Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EN
BACKPACK SPRAYER
FR
PULVÉRISATEUR EN SAC À DOS
ES
ROCIADOR TIPO MOCHILA
BSG301
PA891K
OPERATOR MANUAL
MANUEL DE L'UTILISATEUR
MANUAL DEL OPERADOR
PA891
loading

Resumen de contenidos para GreenWorks PA891K

  • Página 1 PA891 PA891K OPERATOR MANUAL BACKPACK SPRAYER MANUEL DE L’UTILISATEUR PULVÉRISATEUR EN SAC À DOS ROCIADOR TIPO MOCHILA MANUAL DEL OPERADOR BSG301...
  • Página 3 English Adjust the harness..........7 Description......... 4 Operation........... 8 Purpose.............. 4 Product overview..........4 Use the spray gun..........8 Packing list............4 Lock the spray gun trigger.........9 Unlock the spray gun trigger......9 General backpack sprayer Change the spray tip.......... 9 safety warnings........
  • Página 4 English DESCRIPTION Strainer Gun Wand 8a Double Head Spray 10 Lock-out Lever PURPOSE 11 Trigger 8b Fan Spray Tip 12 Trigger Handle The machine is used to spray your yard for invasive plants 8c Single Head Spray 13 Water Inlet and pests.
  • Página 5 English from the on/off switch before carrying or moving the Symbol Explanation backpack sprayer. To reduce the risk of injury, user must • Disconnect the battery pack from the appliance before read and understand operator’s man- making any adjustments, changing accessories, or storing ual before using this product.
  • Página 6 English RECYCLE WARNING • If parts of the machine are damaged, do not use the Separate collection. You must not discard machine. with usual household waste. If it is necessa- • If you do not have all the parts, do not operate the ry to replace the machine, or if it is no more machine.
  • Página 7 English INSTALL THE TANK LID REMOVE THE BATTERY PACK 1. Open the battery door. 2. Push and hold the battery release button. 3. Remove the battery pack from the machine. ADJUST THE HARNESS 1. Place the sprayer on an elevated surface. 2.
  • Página 8 English 7. Install the back pad against your back tightly and safely. 8. The sprayer should sit above your waist and the tank should be close to the user’s back. OPERATION WARNING Make sure that all the connections are tight and have no leakage before operation.
  • Página 9 English LOCK THE SPRAY GUN TRIGGER CHANGE THE SPRAY TIP 1. Press the trigger (11) and push forward the trigger safety 1. Insert any of the spray tips (8a - 8e) onto the spray wand lock-out (10) to lock the gun trigger. (9).
  • Página 10 English SPRAY TIP TYPE Spray tip APPLICATION Double head spray tip sprays water from both tips at the same time. Fan spray tip, also known as "fan" tip creates the widest area of spraying. Single head spray tip provides the highest versatility.
  • Página 11 Replace diaphragm. leaking. damaged. Greenworks hereby warranties this product, to the original purchaser with proof of purchase, for a period of three (3) years against defects in materials, parts or workmanship. Greenworks, at its own discretion, will repair or replace any...
  • Página 12 Greenworks. USA address: Canadian address: Greenworks Tools Greenworks Tools Canada, Inc. P.O. Box 1238 P.O. Box 93095, Newmarket, Ontario Mooresville, NC 28115 L3Y 8K3...
  • Página 13 English Part No. Description Qty. C1103722-00 Double Head Spray Tip C1103667-00 Fan Spray Tip C1103663-00 Single Head Spray Tip C1104975-00 Four Hole Spray Tip C1104999-00 Adjustable Spray Tip C1103718-00 Gun Wand C1103719-00 Trigger Handle C1103666-00 Strainer...
  • Página 14 Français Ajustez le harnais..........18 Description........15 Utilisation......... 19 But..............15 Aperçu du produit..........15 Utilisez le pistolet pulvérisateur...... 20 Liste du contenu de l’emballage...... 15 Verrouillez la gâchette du pistolet pulvérisateur............ 20 Avertissements généraux sur la Déverrouillez la gâchette du pistolet sécurité...
