Enlaces rápidos

VIDEOCÁMARA
Guía detallada del usuario
GZ-E306
LYT2536-039A
loading

Resumen de contenidos para JVC EVERIO GZ-E306

  • Página 1 VIDEOCÁMARA Guía detallada del usuario GZ-E306 LYT2536-039A...
  • Página 2 Índice de contenidos Reproducción Reproducción de vídeos ............64 Reproducción normal ............65 Guía para principiantes ..........4 REPRODUCIR MARCA ............. 67 REPROD. DIGEST ............. 69 Consejos prácticos de filmación REPR. LISTA REPROD............. 71 REPR. OTRO ARCHIVO ............ 72 Vacaciones/Navidad ..............
  • Página 3 Nombres de las piezas Indicaciones en el monitor LCD Soluciones a problemas Cuando la unidad no funciona en forma correcta ....125 Baterías ................126 Grabación ................126 Tarjeta SD ................127 Reproducción ..............127 Edición/Copia ..............128 Computadora ............... 129 Pantalla/Imagen ..............
  • Página 4 Guía para principiantes Filmación en cuclillas a la altura de los ojos Forma sencilla de sostener una videocámara ~ Grabación de imágenes fijas ~ Filmar agachado es muy habitual cuando se realizan filmaciones de niños pequeños. Ésta es la manera estándar de filmar de pie. Si filma desde la altura de los ojos del niño, puede capturar todas sus Asegúrese de dominar esta técnica básica para poder lograr imágenes fijas.
  • Página 5 Consejos prácticos de filmación Introducción de diversas técnicas de Vacaciones/Navidad filmación! ¡Grabe la celebración de Navidad con su familia! Photo by 101st CAB, Wings of Destiny “Vacaciones/Navidad” (A p. 5) Decoración del árbol y preparación de la cena ¡Grabe la celebración de Navidad con su familia! La decoración del árbol y la preparación de la cena son parte del espíritu de la Navidad.
  • Página 6 Consejos prácticos de filmación Grabación de la fiesta de Navidad Boda ¡Cree un increíble vídeo de boda para los novios! Photo by InnerSpirit Creative Commons Attribution-No Derivative Works 3.0 Planificación antes del evento Después de todos los preparativos, finalmente comienza la fiesta de Navidad.
  • Página 7 Consejos prácticos de filmación Grabación de las expresiones y comentarios de los invitados Funciones avanzadas con dos videocámaras Si el vídeo se va a editar, grabe utilizando dos videocámaras para crear un Ajuste de la toma desde la altura de los ojos hasta la altura vídeo con distintas escenas.
  • Página 8 Seleccione el trípode adecuado según su propósito y el tipo de viaje. Por El adaptador de CA de JVC es compatible con voltajes de 110 V a 240 V. ejemplo, elija un trípode compacto para utilizar sobre una mesa o uno que Por lo tanto, se puede utilizar en cualquier punto del mundo.
  • Página 9 Consejos prácticos de filmación Uso de la toma de recorrido de los lugares de interés Los puntos turísticos con paisajes hermosos o sitios históricos son lugares que seguramente querrá grabar. Para capturar la magnificencia de una escena que no encaja en un único cuadro, intente la técnica de la panorámica.
  • Página 10 Consejos prácticos de filmación Parque de atracciones Inducción de respuestas ¡Realice tomas de las caras de felicidad de todos los miembros de la familia! Los vídeos sin saludos o risas no solo son aburridos cuando los ve con posterioridad sino que también hacen que la función de grabación de sonido Toma de vídeos o imágenes fijas según la atracción sean una pérdida de tiempo.
  • Página 11 Consejos prácticos de filmación Funciones avanzadas con la compensación de contraluz Cuando el rostro del sujeto se encuentra en contraluz o cuando la expresión no puede verse con claridad, la función Auto Inteligente de esta unidad aumenta automáticamente el brillo de la grabación. Si el modo Auto Inteligente no funciona según lo previsto, o si la corrección de brillo no es suficiente, puede aumentar el brillo utilizando compensación de contraluz en el modo Manual.
  • Página 12 Introducción Verificar los accesorios Si faltara algún accesorio o si los accesorios son defectuosos, consulte al distribuidor JVC o al centro de servicios JVC más cercano. Ilustración Descripción Adaptador de CA AC-V11U Se conecta a esta unidad para cargar la batería.
  • Página 13 (reemplace las baterías). Si utiliza alguna otra batería que no sea JVC, no se pueden garantizar la seguridad ni el rendimiento del producto. * El tiempo de carga aplica cuando la unidad se utiliza a 25°C (77 °F). Si se carga la batería en un rango de temperatura ambiente que no se encuentre...
