Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

HORNILLOS A GAS – MANUAL DE INSTRUCCIONES
GAS COOKERS – INSTRUCTION MANUAL
TABLE DE CUISSON À GAS – MANUEL D'INSTRUCTIONS
FOGõES A GAS – MANUAL DE INSRUÇõES
FO 2350
FO 3450
FO 4550
Sonifer, S.A.
Avenida de Santiago, 86
30007 Murcia
España
Lea atentamente este manual antes de utilizar este aparato y guárdelo para futuras
consultas. Sólo así podrá obtener los mejores resultados y la máxima seguridad de uso.
Read this manual carefully before running this appliance and save it for reference in order to
obtain the best results and ensure safe use.
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser cet appareil et conservez-le pour toute
consultation future. C'est la seule façon d'obtenir les meilleurs résultats et une sécurité
optimale d'utilisation.
Leia este manual cuidadosamente antes de utilizar este aparelho e guarde-o para consulta
futura. Só assim, poderá obter os melhores resultados e a máxima segurança na utilização
loading

Resumen de contenidos para Orbegozo FO 2350

  • Página 1 HORNILLOS A GAS – MANUAL DE INSTRUCCIONES GAS COOKERS – INSTRUCTION MANUAL TABLE DE CUISSON À GAS – MANUEL D’INSTRUCTIONS FOGõES A GAS – MANUAL DE INSRUÇõES FO 2350 FO 3450 FO 4550 Sonifer, S.A. Avenida de Santiago, 86 30007 Murcia España...
  • Página 2 FO 2350 FO 3450 FO 4550 ESPAÑOL MANUAL TÉCNICO. INTRUCCIONES TÉCNICAS PARA LA INSTALACIÓN. ATENCIÓN - Este aparato se debe instalar de acuerdo con las normas en vigor. - Consulte las instrucciones antes de instalar y utilizar este aparato. - Utilizar únicamente en el exterior de los locales.
  • Página 3 FO 2350 FO 3450 FO 4550 La capacidad de la botella no puede superar 10 kg. La placa indicadora con las características se encuentra en la parte posterior del aparato. INSTALACIÓN DEL APARATO Este aparato debe ser instalado sólo en exteriores.
  • Página 4 FO 2350 FO 3450 FO 4550 CONTROL DE LA ESTANQUEIDAD Después de la conexión del gas, es preciso controlar la estanqueidad de las conexiones. Para hacer este control, pasar agua con jabón sobre los puntos de conexión; la aparición de pompas señala que hay una fuga.
  • Página 5 FO 2350 FO 3450 FO 4550 MANTENIMIENTO (por personal cualificado) - Antes de realizar cualquier tipo de trabajo, es preciso cerrar el grifo del gas de alimentación. - Controlar regularmente el estado del tubo flexible de conexión y reemplazarlo cuando sea necesario (fecha de vencimiento).
  • Página 6 FO 2350 FO 3450 FO 4550 INDICACIONES PARA EL USUARIO. USO Y MANTENIMIENTO. ATENCIÓN - Este aparato se debe instalar de acuerdo con las normas en vigor - Consulte las instrucciones antes de instalar y utilizar este aparato. - Utilizar únicamente en el exterior de los locales.
  • Página 7 FO 2350 FO 3450 FO 4550 SI NOTAN OLOR DE GAS: ‐ Apagar el quemador ‐ Cerrar la alimentación del gas al aparato (grifo de la bombona) ‐ Llamar al proveedor del gas o a personal especializado. El soporte no puede estar compuesto por materiales inflamables y debe resistir una temperatura de al menos 90º...
  • Página 8 FO 2350 FO 3450 FO 4550 4. REGULACIÓN DE LA LLAMA La llama se puede regular. El pulsador presenta los siguientes símbolos: 5. APAGADO DE LOS QUEMADORES Después de la cocción girar completamente el mando hacia la derecha en la posición de “OFF” y cerrar el paso de gas de la bombona.
