EINHELL BG-GP 1355 N Manual De Instrucciones Original
EINHELL BG-GP 1355 N Manual De Instrucciones Original

EINHELL BG-GP 1355 N Manual De Instrucciones Original

Ocultar thumbs Ver también para BG-GP 1355 N:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 36

Enlaces rápidos

D
Originalbetriebsanleitung
Gartenpumpe
F
Mode d'emploi d'origine
Pompe de jardin
I
Istruzioni per l'uso originali
Pompa per giardino
NL
Originele handleiding
Tuinpomp
E
Manual de instrucciones original
Bomba de jardín
P
Manual de instruções original
Bomba de jardim
2
Art.-Nr.: 41.822.41
Anl_BG_GP_1355_N_SPK2.indb 1
Anl_BG_GP_1355_N_SPK2.indb 1
BG-GP 1355 N
I.-Nr.: 11034
30.06.14 10:53
30.06.14 10:53
loading

Resumen de contenidos para EINHELL BG-GP 1355 N

  • Página 1 BG-GP 1355 N Originalbetriebsanleitung Gartenpumpe Mode d’emploi d’origine Pompe de jardin Istruzioni per l’uso originali Pompa per giardino Originele handleiding Tuinpomp Manual de instrucciones original Bomba de jardín Manual de instruções original Bomba de jardim Art.-Nr.: 41.822.41 I.-Nr.: 11034 Anl_BG_GP_1355_N_SPK2.indb 1 Anl_BG_GP_1355_N_SPK2.indb 1...
  • Página 2 - 2 - Anl_BG_GP_1355_N_SPK2.indb 2 Anl_BG_GP_1355_N_SPK2.indb 2 30.06.14 10:53 30.06.14 10:53...
  • Página 3 Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefah- ren verstehen.
  • Página 4 Gefahr! (falls vorhanden). • Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollstän- cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um dig ist. • Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehör- Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- teile auf Transportschäden.
  • Página 5 Das Gerät darf nur nach ihrer Bestimmung ver- angebracht sein. • wendet werden. Jede weitere darüber hinausge- Die Saugleitung von der Wasserentnahme hende Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß. zum Gerät steigend verlegen. Vermeiden Sie Für daraus hervorgerufene Schäden oder Verlet- unbedingt die Verlegung der Saugleitung zungen aller Art haftet der Benutzer/Bediener und über die Pumpenhöhe, Luftblasen in der nicht der Hersteller.
  • Página 6 6. Bedienung fungen in den häufigsten Fällen beseitigt werden. • • Im Geräteinneren befinden sich keine weite- Das Gerät auf festen, ebenen und waagrech- ren zu wartenden Teile. ten Standort aufstellen. • Pumpengehäuse über die Wassereinfüll- 8.2 Ersatzteilbestellung: schraube (4) mit Wasser auffüllen. Ein Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An- Auffüllen der Saugleitung beschleunigt den gaben gemacht werden;...
  • Página 7 11. Fehlersuchplan Störungen Mögliche Ursache Behebung Kein Motoranlauf - Netzspannung fehlt - Netzspannung überprüfen - Pumpenrad blockiert- Ther- - Pumpe zerlegen und reinigen mowächter hat abgeschaltet Pumpe saugt nicht - Saugventil nicht im Wasser - Saugventil im Wasser anbringen - Pumpengehäuse ohne Wasser - Wasser in Pumpengehäuse füllen - Luft in der Saugleitung - Dichtigkeit der Saugleitung über-...
  • Página 8 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Página 9 Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service- Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service- Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate- rialien zur Verfügung. Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß...
  • Página 10 Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Página 11 09951 / 95 920 + Durchwahl: Allgemeine Fragen Klima / Heizen / Entfeuchten Stromerzeuger Werkzeugtechnik - Handgeführt Gartentechnik - Benzin Werkzeugtechnik - Stationär Gartentechnik - Elektro Fragen zur Rechnung Gartentechnik - Akku Reparaturanfragen Gewächshaus / Metallgerätehaus Telefax: 01805 / 835 830 (Festnetz: 14 ct/min, Mobilfunk max.: 42 ct/min) E-Mail: [email protected] ·...
  • Página 12 Danger! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans et les personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou intellectu- elles diminuées ou possédant un manque d‘expérience ou de con- naissances à...
  • Página 13 • Danger ! Vérifiez si la livraison est bien complète. • Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter Contrôlez si l’appareil et ses accessoires ne certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des sont pas endommagés par le transport. • blessures et dommages.
  • Página 14 Veillez au fait que nos appareils, conformément Évitez absolument de poser la conduite à leur aff ectation, n’ont pas été construits, pour d‘aspiration au-dessus de la hauteur de la être utilisés dans un environnement profession- pompe ; des bulles d‘air dans la conduite nel, industriel ou artisanal.