  • Página 14 Introducción Ajuste de la correa de mano Insertar una tarjeta SD Introduzca una tarjeta SD comercialmente disponible antes de iniciar la grabación. “Tipos de tarjetas SD utilizables” (A p. 15) “Tiempo estimado de grabación de vídeo” (A p. 63) Cierre el monitor LCD. A Abra la palanca en la traba de la correa B Regule la longitud de la correa C Cierre la palanca...
  • Página 15 Introducción Nota : Extracción de la tarjeta El uso de otras tarjetas SD (incluyendo las tarjetas SDHC/SDXC) que no Presione la tarjeta SD hacia adentro y luego retírela hacia arriba. sean las indicadas anteriormente puede provocar una falla en la grabación o la pérdida de datos.
  • Página 16 Introducción Utilizar la pantalla táctil Ajustar el panel táctil Ajusta la posición de respuesta de los botones en la pantalla táctil. Los botones de funcionamiento de los íconos, las vistas en miniatura y las Pulse “MENU”. opciones de menú aparecen en la pantalla táctil según el modo que se esté utilizando.
  • Página 17 Introducción Nombres de los botones y funciones en el monitor LCD Las siguientes pantallas aparecen durante los modos de vídeo e imagen fija y funcionan como las pantallas táctiles. Pantalla de grabación (Vídeo/Imagen fija) Finalizará el ajuste y se volverá a la pantalla de menú. Precaución : No pulse en áreas que no sean la marca de “+”...
  • Página 18 Introducción Pantalla de reproducción (Vídeo) Visualización de la pantalla de índice (visualización de vistas en miniatura) Los botones de funcionamiento en la pantalla táctil desaparecen si la unidad no se utiliza por unos 5 segundos. Pulse en la pantalla para Botón de modo A/B (Vídeo/Imagen fija) visualizar los botones de funcionamiento nuevamente.
  • Página 19 Introducción Pantalla de menú (modo de grabación) Ajuste del reloj La pantalla “¡AJUSTE FECHA/HORA!” aparece cuando se enciende esta unidad por primera vez después de su compra, cuando no se ha utilizado durante mucho tiempo o cuando aún no se ha ajustado el reloj. Ajuste el reloj antes de una grabación.
  • Página 20 Introducción Restablecer el reloj Ajuste la fecha y la hora. Ajuste el reloj con “AJUS.RELOJ” del menú. Pulse “MENU”. “3” y “2” aparecerán cuando se ingrese el año, el mes, el día, la hora o el minuto. Pulse 3 o 2 para ajustar el año, mes, día, hora y minuto. Pulse “INSTALACIÓN”.
  • Página 21 Introducción Cambiar el idioma de visualización Cómo sostener esta unidad El idioma en el que se muestra la información de la pantalla puede Cuando sostenga esta unidad, mantenga los codos pegados al cuerpo para cambiarse. evitar que la cámara vibre. Pulse “MENU”.
  • Página 22 Introducción Instalación en trípode Utilizar esta unidad en el extranjero Esta unidad se puede montar sobre un trípode (o monópode). Esto es útil La forma del tomacorriente varía según el país y la región. para evitar la vibración de la cámara y grabar desde la misma posición. Para cargar la batería, necesita un enchufe adaptador que coincida con la forma del tomacorriente.
  • Página 23 Introducción Ajustar el reloj a la hora local durante los viajes Ajustar el horario de verano Cambie la visualización de la fecha y hora según la hora local seleccionando Si selecciona “ON” en “CONF. HORA VERANO” de “AJUS.RELOJ”, la hora el destino en “CONF.
  • Página 24 Introducción Accesorios opcionales Puede grabar durante un periodo más prolongado utilizando la batería opcional. Nombre del Descripción producto Baterías Ofrece más tiempo de grabación. También se BN-VG114U puede utilizar como una batería extra. BN-VG121U BN-VG138U Cargador de batería Permite que la batería se cargue sin usar esta AA-VG1 unidad.
  • Página 25 Grabación Grabación de vídeos en modo automático Indicaciones para la grabación de vídeo Si se utiliza el modo Auto Inteligente, se pueden realizar grabaciones sin tener en cuenta los ajustes. Los ajustes tales como exposición y foco se ajustarán en forma automática para adecuarse a las condiciones de grabación.
  • Página 26 Grabación Escenas de Auto Inteligente Botones de funcionamiento para la grabación de vídeo Icono en pantalla Descripción Captura la piel de forma hermosa. Permite que las personas sean capturadas con naturalidad. Grabe un grupo de personas con los ajustes más adecuados.
