Hermann MICRAPLUS Nox 24 Instrucciones De Instalación
Hermann MICRAPLUS Nox 24 Instrucciones De Instalación

Hermann MICRAPLUS Nox 24 Instrucciones De Instalación

Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Instrucciones
de instalación
MICRAPLUS Nox 24
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hermann MICRAPLUS Nox 24

  • Página 1 Instrucciones de instalación MICRAPLUS Nox 24...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ÍNDICE INT R O D U CCI Ó N Guía de instrucciones ..........................3 Documentación del producto ....................3 Explicación de los símbolos ....................3 Descripción del aparato ..........................3 Dispositivos de seguridad ....................3 Placa de características ...................... 3 Normativa y requisitos legales ....................
  • Página 4 Mantenimiento ............................21 16.1 Desmontaje de la cubierta delantera ................. 22 Piezas de recambio ............................ 22 Registro de mantenimiento ........................22 DATOS T ÉCN I COS Datos técnicos C12, C32, C42, C52, C82, B22P Micraplus Nox 24 ............................23 - 2 -...
  • Página 5: Introducción

    Seguridad ante el sobrecalentamiento Sr. Instalador, El aparato ha sido diseñado para identificar los posibles motivos de En la documentación que Hermann incluye con esta caldera, se encuentra sobrecalentamiento y para pararse antes de que se produzca mayor su solicitud de garantía.
  • Página 6: Normativa Y Requisitos Legales

    El caudal calorífico mínimo y máximo (Q) La potencia útil mínima y máxima (P) El número y el logotipo de la CE PELIGRO : El aparato deberá conectarse al tipo de gas indicado en la placa de características 0020137884_00 - 11/11 - Hermann - 4 -...
  • Página 7: Esquema Hidráulico

    Cámara sellada Presostato Ida de calefacción Kit condensados Salida agua caliente sanitaria Sonda de temperatura retorno de calefacción Alimentación gas Electrodo de control de llama Entrada agua fría Quemador Retorno de calefacción 0020137884_00 - 11/11 - Hermann - 5 -...
  • Página 8: Normativas E Instrucciones De Seguridad

    Utilice sólo juntas y anillos tóricos nuevos. Tras haber terminado la intervención en componentes que transportan gas o agua, compruebe su estanqueidad. Cuando haya terminado la intervención en el aparato, realice una prueba operativa y compruebe su seguridad. 0020137884_00 - 11/11 - Hermann - 6 -...
  • Página 9: Instalación

    Le kit de connexion objeto de un pedido independiente, se entrega en un único paquete. IMPORTANTE : Los paquetes de ventosa se pedirán en función de la configuración de la instalación. • Compruebe el contenido de los paquetes. 0020137884_00 - 11/11 - Hermann - 7 -...
  • Página 10: Recomendaciones Antes De La Instalación

    Si la caldera no se va a poner en funcionamiento inmediatamente, proteja los diferentes racores con el fin de que la escayola y la pintura Su pedido se realiza por separado no puedan comprometer la estanqueidad del posterior conexionado. 0020137884_00 - 11/11 - Hermann - 8 -...
  • Página 11: Dimensiones

    (véase el apartado de “Datos técnicos” incluido al final del manual). Leyenda Caldera Barra de fijación Plantilla de papel • Bajar la caldera y posarla sobre la plantilla de conexiones. 0020137884_00 - 11/11 - Hermann - 9 -...
  • Página 12: Conexión Hidráulica

    Compruebe agua caliente ¾" ATENCIÓN : Salida de calefacción ¾" Deberá garantizar la estanqueidad entre la salida del ventilador y la ventosa. IMPORTANTE : Kit de conexión (no se suministra) con el aparato. 0020137884_00 - 11/11 - Hermann - 10 -...
  • Página 13: Descripción De La Configuración Del Conducto De Evacuación

    Por cada codo adicional de 90º (o 2 codos adicionales de 45º), la longitud L se deberá acortar 1 m. Modelo Longitud máx. Longitud mín. C 32 Ø 60/100 0.5 m C 32 Ø 80/125 0.7 m 0020137884_00 - 11/11 - Hermann - 11 -...
  • Página 14 Por cada codo adicional de 90º (o 2 codos adicionales de 45º), la longitud Por cada codo adicional de 90º (o 2 codos adicionales de 45º), la longitud L se deberá acortar 1 m. L se deberá acortar 2 m. 0020137884_00 - 11/11 - Hermann - 12 -...
  • Página 15: Sistema Flexible De Condensación Para Conexión De Chimenea (Instalación De Tipo B22P)