  • Página 15 6. Commande dans la plupart des cas. • Aucune pièce à l’intérieur de l’appareil n’a • besoin de maintenance. Mettez l’appareil sur un sol solide, plan et horizontal. • 8.2 Commande de pièces de rechange : Rempliez le corps de pompe d’eau via la vis Pour les commandes de pièces de rechange, de remplissage d’eau (4).
  • Página 16 11. Plan de recherche des erreurs Dérangements Origines Remède Pas de démarrage - Pas de tension du réseau - Vérifi er la tension - Roue à aubes est bloquée -Ther- - Démonter la pompe et la nettoyer mostat s’est arrêté Pompe n’aspire pas - Soupape d’aspiration n’est pas - Immerger la soupape d’aspiration...
  • Página 17 Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à...
  • Página 18 Informations service après-vente Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l‘approvisionnement en pièces de rechange et d‘usure ou l‘achat de pièces de consommation.
  • Página 19 Bon de garantie Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à...
  • Página 20 Pericolo! - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso Questo apparecchio può essere usato da bambini a partire dagli 8 anni e da persone con capacità fi siche, sensoriali o mentali ridotte o prive di esperienza e conoscenze solo se vengono sorvegliati o sono stati istruiti riguardo l‘uso sicuro dell‘apparecchio e conoscono i rischi ad esso connessi.
  • Página 21 Pericolo! non presentino danni dovuti al trasporto. • Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare Se possibile, conservate l’imballaggio fino diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- alla scadenza della garanzia. oni e danni. Quindi leggete attentamente queste istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza. Pericolo! Conservate bene le informazioni per averle a L’apparecchio e il materiale d’imballaggio...
  • Página 22 Tenete presente che i nostri apparecchi non sono aspirazione rallentano o impediscono il pro- stati costruiti per l’impiego professionale, artigi- cesso di aspirazione. • anale o industriale. Non ci assumiamo alcuna Il tubo di aspirazione e di mandata devo- garanzia quando l’apparecchio viene usato in no venire montati in maniera tale da non imprese commerciali, artigianali o industriali, o in esercitare nessuna pressione meccanica...
  • Página 23 6. Uso eliminare la maggior parte delle ostruzioni. • All’interno dell’apparecchio non si trovano • altre parti sottoposte ad una manutenzione Mettete l’apparecchio su un piano solido, pi- qualsiasi. atto e orizzontale. • Riempite la carcassa della pompa di acqua 8.2 Ordinazione di pezzi di ricambio: attraverso il tappo a vite di riempimento (4).
  • Página 24 11. Tabella per l’eliminazione delle anomalie Anomalie Cause Rimedio Il motore non si ac- - manca la tensione di rete - controllare la tensione cende - ruota della pompa bloccata - è in- - smontare e pulire la pompa tervenuto l’interruttore automatico La pompa non - valvola di aspirazione fuori - mettere la valvola di aspirazione in...
  • Página 25 Solo per paesi membri dell’UE Non smaltite gli elettroutensili nei rifi uti domestici! Secondo la direttiva europea 2012/19/CE sui rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo recepimento nelle normative nazionali, gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e venire smaltiti in modo ecocompatibile.
  • Página 26 Informazioni sul Servizio Assistenza In tutti i Paesi indicati nel certifi cato di garanzia disponiamo di competenti partner per il Servizio Assis- tenza (per i relativi dati di contatto si veda il certifi cato di garanzia), che sono a vostra disposizione per tutte le richieste di assistenza come riparazione, fornitura di pezzi di ricambio e parti di usura o vendita di materiali di consumo.
  • Página 27 Certifi cato di garanzia Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l‘apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all‘indirizzo indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposizione anche telefonicamente al numero del Servizio Assistenza indicato.
  • Página 28 Gevaar! - Handleiding lezen om het letselrisico te verminderen Dit toestel kan door kinderen vanaf 8 jaar en ouder en ook door per- sonen met verminderde fysieke, sensorische of mentale vaardighe- den of een gebrek aan ervaring en kennis worden gebruikt, mits deze onder toezicht staan of met betrekking tot het veilige gebruik van het toestel geïnstrueerd werden en begrijpen welke gevaren van het toestel kunnen uitgaan.
