Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

WARNING:
Read all instructions before operating product. Failure to follow all instructions listed below may
result in electric shock, fire and/or serious injury.
Danger: Indicates a hazardous situation that, if not avoided, will result in death or serious injury.
Warning: Indicates a hazardous situation that, if not avoided, could result in death or serious injury.
Caution: Indicates a hazardous situation that, if not avoided, could result in minor or moderate injury.
Notice: Indicates information considered important but not hazard related.
WARNING: IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
1.
You may need to refer to these instructions at a later date.
2. To reduce risk of injury, charge only wet cell, lead-acid, automotive type rechargeable batteries. Other types of batteries may burst causing
personal injury and property damage.
3. Do not expose the charger to rain or snow if specifically warned on the unit not to do so.
4. Use of an attachment not recommended or sold by the battery charger manufacturer may result in a risk of fire, electric shock, or injury to
persons.
5. To reduce the risk of damage to the electric plug and cord, pull by the plug rather than the cord when disconnecting the charger.
6. Make sure the cord is located so that it will not be stepped on, tripped over, or otherwise subjected to damage or stress.
7. An extension cord should not be used unless absolutely necessary. Use of an improper extension cord could result in a risk of fire and electric
shock. If an extension cord must be used, make sure:
a. That the pins on the plug of extension cord are the same number, size, and shape as those of the plug on the charger;
b. That the extension cord is properly wired and in good condition; and
c. If the length of the extension cord is less than 25 feet, use a 16AWG cord, If 50 feet- 12AWG, 100 feet-10AWG, 150 feet-8AWG.
8. Do not operate the charger with a damaged cord or plug, replace them immediately.
9. Do not operate the charger if it has received a sharp blow, been dropped, or otherwise damaged in any way; take it to a qualified service facility.
10. Do not disassemble the charger, take it to a qualified service facility when service or repair is required. Incorrect reassembly may result in risk of
electric shock or fire.
11. To reduce the risk of electric shock, unplug the charger from the outlet before attempting any maintenance or cleaning. Turning off the controls
will not reduce this risk.
WARNING - RISK OF EXPLOSIVE GASES
12.
a. WORKING IN VICINITY OF A LEAD-ACID BATTERY IS DANGEROUS. BATTERIES GENERATE EXPLOSIVE GASES DURING NORMAL
BATTERY OPERATION. FOR THIS REASON, IT IS OF UTMOST IMPORTANCE THAT EACH TIME BEFORE USING YOUR CHARGER,
YOU READ THIS MANUAL AND FOLLOW THE INSTRUCTIONS EXACTLY.
b. To reduce the risk of battery explosion, follow these instructions and those published by the battery manufacturer and manufacturer of any
equipment you intend to use in vicinity of the battery. Review cautionary markings on these products and on the engine.
PERSONAL PRECAUTIONS
13.
a. Someone should be within range of your voice or close enough to come to your aid when you work near a lead-acid battery.
b. Have plenty of fresh water and soap nearby in case battery acid contacts skin, clothing, or eyes.
c. Wear complete eye protection, and clothing protection. Avoid touching eyes while working near battery.
d. If battery acid contacts skin or clothing, wash immediately with soap and water. If acid enter eyes, immediately flood eyes with running cold
water for at least 10 minutes and get medical attention immediately.
e. NEVER smoke or allow a spark or flame in vicinity of the battery or engine.
f. Be extra cautious to reduce risk of dropping a metal tool onto the battery. It might spark or short-circuit the battery or other electrical parts that
may cause an explosion.
g. Remove personal metal items such as rings, bracelets, necklaces, and watches when working with a lead-acid battery. A lead-acid battery
can produce a short circuit current high enough to weld a ring or the like to metal, causing a severe burn.
h. Use this charger for charging a LEAD-ACID battery only. It is not intended to supply power to a low-voltage electrical system other than in an
automotive application. Do not use this battery charger for charging dry-cell batteries that are commonly used with home appliances. These
batteries may burst and cause injury to persons and damage to property.
i. NEVER charge a frozen battery.
PREPARING TO CHARGE
14.
a. If necessary to remove battery from vehicle to charge, always remove the grounded terminal from the battery first. Make sure all accessories
in the vehicle are off, so as not to cause an arc.
b. Be sure the area around the battery is well ventilated while the battery is being charged. Gas can be forcefully blown away by using a piece of
cardboard or other non-metallic material as a fan.
c. Clean the battery terminals. Be careful to keep corrosion from coming in contact with eyes.
d. Add distilled water in each cell until battery acid reaches level specified by the battery manufacturer. This helps purge excessive gas from
cells. Do not overfill. For a battery without cell caps, carefully follow the manufacturer's recharging instructions.
e. Study all battery manufacturer's specific precautions such as removing or not removing the cell caps while charging and the recommended
rates of charge.
MODEL 6009AGM
OPERATOR'S MANUAL
This manual contains important safety and operating instructions for battery charger model 6009AGM.
1
loading