  • Página 9 FO 2350 FO 3450 FO 4550 CONSUMO NOMINAL DE LOS QUEMADORES Potencia kW Inyector QUEMADOR cts. de mm norm. kW red. kW Pequeño 0,45 0,68 0,75 Mediano 0,55 1,08 1,20 Grande 0,65 1,49 1,65 QUEMADOR POTENCIA Combustión aire MODELO m3/h Pequeño...
  • Página 10 FO 2350 FO 3450 FO 4550 ENGLISH TECHNICAL MANUAL. TECHNICAL INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION. WARNING - This appliance must be installed in accordance with current regulations. - Please read instructions before installing and using this appliance. - Only use outdoors. - Do not move the appliance when in use.
  • Página 11 FO 2350 FO 3450 FO 4550 INSTALLING THE APPLIANCE This appliance must only be installed outdoors. Before installing, make sure that the gas type and pressure and the appliance specifications are compatible. The appliance specifications must be written on the label (or the data plate).
  • Página 12 FO 2350 FO 3450 FO 4550 ‐ The appliance and the gas bottle must be placed on a flat surface far away from flammable materials. ‐ Protect the bottle and the appliance from direct sunlight. ‐ The bottles must not be stored indoors, in an unventilated area, or in a cellar.
  • Página 13 FO 2350 FO 3450 FO 4550 USER INDICATIONS. USE & MAINTENANCE. WARNING - This appliance must be installed in accordance with current regulations. - Please read instructions before installing and using this appliance. - Only use outdoors. - Do not move the appliance when in use.
  • Página 14 FO 2350 FO 3450 FO 4550 The support cannot be made of flammable materials and must resist a temperature of at least 90º C. Warning: We advise you to check if your appliance has been properly installed. Also it is necessary to have the appliance checked at least once a year to examine the state of the connection tube, taps, etc.
  • Página 15 FO 2350 FO 3450 FO 4550 5. TURNING THE BURNERS OFF When you have finished cooking, turn the knob rightwards to the “OFF” position and turn off the bottle gas supply. WARNING: THE USER CANNOT HANDLE THE PARTS PROTECTED BY THE MANUFACTURER.
  • Página 16 FO 2350 FO 3450 FO 4550 BURNER NOMINAL CONSUMPTION Power kW INJECTOR BURNER cts. de mm norm. kW red. kW Small 0,45 0,68 0,75 Medium 0,55 1,08 1,20 0,65 1,49 1,65 BURNER TYPE POWER Air for combustion MODEL m3/h Small...
  • Página 17 FO 2350 FO 3450 FO 4550 FRANÇAIS MODE D’EMPLOI. INSTRUCTIONS TECHNIQUES POUR L’INSTALLATION. ATTENTION - Cet appareil doit être installé conformément aux normes en vigueur. - Consultez les instructions avant d’installer et d’utiliser cet appareil. - Utilisez l’appareil en extérieur uniquement.
  • Página 18 FO 2350 FO 3450 FO 4550 La capacité de la bouteille ne peut pas dépasser les 10 kg. La plaque signalétique se trouve sur la partie postérieure de l’appareil. INSTALLATION DE L’APPAREIL Cet appareil doit être utilisé en extérieur uniquement.
  • Página 19 FO 2350 FO 3450 FO 4550 AVERTISSEMENTS POUR L’UTILISATION Vérifiez que les têtes des brûleurs sont correctement positionnées si le réchaud a été déplacé. L’appareil fonctionne avec du gaz BUTANE ou PROPANE 28‐30/37 mbar. ‐ L’appareil et la bonbonne de gaz doivent être placés sur un support plat, dans un endroit éloigné...