  • Página 29 • Gevaar! Controleer of de leveringsomvang compleet Bij het gebruik van toestellen dienen enkele • veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om Controleer het toestel en de accessoires op lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees transportschade. • daarom deze handleiding / veiligheidsinstructies Bewaar de verpakking indien mogelijk tot het zorgvuldig door.
  • Página 30 Wij wijzen erop dat onze gereedschappen overe- gebracht, dat deze geen mechanische druk enkomstig hun bestemming niet geconstrueerd uitoefenen op het apparaat. • zijn voor commercieel, ambachtelijk of industrieel De zuigklep moet diep genoeg in het water gebruik. Wij geven geen garantie indien het ge- liggen, zodat het drooglopen van het ap- reedschap in ambachtelijke of industriële bedrij- paraat door daling van het waterpeil wordt...
  • Página 31 6. Bediening 8.2 Bestellen van wisselstukken: Gelieve bij het bestellen van wisselstukken vol- • gende gegevens te vermelden: Het toestel op een vaste, vlakke en horizonta- • Type van het toestel le ondergrond opstellen. • • Artikelnummer van het toestel Pomphuis via de watervulplug (4) vullen met •...
  • Página 32 11. Foutopsporing Anomalieën Oorzaken Verhelpen Motor start niet - Geen netspanning - Spanning controleren - Pompwiel zit vast - motor werd door - Pomp uit elkaar halen en schoon- zijn veiligheidsschakelaar uitge- maken schakeld Pomp zuigt niet aan - Zuigklep niet in het water - Zuigklep in het water aanbrengen - Pomphuis zonder water - Pomphuis met water vullen...
  • Página 33 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis! Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden ver- zameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd. Recyclagealternatief i.p.v.
  • Página 34 Service-informatie Wij werken in alle landen die in het garantiebewijs zijn genoemd, samen met competente servicepart- ners, wier contactgegevens u kunt afl eiden uit het garantiebewijs. Deze staan voor alle diensten zoals reparatie, het verschaff en van wisselstukken of slijtdelen of voor de aankoop van verbruiksmaterialen te uwer beschikking.
  • Página 35 Garantiebewijs Geachte klant, onze producten worden onderworpen aan een strenge kwaliteitscontrole. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt dit ons ten zeerste en vragen u zich te wenden tot onze service- dienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs. Wij staan ook graag telefonisch tot uw dienst via het vermelde servicetelefoonnummer.
  • Página 36 Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños Este aparato podrá ser utilizado por niños a partir de 8 años y perso- nas cuyas capacidades estén limitadas física, sensorial o psíquica- mente, o que no dispongan de la experiencia y/o los conocimientos necesarios siempre y cuando estén vigiladas o hayan recibido for- mación o instrucciones sobre el funcionamiento seguro del aparato y de los posibles peligros.
  • Página 37 Peligro! completo. • Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una Comprobar que el aparato y los accesorios serie de medidas de seguridad para evitar le- no presenten daños ocasionados durante el siones o daños. Por este motivo, es preciso leer transporte.
  • Página 38 Tener en consideración que nuestro aparato no proceso de aspiración. • está indicado para un uso comercial, industrial o El conducto de aspiración y el de presión en taller. No asumiremos ningún tipo de garantía deben colocarse de forma que no ejerzan cuando se utilice el aparato en zonas industria- presión mecánica sobre el aparato.
  • Página 39 • 6. Manejo No hay que realizar el mantenimiento a más piezas en el interior del aparato. • Colocar el aparato sobre una superficie hori- 8.2 Pedido de piezas de recambio: zontal, plana y resistente. • Al solicitar recambios se indicarán los datos si- Llenar de agua la carcasa de la bomba me- guientes: diante el tornillo para llenado de agua (4).
  • Página 40 11. Plan para localización de fallos Averías Causas Solución El motor no arranca - Falta tensión de red - Comprobar la tensión - La rueda de la bomba está blo- - Desmontar la bomba y limpiarla queada, protección de sobretem- peratura ha sido activada La bomba no aspira - La válvula de aspiración no está...