Resumen de contenidos para Associated 6009AGM

  • Página 1 WARNING: IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS. This manual contains important safety and operating instructions for battery charger model 6009AGM. You may need to refer to these instructions at a later date. 2. To reduce risk of injury, charge only wet cell, lead-acid, automotive type rechargeable batteries. Other types of batteries may burst causing personal injury and property damage.
  • Página 2 f. Determine voltage of the battery by referring to the car owner's manual and make sure that the output voltage selector switch is set at the correct voltage. If the charger has adjustable charge rate, charge the battery initially at the lowest rate. CHARGER LOCATION a.
  • Página 3 d. Discontinue charge when the specific gravity of electrolyte reaches 1.260 or above. A temperature compensating hydrometer should be used for this reading. Discontinue charge if the battery begins to gas excessively or if the temperature of the electrolyte reaches approximately 125F.
  • Página 4 PRODUCT WARRANTY Associated Equipment Corp. warrants only to the original End User/Purchaser that under normal use, care and service, the Equipment (except as otherwise provided herein) shall be free from defects in material and workmanship for the Warranty Period of 2 (TWO) YEARS PARTS AND LABOR, 5 (FIVE) YEARS TRANSFORMER AND RECTIFIER (PARTS ONLY AFTER 2ND YEAR).
  • Página 5 Clamps (1pair, includes jaws) ....6202 Jaw Kit (repairs 1 clamp) .......610970 Pointer Knob-Switch ......603147 AC Circuit Breaker .........603597 Handle ...........605213 Clamp Bar ..........610517 Associated Equipment Corp. | 5043 Farlin Ave. | St. Louis, MO 63115 | Tel. 314-385-5178 Fax. 314-385-3254 | www.associatedequip.com...
  • Página 6 Le présent manuel contient des instructions de sécurité et d'utilisation importantes pour l'utilisation du chargeur de batterie Modèle 6009AGM et qui pourront se reveler utiles ulterieurement. 2. Afin de réduire le risque de blessures, ne charger que des batteries au plomb rechargeables (6 cellules peu importe l'ampérage). Tout autre type de batterie peut exploser, causant des blessures corporelles et des dégâts matériels.
  • Página 7 PRÉPARATION DE LA CHARGE a. S'il est nécessaire de retirer la batterie du véhicule pour la charger, toujours retirer en premier la borne mise à la masse. S'assurer que tous les accessoires dans le véhicule sont arrêtés afin de pas causer d'arc. b.
  • Página 8 Prise avec terre DANGER. Adaptateur Ne jamais modifier le cordon Adaptateur d'alimentation c.a. ni la fiche fournis pour les adapter à Plaquecouvercle la prise; faire installer une prise adéquate par un de la boite de électricien qualifié. Une connexion inadéquate peut prise de courant avec terre être cause d'électrocution.
  • Página 9 TRAVAILLEUR, 5 (CINQ) ANS TRANSFORMATEUR ET REDRESSEUR (PIÈCES SEULEMENT À PARTIR DE 2 ANS). Toutes les périodes de garantie sont à partir de la date de la facture / de l’achat original (facture datée requise). La garantie Associated Equipment n'est PAS étendue aux produits qui, de l'avis de Associated Equipment, ont été...
  • Página 10 Jeu de mâchoires (répare 1 pince) ... 610970 Bouton ............603147 Disjoncteur C.A......... 603597 Poignée ............ 605213 Barre de Bride .......... 610517 Associated Equipment Corp | 5043 Farlin Ave. | St. Louis, MO 63115 | Tel. 314-385-5178 Fax. 314-385-3254 | www.associatedequip.com...
  • Página 11 Este manual contiene importantes medidas de seguridad y operatividad para el cargador de baterías modelo 6009AGM. Puede necesitar acudir a ellas en algún momento. 2. Para reducir el riesgo de peligro, cargue solo baterías de automóviles con celdas y ácido de plomo. Otras baterías pueden arder causando daños.
  • Página 12 d. Añada agua destilada en cada celda hasta que el ácido de la batería llegue a los niveles especificados por el fabricante. Esto ayuda a purgar el excesivo gas de las celdas. No sobre llene. Para una batería sin celdas, siga las instrucciones de carga del fabricante. e.
  • Página 13 DURACIÓN DE LA CARGA a. Mida la batería para ver el estado de carga. No cargue si está cargada más del 75% o si es defectuosa. b. Coloque el rango de carga de amperaje según el tamaño de la batería y el estado de carga de la misma. c.
  • Página 14 PIEZAS Y TRABAJO, 5 (CINCO) AÑOS TRANSFORMADORES Y RECTIFICADORES (PIEZAS SOLO DESPUÉS DEL 2º AÑO). Todos los períodos de garantía son a partir de la fecha de la factura / compra original (se requiere el recibo de compra con fecha). La garantía de Associated Equipment NO se extiende a los productos que, según el criterio exclusivo de Associated Equipment, han sido mal utilizados, abusados o...
  • Página 15 Set de mordazas (repara una pinza) .... 610970 Pomo ............603147 Circuito Protector .......... 603597 Mango ............605213 Barra de Prisilla ..........610517 Associated Equipment Corp. | 5043 Farlin Ave. | St. Louis, MO 63115 | Tel. 314-385-5178 Fax. 314-385-3254 | www.associatedequip.com...
  • Página 16 NOTES: MODEL/SERIAL#______________________________________________________________PURCHASE DATE__________________________ JOBBER’S NAME_______________________________________________________________________________________________________ Associated Equipment Corp. | 5043 Farlin Ave. | St. Louis, MO 63115 | Tel. 314-385-5178 Fax. 314-385-3254 | www.associatedequip.com W2628 027-1067 Rev. 20190719...