  • Página 15 Français DESCRIPTION Porte de la batterie 8d Embout de pulvérisation à quatre Interrupteur marche/ trous arrêt 8e Embout de Rangement de la La machine est utilisée pour pulvériser votre jardin afin pulvérisation réglable baguette d'éliminer les plantes envahissantes et les parasites. En Lance du pistolet Sac à...
  • Página 16 Français SYMBOLES FIGURANT SUR ou un évier. N'immergez pas dans l'eau ou d'autres liquides. LA MACHINE • Remplacez les pièces endommagées ou usées par des pièces de rechange figurant dans la "Liste des pièces de Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur cet rechange".
  • Página 17 Français PROPOSITION 65 SYM- SIGNAL SIGNIFICATION BOLE AVERTISSEMENT DANGER Indique une situation danger- Ce produit contient un produit chimique connu dans l'état euse imminente qui, si elle de Californie comme étant une cause de cancer, de n’est pas évitée, peut entraîner malformations congénitales ou d'autres problèmes de la mort ou des blessures reproduction.
  • Página 18 Français INSTALLEZ LE PISTOLET DE • Connect the tank lid (1) to the tank (2) , turn clockwise until the tabs lock into place. PULVÉRISATION AVERTISSEMENT Do not move the sprayer by carrying the tank lid handle when the tank is full with solution! Only lift the lid handle when the tank is empty.
  • Página 19 Français 5. Serrez les deux côtés de la ceinture jusqu'à ce que le poids du pulvérisateur repose sur vos hanches. 6. Serrez la sangle de poitrine pour garder le poids près de votre dos. 3. Serrez d'abord les sangles supérieures. 4.
  • Página 20 Français UTILISEZ LE PISTOLET VERROUILLEZ LA GÂCHETTE PULVÉRISATEUR DU PISTOLET PULVÉRISATEUR 1. Appuyez sur la gâchette (11) et poussez vers l'avant le verrou de sécurité de la gâchette (10) pour verrouiller la gâchette du pistolet. 1. Tirez sur la gâchette du pistolet (11) et maintenez-la enfoncée pour démarrer la machine.
  • Página 21 Français CHANGEZ LA BUSE DE TYPE DE BUSE DE PULVÉRISATION PULVÉRISATION Buse de pulvér- APPLICATION isation L'embout à double tête pulvérise l'eau des deux embouts en même temps. La buse de pulvérisation en éventail, également connue sous le nom de buse " en éventail ", crée la zone de pulvérisa- tion la plus large.
  • Página 22 Français Nettoyage et entretien de la machine Après chaque utilisation, nettoyez soigneusement le réservoir. S'il reste de la bouillie, éliminez-la correctement et videz complètement le réservoir. Suivez les recommandations du fabricant du produit chimique pour l'élimination appropriée de la solution. Le pompage entraîne une aspiration d'air et le liquide restant doit être évacué.
  • Página 23 GARANTIE LIMITÉE GARANTÍA du raccord du ou endommagé. dommagé. LIMITADA tuyau. Greenworks garantit par la présente ce produit, à l'acheteur Le diaphragme Le diaphragme Remplacez le dia- original avec preuve d'achat, pour une période de trois (3) ans fuit. est endommagé.
  • Página 24 Français P.O. Box 1238 P.O. Box 93095, Newmarket, Ontario Mooresville, NC 28115 L3Y 8K3 VUE ÉCLATÉE No de pièce Description Qté. C1103722-00 Embout de pulvérisation à double tête C1103667-00 Embout de pulvérisation du ventilateur C1103663-00 Embout de pulvérisation à tête unique C1104975-00 Embout de pulvérisation à...