  • Página 20 FO 2350 FO 3450 FO 4550 INDICATIONS POUR L’UTILISATEUR. UTILISATION ET ENTRETIEN. ATTENTION - Cet appareil doit être installé conformément aux normes en vigueur. - Consultez les instructions avant d’installer et d’utiliser cet appareil. - Utilisez l’appareil en extérieur uniquement.
  • Página 21 FO 2350 FO 3450 FO 4550 ‐ Contactez le fournisseur de gaz ou le personnel spécialisé. Le support ne doit jamais être composé de matériaux inflammables et doit résister à une température d’au moins 90º C. Avertissement : Nous vous conseillons de contrôler que votre appareil a été correctement installé.
  • Página 22 FO 2350 FO 3450 FO 4550 − Vous pouvez régler la flamme selon la cuisson souhaitée lorsque le brûleur est allumé. Tournez la commande complètement vers la gauche pour la position maximum. 4. RÉGLAGE DE LA FLAMME La flamme est réglable. La manette présente les symboles suivants : 5.
  • Página 23 FO 2350 FO 3450 FO 4550 PUISSANCE kW INJECTEURR BRULEUR cts. de mm norm. kW red. kW Petit 0,45 0,68 0,75 Moyen 0,55 1,08 1,20 Grand 0,65 1,49 1,65 Air de TYPE BRULEUR PUISSANCE MODELE combustion Petit Moyen Grand m3/h...
  • Página 24 FO 2350 FO 3450 FO 4550 PORTUGUESE MANUAL TÉCNICO. INSTRUÇÕES TÉCNICAS PARA A INSTALAÇÃO. ATENÇÃO - Este aparelho deve ser instalado de acordo com as normas em vigor. - Consulte as instruções antes de instalar e utilizar este aparelho. - Utilizar unicamente no exterior dos locais.
  • Página 25 FO 2350 FO 3450 FO 4550 INSTALAÇÃO DO APARELHO Este aparelho deve ser instalado somente em exteriores. Antes da instalação, certifique-se de que a natureza e pressão do gás e a regulação do aparelho são compatíveis. As condições de regulação deste aparelho devem estar inscritas sobre a etiqueta (ou a placa de características).
  • Página 26 FO 2350 FO 3450 FO 4550 Se o fogão tiver sido deslocado será necessário verificar se as tampas dos queimadores estão bem colocadas. O aparelho funciona com gás BUTANO ou PROPANO 28‐30/37 mbar. ‐ O aparelho e a botija de gás devem ser colocados num suporte plano num local arejado de materiais inflamáveis.
  • Página 27 FO 2350 FO 3450 FO 4550 INDICAÇÕES PARA O UTILIZADOR. UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO. ATENÇÃO - Este aparelho deve ser instalado de acordo com as normas em vigor. - Consulte as instruções antes de instalar e utilizar este aparelho. - Utilizar unicamente no exterior dos locais.
  • Página 28 FO 2350 FO 3450 FO 4550 SE NOTAR ODOR DE GÁS: ‐ Desligar o queimador ‐ Fechar a alimentação do gás ou aparelho (torneira da botija) ‐ Chamar o fornecedor de gás ou pessoal especializado. O suporte não pode ser composto por materiais inflamáveis e deve resistir a uma temperatura de pelo menos 90º...
  • Página 29 FO 2350 FO 3450 FO 4550 4. REGULAÇÃO DA CHAMA A chama pode ser regulada. O pulsador apresenta os seguintes símbolos: 5. DESLIGAR OS QUEIMADORES Depois da cozedura girar completamente o comando para a direita na posição de “OFF” e fechar a passagem de gás da botija.
  • Página 30 FO 2350 FO 3450 FO 4550 Potencia kW Inyector QUEIMADOR cts. de mm norm. kW red. kW Pequeno 0,45 0,68 0,75 Medio 0,55 1,08 1,20 Grande 0,65 1,49 1,65 Ar para QUEIMADOR POTENCIA MODELO combustao Pequeno Medio Grande m3/h FO 2350...

Este manual también es adecuado para:

Fo 3450Fo 4550