Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Ultra-elegant Gigabit IP Phone
SIP-T46U
English | Deutsch | Español | Français
Quick Start Guide (V86.36)
www.yealink.com
loading

Resumen de contenidos para Yealink SIP-T46U

  • Página 1 Ultra-elegant Gigabit IP Phone SIP-T46U English | Deutsch | Español | Français Quick Start Guide (V86.36) www.yealink.com...
  • Página 3 Table of Contents English ..........1 Deutsch..........11 Español..........21 Français ..........31...
  • Página 5 Wall Mount Bracket (Optional) (Optional) Note: We recommend that you use the accessories provided or approved by Yealink. The use of unapproved third-party accessories may result in reduced performance. Assembling the Phone 1. Attach the stand, as shown below: Desk Mount Method Note: You can also mount the phone to a wall.
  • Página 6 PoE Hub/Switch Note: The IP phone should be used with Yealink original power adapter (5V/2A) only. The use of the third-party power adapter may cause the damage to the phone. If you are connecting a PC to your phone, we recommend that you use the Ethernet cable provided by Yealink.
  • Página 7 Configuring Your Phone Configuring via web user interface Accessing the web user interface: 1. Press the OK key when the phone is idle to obtain the IP address of the phone. 2. Open a web browser on your computer, enter the IP address into the address bar (e.g., "http://192.168.0.10" or "192.168.0.10") and then press the Enter.
  • Página 8 Basic Call Features Placing a Call Using the handset: 1. Pick up the handset. 2. Enter the number, and then press the Send soft key. Using the speakerphone: 1. With the handset on-hook, press 2. Enter the number, and then press the Send soft key. Using the headset: 1.
  • Página 9  If there is more than one call on hold, press to select the desired call, and then press or the Resume soft key. Call Transfer You can transfer a call in the following ways: Blind Transfer 1. Press or the Transfer soft key during an active call. The call is placed on hold. 2.
  • Página 10 Voice Message Message waiting indicator on the idle screen indicates that one or more voice messages are waiting at the message center. The power indicator LED slowly flashes red. To listen to voice messages: 1. Press or the Connect soft key. 2.
  • Página 11 We are not liable for damage or loss resulting from the use of this product, or for any claim from a third party. We are not liable for problems with Yealink device arising from the use of this product; we are not liable for financial damages, lost profits, claims from third parties, etc., arising from the use of this product.
  • Página 12 2. Connect it to another wall outlet. The usage environment is out of operating temperature range. 1. Use in the operating temperature range. The cable between the unit and the Yealink device is connected incorrectly. 1. Connect the cable correctly. You cannot connect the cable properly.
  • Página 13 YEALINK (XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD WWW.YEALINK.COM Declaration of Conformity Date of Issue: 28th /August/2019 We: YEALINK(XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD, Address: 309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road, Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R.C Declare that the product Type: Ultra-elegant Gigabit IP Phone...
  • Página 14 Technical Support Visit Yealink WIKI (http://support.yealink.com/) for the latest firmware, guides, FAQ, Product documents, and more. For better service, we sincerely recommend you to use Yealink Ticketing system (https://ticket.yealink.com) to submit all your technical issues. YEALINK(XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD. Web: www.yealink.com Copyright©2021 YEALINK(XIAMEN) NETWORK...
  • Página 15 Wandhalterung (Optional) (Optional) Hinweis: Wir empfehlen die Verwendung von Zubehör, das von Yealink entweder geliefert oder empfohlen wird. Der Gebrauch von Drittanbietern bereitgestellten Zubehörs, das von Yealink nicht freigegeben wurde, kann zu einer verminderten Leistungsfähigkeit führen. Installation des Telefons 1. Befestigen Sie den Standfuß wie nachfolgend dargestellt:...
  • Página 16 Der USB-Port kann auch dazu verwendet werden, andere USB-Geräte wie das EXP43, ein USB-Headset etc. anzuschließen. Yealink empfiehlt, dass Sie den Bluetooth-USB-Dongle oder den Wi-Fi-USB-Dongle an den oberen USB-Port, und das EXP43 an den unteren USB-Port anschließen. 4. Verbinden Sie das Netzwerk und die Stromversorgung wie nachfolgend dargestellt: Es gibt zwei Möglichkeiten für die Verbindung des Netzwerks und der Stromversorgung.
  • Página 17 Konfiguration Ihres Telefons Konfiguration über die Weboberfläche Zugriff auf die Weboberfläche: 1. Drücken Sie im Ruhezustand des Telefons die Taste OK, um die IP-Adresse des Telefons zu beziehen. 2. Öffnen Sie an Ihrem Computer den Webbrowser, geben Sie die IP-Adresse in die Adresszeile ein (z.B. „http://192.168.0.10“ oder „192.168.0.10“) und drücken Sie dann Enter.