  • Página 25 Español Ajuste del arnés..........29 Descripción........26 Funcionamiento....... 30 Finalidad............26 Perspectiva general del producto..... 26 Uso de la pistola pulverizadora....... 31 Lista de embalaje..........26 Bloqueo del gatillo de la pistola pulverizadora........... 31 Advertencias generales de Desbloqueo del gatillo de la pistola seguridad para fumigadores de pulverizadora...........
  • Página 26 Español DESCRIPCIÓN Puerta de la batería 8d Punta de pulverización con Interruptor de cuatro orificios FINALIDAD encendido/apagado 8e Punta de Almacenamiento de La máquina se utiliza para fumigar su terreno para el control pulverización la varilla de plantas invasoras y plagas. Al asumir esta tarea usted ajustable Mochila mismo, usted controla los herbicidas y pesticidas que utiliza...
  • Página 27 Español • Sustituya las piezas dañadas o desgastadas por las piezas permitirá manejar la herramienta mejor y de manera más de repuesto que aparecen en la "Lista de repuestos". segura. • Símbolo Explicación • Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones. El incumplimiento de las advertencias e instrucciones Tensión puede provocar descargas eléctricas, incendios o lesiones...
  • Página 28 Español PROPUESTA 65 SÍMBO- INDICACIÓN SIGNIFICADO AVISO PELIGRO Indica una situación de peli- Este producto contiene una sustancia química conocida en gro inminente que, de no evi- el estado de California como causante de cáncer, defectos tarse, provocará lesiones de nacimiento u otros daños reproductivos. El polvo graves o incluso la muerte.
  • Página 29 Español INSTALACIÓN DE LA PISTOLA AVISO PULVERIZADORA Do not move the sprayer by carrying the tank lid handle when the tank is full with solution! Only lift the lid handle when the tank is empty. It is recommended to wear harness to transport the sprayer.
  • Página 30 Español 5. Apriete ambos lados del cinturón de la cintura hasta que el peso del fumigador esté sobre sus caderas. 6. Apriete la correa del pecho para mantener el peso cerca de la espalda. 3. Apriete primero las correas superiores. 4.
  • Página 31 Español USO DE LA PISTOLA BLOQUEO DEL GATILLO DE LA PULVERIZADORA PISTOLA PULVERIZADORA 1. Apriete el gatillo (11) y empuje hacia delante el bloqueo de seguridad del gatillo (10) para bloquear el gatillo de la pistola. 1. Apriete y mantenga apretado el gatillo de la pistola pulverizadora (11) para poner en marcha la máquina.
  • Página 32 Español CAMBIO DE LA PUNTA DE TIPO DE PUNTA DE PULVERIZACIÓN PULVERIZACIÓN Punta de pul- APLICACIÓN verización La punta de pulverización de cabezal do- ble pulveriza agua desde ambas puntas al mismo tiempo. La punta de pulverización en abanico, también conocida como punta de "abani- co", crea la zona de pulverización más amplia.
  • Página 33 Español Limpie bien el depósito tras cada uso. Si queda solución de pulverización, elimínela adecuadamente y drene el depósito por completo. Siga las recomendaciones del fabricante del producto químico para la correcta eliminación de la solución. El bombeo hace que se tome aire y que se descargue el líquido restante.
  • Página 34 (3) años frente a defectos en materiales, La batería no es- Cargue la batería si- piezas o mano de obra. A su entera discreción Greenworks tá cargada. guiendo los procedi- reparará o sustituirá cualquiera y todas las piezas que resulten...
  • Página 35 Español P.O. Box 1238 P.O. Box 93095, Newmarket, Ontario Mooresville, NC 28115 L3Y 8K3 VISTA DESPIEZADA N.º N.º pieza Descripción Cant. C1103722-00 Punta de pulverización de ca- bezal doble C1103667-00 Punta de pulverización en abanico C1103663-00 Punta de pulverización de ca- bezal individual C1104975-00 Punta de pulverización con...

Este manual también es adecuado para:

Bsg301Pa891