    Por cada codo adicional de 90º (o 2 codos adicionales de 45º), la longitud L1 + L2 se deberá acortar 1 m. Longitud máx Ø 80 Ø 80 L1+L2 14 m debe ser obligatoriamente < 14 m. 0020137884_00 - 11/11 - Hermann - 13 -...
  • Página 16: Conexiones Eléctricas

    Es necesario retirar la carcasa del aparato. Leyenda Acceso lado de cableado de fábrica Acceso lado de cableado de instalador • Abra el lado del cableado de instalador (2) para realizar las conexiones eléctricas. 0020137884_00 - 11/11 - Hermann - 14 -...
  • Página 17: Esquema Eléctrico

    Conector de accesorios de regulación e-Bus Válvula 3 vías Conector de accesorios de regulación 24V Detector de presión del circuito calefacción Conector de accesorios de regulación 230V Mecanismo de gas Alimentación tarjeta 0020137884_00 - 11/11 - Hermann - 15 -...
  • Página 18: Accesorios Externos

    10.3 Encendido inicial • Pulse el botón de encendido/apagado para poner el aparato en servicio. • Compruebe que las funciones de agua caliente y calefacción de su aparato están desactivadas. 0020137884_00 - 11/11 - Hermann - 16 -...
  • Página 19: Purgado Y Presurizado

    10.6 Prueba del sistema de agua caliente sanitaria Tornillo del by-pass • Abra un grifo de agua caliente. Curva caudal/presión : MICRAPLUS Nox 24 • Compruebe que la temperatura obtenida se encuentra conforme con el ajuste realizado en el aparato.
  • Página 20 Seleccione un valor : COD. 1 Potencia máxima calefacción - entre 11 y 24 para MICRAPLUS NOx 24 (ajuste de fábrica : 15) COD. 2 No se utiliza en este tipo de caldera. Seleccione un valor entre 38°C y 70°C.
  • Página 21 Ciclo de espera: falta de agua en la instalación/subida de temperatura entre la salida y el regreso de calefacción demasiado alta. Prueba de los sensores de ida y retorno de calefacción 0 = función de desgasificación discapacitado (ajuste de fábrica) COD. 20 Desgasificación 1 = función de desgasificación activado 0020137884_00 - 11/11 - Hermann - 19 -...
  • Página 22: Nueva Comprobación Y Reinicio

    Cumplimentar los documentos, en su caso. Aconsejar al usuario acerca de las medidas de precaución necesarias para evitar daños al sistema, al aparato y al edificio. Recordar al usuario la obligación de realizar una revisión anual. 0020137884_00 - 11/11 - Hermann - 20 -...
  • Página 23: Mantenimiento

    Realice una toma de aire abriendo por ejemplo, un purgador de la Resolución de problemas instalación. • Antes de llamar al Servicio Técnico Oficial de Hermann realice las • Para favorecer la salida del agua del circuito, aflojar los racores siguientes verificaciones : “Retorno de calefacción”...
  • Página 24: Desmontaje De La Cubierta Delantera

    Piezas de recambio Máxima seguridad. Las calderas que Hermann vende en España han sido homologadas para la venta en nuestro país, no pudiendo venderse o instalarse calderas no Consumo reducido. homologadas para el mercado español. Dicha homologación comprende las piezas de repuesto originales.
  • Página 25: Datos Técnicos

    Valor de los productos de la combustión (medidos con producción térmica nominal y con el gas referencia G 20) : 72.9 mg/kWh 77.8 12.3 NOx ponderado mg/kWh 21.6 Clase NOx Eléctrico 230V Tensión de alimentación V/Hz 50Hz Potencia máx. absorbida Intensidad 0.66 Fusible integrado T 2A/250V Tipo de protección IPX4D Classe 0020137884_00 - 11/11 - Hermann - 23 -...
  • Página 26 Caudal máx. potencia calefacción kg/h 2.03 Caudal mín. potencia kg/h 0.99 Presión de alimentación mbar P máx. quemador mbar 24.5 P mín. quemador mbar Inyector 0.60 Diafragma (*) ref. 15°C - 1013 mbar gas seco 0020137884_00 - 11/11 - Hermann - 24 -...
  • Página 28 SAUNIER DUVAL DICOSA S.A.U. Polígono Industrial Ugaldeguren III. Atención al Cliente: 902 45 55 65 Parcela 22 Servicio Técnico Oficial: 902 12 22 02 48170 Zamudio (Vizcaya)

Tabla de contenido