugar(g). WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 48 Cliente en su área utilizando la información de contacto en quemadores principales a cada lado de los alimentos (vea los Métodos de asar - nuestro sitio web. Conéctese a www.weber.com ® Cocción indirecta). Revise periódicamente sus alimentos para prevenir que se cocinen de más en la parte externa.
  • Página 49 . Contacte al Representante de Servicios al Cliente en su área utilizando la información de contacto en ® nuestro sitio web. Conéctese a www.weber.com ADVERTENCIA: Si el quemador del ahumador no se enciende, gire la perilla del control del quemador a la Abra la tapa.
  • Página 50 Si los problemas no pueden corregirse usando cualquiera de estos métodos, por favor contacte al Representante de Atención al Cliente en su área usando la ® información de contacto en nuestro sitio web. Conéctese a www.weber.com RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS CON EL QUEMADOR LATERAL...
  • Página 51 Atención al Cliente. Si los problemas no pueden corregirse usando cualquiera de estos métodos, por favor contacte al Representante de Atención al Cliente en su área usando la información de contacto en nuestro sitio web. Conéctese a www.weber.com ® WWW.WEBER.COM...
  • Página 52 OPERACIÓN DE LA LUZ DEL ASA La lámpara del asa Weber Grill Out™ cuenta con un “sensor de inclinación” Con el botón de encendido (a) activado, la luz se encenderá al abrirse la tapa. La luz se apagará al cerrar la tapa.
  • Página 53: Mallas Weber

    MALLAS WEBER CONTRA ARAÑAS E INSECTOS ® La barbacoa de gas Weber , al igual que cualquier otro aparato de gas al aire libre, es un blanco para las arañas y demás insectos. Pueden crear sus nidos en la sección del venturi (1) del tubo quemador.
  • Página 54: Reemplace Los Quemadores Principales

    Retire los dos tornillos que fijan el múltiple a la caja de cocción. Hale el ensamblaje del múltiple fuera del bastidor del mismo. Hale del bastidor del múltiple los tubos quemadores seleccionados y reemplácelos con los tubos quemadores nuevos. WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 55: Cómo Sacar El Quemador De La Estación Para Dorar Sear Station

    Conéctese a www.weber.com ® PATRÓN DE LA LLAMA DEL QUEMADOR Los quemadores de la barbacoa de gas Weber ® han sido ajustados en la fabrica para que les entre la mezcla correcta de aire y gas. Acá se muestra el patrón correcto de la llama.
  • Página 82 ©2008 The following trademarks are registered in the name of Weber-Stephen Products Co., an Illinois corporation, located at 200 East Daniels Road, Palatine, Illinois 60067 U.S.A. Australia; Smokey Joe, Weber, Kettle Silhouette , Genesis, Austria; Kettle Silhouette , Smokey Joe, Weber, Benelux; Kettle Silhouette , Smokey Joe, Weber, Compact Grill Configuration, Botswana;...
  • Página 83 (If you register online, you do not need to send in this registration card.) ® ® Para registrar el producto, llene y envíe por correo este formulario o REGÍSTRESE EN LÍNEA en www.weber.com Para registrar el producto, llene y envíe por correo este formulario o REGÍSTRESE EN LÍNEA en www.weber.com (Si se registra en linea, no necesita enviar esta tarjeta de registro).
  • Página 84 14. Which activities or interests do you have that keep you (or your partner) up with new cutting edge Weber products. Please fill in the answers you feel busy? / ¿Qué actividades o intereses tiene que lo mantienen a usted (o a comfortable sharing with us, and pass by any question you prefer to leave su compañero/a) ocupado? / Quelles sont les activités ou centres d’intérêt...

Este manual también es adecuado para:

Summit s-470

Tabla de contenido