  • Página 18 Grundlegende Anruffunktionen Anruf tätigen Mit dem Hörer: 1. Nehmen Sie den Hörer ab. 2. Geben Sie die Nummer ein und drücken Sie dann im Bildschirm auf Anrufen. Mit Freisprecheinrichtung: 1. Drücken Sie bei aufgelegtem Hörer auf die Taste 2. Geben Sie die Nummer ein und drücken Sie dann im Bildschirm auf Anrufen. Mit Headset: 1.
  • Página 19  Falls sich mehrere Anrufe in Wartestellung befinden, wählen Sie oder den gewünschten Anruf aus und drücken Sie dann oder die Bildschirmtaste Fortsetzen. Rufweiterleitung Sie können Anrufe wie folgt weiterleiten: Direkte Weiterleitung 1. Drücken Sie während eines aktiven Anrufs oder die Bildschirmtaste Übergeben. Der Anruf wird in Wartestellung versetzt. 2.
  • Página 20 Sprachnachrichten Die Anzeige für eingegangene Nachrichten auf dem Ruhebildschirm weist darauf hin, dass im Nachrichtenzentrum eine oder mehrere Sprachnachrichten eingegangen sind. Die LEDBetriebsanzeige blinkt langsam rot. Sprachnachrichten abspielen: 1. Drücken Sie oder die Bildschirmtaste Verbinden. 2. Folgen Sie den Sprachanleitungen, um Ihre Nachrichten abzuspielen. Benutzereinstellungen für Ihr Telefon Anrufliste 1.
  • Página 21 Wir sind weder für Schäden oder Verluste haftbar, die aus der Verwendung dieses Produkts entstehen, noch für Ansprüche eines Dritten. Wir sind nicht haftbar für Probleme mit dem Yealink Gerät, die aus der Verwendung dieses Produkts entstehen. Wir sind nicht haftbar für finanzielle Schäden, Gewinnverluste, Ansprüche Dritter etc., die aufgrund der Verwendung dieses Produkts entstehen.
  • Página 22 Die Umgebungstemperatur liegt oberhalb des Betriebstemperaturbereichs. 1. Verwenden Sie die Einheit innerhalb des Betriebstemperaturbereichs. Das Kabel zwischen der Einheit und dem Yealink Gerät ist nicht richtig angeschlossen. 1. Schließen Sie das Kabel richtig an. Das Kabel lässt sich nicht richtig anschließen.
  • Página 23 YEALINK (XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD WWW.YEALINK.COM Konformitätserklärung Datum der Erklärung: 28th /August/2019 Wir: YEALINK(XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD, Adresse: 309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road, Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R.C Erklären hiermit, dass das Produkt Typ: Ultra-elegant Gigabit IP Phone...
  • Página 24 Technischer Support Bitte besuchen Sie für Firmware-Downloads, Produktdokumentationen, Problemlösungen u. v. m. das Yealink-WIKI (http://support.yea- link.com/). Damit Sie den bestmöglichen Service von uns erhalten können, empfehlen wir Ihnen, all Ihre technischen Probleme über unser Ticketsystem (https://ticket.yealink.com) an uns heranzutragen. YEALINK(XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD.
  • Página 25 También puede montar el teléfono en una pared. Para más información sobre cómo fijar el soporte de pared, consulte Guía de Instalación Rápida de Montaje en Pared para teléfonos IP SIP-T4X de Yealink. 2. Conecte el auricular y los cascos (opcional) como se muestra a continuación:...
  • Página 26 Nota: Los puertos USB también se pueden usar para conectar otros dispositivos USB, como EXP43, auriculares USB, etc. Yealink recomienda que conecte el dongle USB Bluetooth o el dongle USB Wi-Fi al puerto USB superior y conecte EXP43 al puerto USB inferior.
  • Página 27 Configuración del teléfono Configuración a través de la interfaz de usuario web Acceso a la interfaz de usuario web: 1. Pulse la tecla OK cuando el teléfono esté en reposo para obtener su dirección IP. 2. Abra el navegador de Internet en su ordenador, introduzca la dirección IP en la barra de direcciones (es decir, “http://192.168.0.10” o “192.168.0.10”) y a continuación pulse la tecla Entrar.
  • Página 28 Funcionalidades básicas de llamadas Hacer una llamada Utilización del auricular: 1. Levante el auricular. 2. Marque el número y a continuación pulse la tecla de función Enviar. Utilización del altavoz: 1. Con el auricular colgado, pulse 2. Marque el número y a continuación pulse la tecla de función Enviar Utilización del casco: 1.
  • Página 29  Si hay más de una llamada en espera, pulse para seleccionar la llamada deseada y a continuación pulse o la tecla de función Reanudar. Transferencia de llamadas Puede transferir una llamada de las formas siguientes: Transferencia ciega 1. Durante una llamada activa, pulse o la tecla de función Transferir.
  • Página 30 Mensaje de voz El indicador de mensaje en espera de la pantalla en reposo indica que hay uno o más mensajes de voz en el centro de mensajes. El LED indicador de alimentación parpadea lentamente en rojo. Para escuchar los mensajes de voz: 1.