  • Página 41 Sólo para países miembros de la UE No tirar herramientas eléctricas en la basura casera. Según la directiva europea 2012/19/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológi- co para facilitar su posterior reciclaje.
  • Página 42 Información de servicio En todos los países mencionados en el certifi cado de garantía disponemos de distribuidores compe- tentes cuyos datos de contacto podrán consultar en dicho certifi cado. Dichos distribuidores están a su disposición para cualquier asunto relacionado con el servicio como reparación, suministro de piezas de repuesto y desgaste, o con respecto a los materiales de consumo.
  • Página 43 Certifi cado de garantía Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía. Con mucho gusto le atenderemos también telefónicamente en el número de servicio indicado a continuaci- ón.
  • Página 44 Perigo! - Para reduzir o risco de ferimentos leia o manual de instruções Este aparelho pode ser usado por crianças a partir dos 8 anos de idade, assim como por pessoas com capacidades físicas, sensori- ais ou mentais reduzidas ou sem experiência nem conhecimentos, desde que mantidas sob vigilância ou instruídas relativamente à...
  • Página 45 Perigo! pleto • Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas Verifique se o aparelho e as peças acessóri- algumas medidas de segurança para preve- as apresentam danos de transporte. • nir ferimentos e danos. Por conseguinte, leia Se possível, guarde a embalagem até ao ter- atentamente este manual de instruções / estas mo do período de garantia.
  • Página 46 Chamamos a atenção para o facto de os nossos o aparelho. O tubo de aspiração não deverá, aparelhos não terem sido concebidos para uso em nenhuma circunstância, ser disposto comercial, artesanal ou industrial. Não assumi- acima da altura da bomba, uma vez que as mos qualquer responsabilidade se o aparelho for bolhas de ar no tubo retardam e podem até...
  • Página 47 6. Operação segundos. Deste modo, é possível eliminar entupimentos na maior parte dos casos. • • No interior do aparelho, não existem quais- Coloque o aparelho numa base sólida, plana quer peças que necessitem de manutenção. e horizontal. • Encha a carcaça da bomba com água atra- 8.2 Encomenda de peças sobressalentes: vés do parafuso para o enchimento de água Ao encomendar peças sobressalentes, devem-se...
  • Página 48 11. Plano de localização de falhas Avarias Possível causa Solução Sem arranque do - Falha de tensão de rede - Verifi que a tensão de rede motor - Roda da bomba bloqueada, o cont- - Desmonte e limpe a bomba rolador da temperatura desligou-se A bomba não aspira - A válvula de aspiração não está...
  • Página 49 Só para países da UE Não deite as ferramentas eléctricas para o lixo doméstico! Segundo a directiva europeia 2012/19/CE relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electró- nicos e a respectiva transposição para o direito interno, as ferramentas eléctricas usadas têm de ser recolhidas separadamente e entregues nos locais de recolha previstos para o efeito.
  • Página 50 Informações do serviço de assistência técnica Estamos representados em todos os países mencionados no certifi cado de garantia por agentes auto- rizados competentes, cujos contactos poderá encontrar no certifi cado de garantia. Estes encontram-se ao seu dispor para todos os serviços de que necessita, tais como reparações, fornecimento de peças sobressalentes e peças desgastadas ou a aquisição de consumíveis.
  • Página 51 Certifi cado de garantia Estimado(a) cliente, os nossos produtos são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparelho não funcionar nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirija ao nosso ser- viço de assistência técnica na morada indicada no presente certifi cado de garantia. Se preferir, também pode contactar-nos telefonicamente através do número de assistência técnica indicado.
  • Página 52 EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Gartenpumpe BG-GP 1355 N (Einhell) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2006/95/EC Notifi...
  • Página 53 - 53 - Anl_BG_GP_1355_N_SPK2.indb 53 Anl_BG_GP_1355_N_SPK2.indb 53 30.06.14 10:53 30.06.14 10:53...
  • Página 54 - 54 - Anl_BG_GP_1355_N_SPK2.indb 54 Anl_BG_GP_1355_N_SPK2.indb 54 30.06.14 10:53 30.06.14 10:53...
  • Página 55 - 55 - Anl_BG_GP_1355_N_SPK2.indb 55 Anl_BG_GP_1355_N_SPK2.indb 55 30.06.14 10:53 30.06.14 10:53...
  • Página 56 EH 06/2014 (01) Anl_BG_GP_1355_N_SPK2.indb 56 Anl_BG_GP_1355_N_SPK2.indb 56 30.06.14 10:53 30.06.14 10:53...

Este manual también es adecuado para:

41.822.41