Resumen de contenidos para Gewiss CHORUSMART GW 10 712
Página 1
CHORUSMART RIVELATORE DI GAS METANO (CH METHANE GAS (CH ) DETECTOR DÉTECTEUR DU GAZ MÉTHANE (CH DETECTOR DE GAS METANO (CH GASDETEKTOR FÜR METHAN (CH DETECTOR DE GAZ METAN (CH GW 10 712 GW 12 712 GW13712 GW 14 712 - GW 15 712...
Página 15
CHORUS E N G L I S H Methane gas (CH ) detector...
Atención - Importante • Le felicitamos por haber elegido productos GEWISS. Los productos GEWISS están fabricados con atentos cuidados en los detalles empleando sólo materiales de calidad elevada. Los productos GEWISS le garantizarán prestaciones óptimas a través del tiempo. • Se le ruega al instalador que entregue las presentes instrucciones debidamente rellenadas al utilizador final informándole sobre la conveniencia de leer cuanto en ellas está...
Página 45
ÍNDICE DESCRIPCIÓN GENERAL - Funciones ........................ 46 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN - Características técnicas ................... 47 - Lógica aplicativa...................... 48 - Descripción bornes ....................50 - Esquemas de conexión .................... 51 - Montaje ........................52 INSTRUCCIONES PARA EL EMPLEO - Descripción mandos ....................53 - Funcionamiento ......................
DESCRIPCIÓN GENERAL Funciones Los detectores electrónicos de gas de la serie Chorus para aplicación doméstica permiten: • detectar la presencia de gas combustible • accionar, mediante un relé interior, una electroválvula de rearme manual para interceptar el suministro del gas a la fuente •...
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Características técnicas Detector de gas con sensor* semiconductor de bióxido de estaño. Señal acústica/luminosa de alarma. Relé de salida con contactos de tipo hermético para el accionamiento de la electroválvula de interceptación del gas. DATOS TÉCNICOS •...
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Lógica de aplicación CONSEJOS SOBRE LA COLOCACIÓN Instalar los detectores de gas Metano (CH ) a 30 cm max del Suelo terminado y de 1 a 4 metros de los aparatos de gas.
Página 49
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Lógica de aplicación ¡Atención ! No instalar los detectores cerca de aparatos de cocción, fregaderos, tomas de aire, dispositivos de calefacción y acondicionamiento, ventanas y dispositivos de ventila- ción y donde las condiciones ambientales puedan comprometer su buen funcionamiento. Electroválvula Ñ...
1 2 3 4 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Descripción bornes ac/dc El detector puede conectarse a la red 230V - 50 Hz (si fuera necesario) mediante un módulo de alimentación 230V ac - 12V dc (GW 10-12-14719) 1 2 3 4 L (+) 12V ac/dc N (-)
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Esquemas de conexión Alimentación del detector y de la electroválvula de 12V 12V ac/dc Válvula tipo NC Alimentación del detector y de la electroválvula de 12V Válvula tipo NA 12V ac/dc Alimentación del detector y de la electroválvula de230V Ñ...
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Montaje Una vez efectuada la instalación, el instalador se encargará de aplicar en el detector la etiqueta preimpresa incluida en el embalaje como indica la figura; en la etiqueta se indica la fecha recomendada de sustitución del detector mismo. El detector instalado tiene una duración de 5 años a partir del momento en que está...
INSTRUCCIONES PARA EL EMPLEO Descripción mandos Led amarillo Señal de avería del dispositivo. Led rojo Señal de alarma. Pulsador Led verde activación procedimiento Test. Señal presencia tensión red. Ñ LEYENDA Led encendido fijo Led apagado Led parpadeante...
INSTRUCCIONES PARA EL EMPLEO Funcionamiento En el primer encendido, el detector, efectúa la verde fase de iniciación con una duración de unos 60 segundos durante la cual el detector no amarillo está operativo. Finalizada dicha fase el detector está listo para verde el funcionamiento normal.
Página 55
INSTRUCCIONES PARA EL EMPLEO Funcionamiento Dispositivo en alarma. verde En el momento en el que se supera el umbral de alarma los leds verde y rojo se encienden y se activa la sirena. Después de 20 segundos el relé conmuta (mando electroválvula). rojo verde rojo...
INSTRUCCIONES PARA EL EMPLEO Test de funcionamiento Presionando la tecla de Test, el vibrador de verde señalización (leds rojo y verde permanecen encendidos fijos). rojo Manteniendo presionada la tecla de Test durante verde más de 20", se obtiene también la conmutación del relé...
Página 71
CHORUS R O M Â N Ă Detector de gaz metan (CH...
Página 85
Environment and Health caused by incorrect disposal of electric and electronic appliances at the end of their life. Gewiss takes an active part in operations encouraging the correct reuse, recycling and recovery of electric and electronic appliances.