Singer 4432 Manual De Instrucciones página 54

E
Colocación del sujetador del prensatelas
Eleve la barra del prensatelas (a) la palanca del prensatelas.
Afloje o remueva el tornillo del prensatelas. Asegúrese de
alinear la abertura en el prensatelas con la abertura de la
barra del mismo y después apriete el tornillo. (1)
Colocación del prensatelas
Baje el sujetador del prensatelas (b) hasta que el corte (c)
esté directamente encima del perno (d). (2) Eleve la palanca
(e) Baje el sujetador del prensatelas (b) y el prensatelas (f) se
enganchará automáticamente.
Desmontaje del prensatelas
Eleve el prensatelas (3). Presione la palanca que se
encuentra en la parte de atrás del sujetador del prensatelas
(e) y se desacoplará el prensatelas.
Colocación de la barra guía (de acolchado)
Coloque la guía de costura (g) en la ranura según se ilustra.
Ajuste de acuerdo a sus necesidades de costura. (4)
Atención:
Gire el interruptor principal a la posición ("O") cuando
realice cualquiera de las anteriores operaciones.
F
Installer le support du pied presseur
Soulevez la barre du pied presseur (a) à l'aide du releveur du
pied presseur. Desserrez ou enlevez la vis du support du pied
presseur. Alignez l'ouverture du support avec l'ouverture de la
barre du pied presseur et ensuite resserrez la vis.
Installer le pied presseur
Abaisser le support du pied presseur (b) à l'aide du releveur
de pied presseur, jusqu'à ce que la découpe (c) se trouve
directement au-dessus de la broche (d). (2) Le pied presseur
(f) s'enclenchera automatiquement.
Retirer le pied presseur
Relever le pied presseur à l'aide du releveur de pied
presseur. (3)
Relever le levier (e) et le pied se désenclenche.
Installer le guide-bord/guide pour quilting
Installer le guide-bord/guide pour quilting (g) dans la rainure,
comme illustré. Régler selon le besoin pour les ourlets, plis,
quilting, etc. (4)
Attention :
Eteindre l'interrupteur (sur "O") lorsque vous effectuez
n'importe laquelle des opérations ci-dessus !
47
(1)
loading