  • Página 31 No somos responsables por daños o pérdidas resultantes del uso de este producto, o por cualquier reclamo de un tercero. No nos hacemos responsables de los problemas con el dispositivo Yealink que surjan del uso de este producto; No nos hacemos responsables de los daños financieros, pérdidas de beneficios, reclamaciones de terceros, etc., que surjan del uso de este...
  • Página 32 La temperatura del entorno está fuera del rango de temperatura de funcionamiento. 1. Asegúrese de que la temperatura del entorno está dentro de los límites permitidos. El cable entre la unidad y el dispositivo de Yealink no está conectado correctamente. 1. Conecte el cable correctamente.
  • Página 33 YEALINK (XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD WWW.YEALINK.COM Declaración de conformidad Declarante: YEALINK(XIAMEN) NETWORKTECHNOLOGY CO,LTD, Dirección: 309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road, Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R.C Fecha de CE: 28th /August/2019 Declara que el producto: Clase de equipo: Teléfono IP Gigabit Ultra-Elegante...
  • Página 34 Visite el Wiki de Yealink (http://support.yealink.com/) para la descarga de firmware, documentación de productos, preguntas frecuentes, etc. Para beneficiarse de un mejor servicio, le recomendamos que use el sistema de tickets (http://ticket.yealink.com) a fin de hacernos llegar cualquier problema técnico que se le presente.
  • Página 35 Remarque : Vous pouvez également installer le téléphone au mur. Pour plus d'informations concernant la façon de fixer le support de montage mural, veuillez vous référer au Guide d'installation rapide Yealink de montage mural des téléphones IP SIP-T4X . 2. Raccordez le combiné et le casque en option, comme montré ci-dessous :...
  • Página 36 Les ports USB peuvent également être utilisés pour connecter d'autres appareils USB, comme l'EXP43, un casque USB, etc. Yealink recommande de connecter un dongle USB Bluetooth ou Wi-Fi au port USB supérieur, et un EXP43 au port USB inférieur. 4. Raccordez le réseau et l'alimentation, comme montré ci-dessous : Vous avez deux options pour les raccordements du réseau et de l'alimentation.
  • Página 37 Configuration de votre téléphone Configuration via l'interface utilisateur web Accès à l'interface utilisateur web : 1. Appuyez sur la touche OK lorsque le téléphone est inactif pour obtenir l'adresse IP du téléphone. 2. Ouvrez le navigateur web sur votre ordinateur, saisissez l'adresse IP dans la barre d'adresse (par exemple «...
  • Página 38 Fonctions d'appel de base Passer un appel Utiliser le combiné : 1. Décrocher le combiné. 2. Saisissez le numéro, puis appuyez sur la touche de fonction Envoyer. Utiliser le haut-parleur : 1. Le combiné étant raccroché, appuyez sur 2. Saisissez le numéro, puis appuyez sur la touche de fonction Envoyer. Utiliser le casque : 1.
  • Página 39  S'il y a plusieurs appels en attente, appuyez sur pour sélectionner l'appel souhaité, puis appuyez sur ou la touche de fonction Reprendre. Transfert d'appel Vous pouvez transférer un appel d'une des façons suivantes : Transfert sans préavis 1. Appuyez sur ou sur la touche de fonction Transf.
  • Página 40 Message vocal L'indicateur de message en attente sur l'écran inactif indique qu'un ou plusieurs messages sont en attente dans la messagerie. Le témoin d'alimentation lumineux rouge clignote lentement. Pour écouter les messages vocaux : 1. Appuyez sur ou sur la touche de fonction Connecter. 2.
  • Página 41 Nous ne sommes pas responsables des dommages ou pertes découlant de l’utilisation de ce produit ou de toute réclamation d’un tiers. Nous ne sommes pas responsables des problèmes avec les appareils Yealink découlant de l’utilisation de ce produit. Nous ne sommes pas responsables pour les dommages financiers, pertes de profits, réclamations de tiers, etc.
  • Página 42 L’environnement d’utilisation est hors de la plage de températures de fonctionnement. 1. Utilisez l’appareil dans sa plage de températures de fonctionnement. Le câble entre l’appareil et le dispositif Yealink est mal branché. 1. Branchez le câble correctement. Vous ne pouvez pas brancher le câble correctement.
  • Página 43 YEALINK (XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD WWW.YEALINK.COM Déclaration de conformité Date d'émission : 28th /August/2019 Nous : YEALINK(XIAMEN) NETWORKTECHNOLOGY CO.,LTD, Adresse : 309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road, Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R.C Déclarons que le produit Type :Téléphone IP Gigabit ultra élégant Modèle :SIP-T46U...
  • Página 44 Assistance technique Consultez Yealink WIKI (http://support.yealink.com/) pour télécharger les derniers micrologiciels, lire la documentation, les questions fréquemment posées, et plus encore. Pour un meilleur service, nous vous conseillons d’utiliser le système de tickets d’assistance de Yealink (http://ticket.yealink.com) pour nous faire part de tous vos problèmes techniques.