Página 2
INDEX / ÍNDICE / CONTENTS / INHOUD / INHALT FRANÇAIS Consignes de sécurité générales ..................5 Symboles ..........................6 Fonctionnement ........................6 Entretien ..........................6 Caractéristiques techniques ....................7 Garantie ..........................7 Montage..........................20 IMPORTANT, À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE : À LIRE ATTENTIVEMENT ESPAÑOL Consignas de seguridad generales ..................8 Símbolos..........................9 Funcionamiento ........................9 Mantenimiento ........................9...
Página 3
ENGLISH General safety instructions ....................11 Symbols ..........................12 Usage ..........................12 Maintenance ........................12 Technical information ......................13 Warranty ..........................13 Assembly ..........................20 IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: PLEASE READ CAREFULLY NEDERLANDS Algemene veiligheidsinstructies ..................14 Symbolen..........................15 Operatie ..........................15 Onderhoud..........................15 Technische kenmerken .......................16 Garantie ..........................16 Montage..........................20 BELANGRIJK, BEWAAR VOOR TOEKOMSTIGE REFERENTIE:...
Página 4
Destiné à un usage domestique Attention : risques de blessures Cuidado : riesgo de lesión Destinado a un uso doméstico For domestic use Caution : risk of injury Bestemd voor huishoudelijk gebruik Waarschuwing: risico op verwondigen Para uso doméstico Cuidado: risco de ferimentos Destinato ad un uso domestico Attenzione : rischio infortunio Für den häuslichen Gebrauch bestimmt...
Página 5
CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES FT4-80WW-31, FT4- 120WW-31, FT4-150WW-31 / Lampes 3V/0.06W IP20 XMASTREEMD Max. 3.6W • Les lampes ne sont pas remplaçables. • Ne pas brancher la guirlande à l’alimentation lorsqu'elle est dans son emballage. • Ne pas relier électriquement cette guirlande à une autre guirlande. •...
Página 6
SYMBOLES Conforme aux standards Européens en vigueur. Ce produit ne doit pas être jeté parmi les ordures ménagères ordinaires. Merci de le déposer en déchetterie ou autre centre de recyclage agréé. Classe 3 : le luminaire fonctionne à très basse tension de sécurité (TBTS) de 50 Volts AC RMS ou 120 Volts DC maximum.
Página 7
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Tension d’entrée 220-240V ~ 50-60Hz EN 60598-1 + EN 60598-2-20 EN 62493 EN IEC 55015 EN IEC 61000-3-2 + EN 61000-3-3 Normes harmonisées EN 61547 appliquées EN 62471 EN 61347-1 + EN 61347-2-13 EN 62442-1 NF S54-200 / Décret 91-1175 Classe de protection Longueur du câble électrique env.
Página 8
CONSIGNAS DE SEGURIDAD GENERALES FT4-80WW-31, FT4- 120WW-31, FT4-150WW-31 / Lámparas 3V/0.06W IP20 XMASTREEMD Max. 3.6W • Los lámparas no son reemplazables. • No conecte la guirnalda a su fuente de alimentación cuando esté en su embalaje. • No conecte eléctricamente esta guirnalda a ninguna otra guirnalda. •...
Página 9
SÍMBOLOS Conforme a los estándares europeos. Este producto no debe ser considerado un desecho doméstico común. Por favor llévelo a un vertedero o a un punto de reciclaje aprobado. Clase 3: la iluminación funciona con una seguridad de voltaje muy baja (SELV) de 50 voltios AC RMC o 120 voltios DC como máximo.
Página 10
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Tensión de entrada 220-240V ~ 50-60Hz EN 60598-1 + EN 60598-2-20 EN 62493 EN IEC 55015 EN IEC 61000-3-2 + EN 61000-3-3 Normas armonizadas aplicadas EN 61547 EN 62471 EN 61347-1 + EN 61347-2-13 EN 62442-1 Clase de protección Longitud del cable eléctrico env.
Página 11
GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS FT4-80WW-31, FT4- 120WW-31, FT4-150WW-31 / Lamps 3V/0.06W IP20 IP20 XMASTREEMD Max. 3.6W • The lamps cannot be replaced. • Do not connect the garland to its power supply when it is in its packaging. • Do not electrically connect this garland to any other garland. •...
