Flames are not moving.
Las llamas no se mueven
Les flammes ne bougent
pas
Flames are not visible.
Las llamas no son
visibles.
Les flammes ne sont
pas visibles
Flames are not bright.
Las llamas no bril lan.
Les flammes ne sont
pas brillantes.
Defective flame generator
drive motor.
El motor del disco giratorio
está defectuoso.
Le moteur à pivot est
défectueux.
Spinner detached from the
motor.
El disco giratorio se cayó del
soporte.
Le pivot est tombé de son
support r
Burnt out light bulb.
Se quemaron las bombillas/
LED de la tarjeta.
Les lumières sont défectueux.
Normal operation.
Operación normal
Opération normale
Defective dimmer switch.
Perilla del amortiguador
defectuoso.
Le gradateur d'intensité des
flammes est défectueux.
Replace flame generator drive
motor.
Reemplace el Motor de
accionamiento de generador de
llama.
Remplacer le moteur à pivot.
Remove the back panel and
check to see if "spinner" is
correctly mounted to the motor.
Quite el panel posterior y
compruebe si el "disco giratorio"
está montado correctamente en
el motor.
Débranchez l'appareil etEnlever
le panneau arrière et vérifier si le
pivot est monté correctement sur
le moteur.
Replace 40 Watt candelabra bulb.
Vuelva a colocar candelabros de
40 vatios bombillas bordo.
Remplacer l'ampoule candélabre
de 40 watts.
Turn brightness dimmer knob
until desired brightness is
achieved.
Gire la perilla del atenuador de
brillo hasta que se alcance el
brillo deseado.
Tourner le gradateur d'intensité
des flammes pour atteindre la
brillance désirée.
Replace dimmer switch.
Reemplace el Perilla del
amortiguador.
Remplacer le gradateur
d'intensité des flammes.
15
B2065