Página 12
SYMBOLS This product complies with European standards in vigour. This product should not be thrown out in ordinary rubbish bins. Thank you for disposing of the goods at your local tip/recycling centre. Class 3: All electrics in this product are Safety Extra Low Voltage Cricuits (SELV) with a 50 volts a.c.
Página 13
TECHNICAL INFORMATION Input voltage 220-240V ~ 50-60Hz EN 60598-1 + EN 60598-2-20 EN 62493 EN IEC 55015 EN IEC 61000-3-2 + EN 61000-3-3 Harmonised standards applied EN 61547 EN 62471 EN 61347-1 + EN 61347-2-13 EN 62442-1 Protection class Length of electric cable approximately 2014/30/EU (EMC directive) European directives 2011/65/EU (ROHS Directive)
Página 14
ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES FT4-80WW-31, FT4- 120WW-31, FT4-150WW-31 / lampen 3V/0.06W IP20 IP20 XMASTREEMD Max. 3.6W • De lampen zijn niet vervangbaar. • Steek de stekker niet in het stopcontact als de slinger in de verpakking zit. • Verbind deze lichtslinger niet elektrisch met een andere lichtslinger. •...
Página 15
SYMBOLEN Voldoet aan de geldende Europese normen. Dit product mag niet met gewoon huishoudelijk afval worden weggegooid. U dient het bij een erkend afvalverwerkingscentrum of recyclingcentrum te deponeren. Klasse 3: Het licht werkt op een zeer lage veiligheidsspanning (SELV) van 50 volt AC RMS of 120 volt DC maximum.
Página 16
TECHNISCHE KENMERKEN Ingangsspanning 220-240V ~ 50-60Hz EN 60598-1 + EN 60598-2-20 EN 62493 EN IEC 55015 EN IEC 61000-3-2 + EN 61000-3-3 Toepasselijke geharmoniseerde normen EN 61547 EN 62471 EN 61347-1 + EN 61347-2-13 EN 62442-1 Beschermingsklasse Lengte van de elektriciteitskabel ca.
Página 17
ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FT4-80WW-31, FT4- 120WW-31, FT4-150WW-31 / Lämpchen 3V/0.06W IP20 IP20 XMASTREEMD Max. 3.6W • Die Lämpchen sind nicht austauschbar. • Den Artikel nicht an den Strom schließen, solange er noch verpackt ist. • Dieser Artikel darf nicht mit einem anderen Artikel elektrisch verbunden werden. •...
Página 18
SYMBOLE Entspricht den aktuellen europäischen Normen. Der Artikel gehört nicht in den Hausmüll und sollte bei Ihrem örtlichen Abfallentsor- gungszentrum oder einer anderen zugelassenen Recycling-Einrichtung entsorgt wer- den. Klasse 3: Die Leuchte arbeitet mit einer Sicherheitskleinspannung (SELV) von 50 Volt AC RMS oder maximal 120 Volt DC.
Página 19
2011/65/EU (ROHS Richtlinie) 2014/35/EU (LVD Richtlinie) GARANTIE • Alice's Garden gewährt auf diesen Artikel eine Garantie von 2 Jahren (ab Kaufdatum) gegen Hers- tellungs- und Materialfehler. • Sollte während der Garantiezeit ein Defekt auftreten, können Sie Ihren Artikel gemäß den vom Kundendienst von Alice's Garden festgelegten Bedingungen reparieren oder austauschen lassen.
Página 20
MONTAGE / MONTAJE / ASSEMBLY / MONTAGEM / MONTAGGIO Selon le modèle acheté, le coffret contient une section du haut et du bas du sapin (les arbres plus grands sont composés de sections du milieu). El paquete debe contener una sección superior y una sección inferior, en función del modelo adquiri- do (los árboles de mayor tamaño incluyen secciones medias).
Página 24
IMPORTÉ PAR WALIBUY SAS 270 avenue de l’Espace, 59118 WAMBRECHIES - FRANCE Service après vente : sav.alicesgarden.fr - sav.alicesgarden.be IMPORTADO POR WALIBUY SPAIN SL Carrer de Mallorca 289, Entresuelo 2, 08037 BARCELONA - ESPAÑA Servicio postventa : alicesgarden.es/cms/contacto IMPORTED BY ALICE’S GARDEN UK LTD Office G07, Dowgate Hill House, EC4R 2SU London - UNITED KINGDOM After sales service: alicesgarden.co.uk/cms/contact-us INGEVOERD DOOR WALIBUY SAS...