  • Página 27 Considérese advertido. - JVC no se responsabiliza por las pérdidas de datos. - Para una mejora de calidad, el medio de grabación defectuoso estará sujeto a análisis. Por ello, es posible que no sea devuelto.
  • Página 28 Grabación Toma de imágenes fijas en modo Auto Tome una imagen fija. Si se utiliza el modo Auto Inteligente, se pueden realizar grabaciones sin tener en cuenta los ajustes. Abra la cubierta de la lente. PHOTO se ilumina cuando se captura una imagen fija. Luego de realizar la grabación, cierre la cubierta de la lente.
  • Página 29 Grabación Escenas de Auto Inteligente Indicaciones durante la grabación de imágenes fijas Icono en pantalla Descripción Captura la piel de forma hermosa. Permite que las personas sean capturadas con naturalidad. Grabe un grupo de personas con los ajustes más adecuados. Grabe un rostro sonriente en forma clara.
  • Página 30 Grabación Botones de funcionamiento para la grabación de imágenes Uso del modo silencio fijas Cuando se utiliza el modo Silencio, el monitor LCD se oscurece y los sonidos de operación no tendrán salida. Utilice este modo para grabar en silencio en lugares oscuros (por ejemplo: durante un espectáculo).
  • Página 31 Grabación Zoom Grabación manual Se puede ajustar el intervalo de filmación utilizando el zoom. Puede realizar los ajustes, como por ejemplo el brillo, utilizando el modo manual. Utilice el terminal W (terminal del gran angular) para filmar con gran La grabación manual se puede ajustar para los modos vídeo e imagen fija. angular.
  • Página 32 Grabación Menú de grabación manual Se pueden ajustar las siguientes opciones. Nombre Descripción SELECC. ESCENA Las grabaciones que se adecuan a las condiciones de filmación se pueden realizar fácilmente. “Filmación según la escena (sujeto)” (A p. 33) Pulse la opción para realizar el ajuste en forma manual. FOCO Utilice el enfoque manual si el individuo no está...
  • Página 33 Grabación Filmación según la escena (sujeto) Pulse la escena adecuada. Se pueden grabar las escenas habituales con los ajustes más adecuados. Seleccione el modo de grabación manual. Pulse “OFF” para cancelar la selección. Pulse L para ver el menú. Si el modo es P Auto Inteligente, pulse P en la pantalla de grabación para visualizar la pantalla de cambio de modo.
  • Página 34 Grabación * La imagen es simulada, a modo de ejemplo. Ajuste manual del enfoque Realice este ajuste cuando el enfoque no es claro en modo Auto Inteligente Ajuste Efecto o cuando desee un enfoque manual. b ESCENA Aumenta la ganancia e ilumina la escena Seleccione el modo de grabación manual.
  • Página 35 Grabación Ajuste del brillo Ajuste el foco. Se puede ajustar el brillo al nivel que usted desee. Seleccione el modo de grabación manual. Pulse E para enfocar un sujeto distante. Si E aparece parpadeando, el enfoque no se podrá ajustar más lejos. Pulse p para enfocar un sujeto cercano.
  • Página 36 Grabación Ajuste de la compensación de contraluz Pulse “MANUAL”. Puede corregir la imagen cuando el sujeto aparece demasiado oscuro debido al contraluz. Seleccione el modo de grabación manual. Ajuste el valor del brillo. Si el modo es P Auto Inteligente, pulse P en la pantalla de grabación para visualizar la pantalla de cambio de modo.
  • Página 37 Grabación Ajuste del balance de blancos Pulsar “ON” o “AVANCE”. Puede ajustar el tono del color para adecuarse a la fuente de luz. Seleccione el modo de grabación manual. “AVANCE” es diseñado para realizar una compensación de contraluz más efectiva. Escoja esto cuando la compensación de contraluz no esté...
  • Página 38 Grabación Tomas en primeros planos Pulse el ambiente adecuado de filmación. Puede realizar tomas en primeros planos de un objeto utilizando la función tele macro. Seleccione la opción utilizando 0 o 1, luego pulse “AJUSTE”. (Pulse * La imagen es simulada, a modo de ejemplo. el ícono directamente para seleccionar.) El ícono de Balance de blancos aparece en la pantalla después de Seleccione el modo de grabación manual.
  • Página 39 Grabación Grabación con efectos Pulse “TELE MACRO”. Puede agregar efectos de animación a las grabaciones de vídeo. Los efectos de animación aparecen cuando se detectan sonrisas o cuando se toca la pantalla. Tipo de efecto Descripción del efecto EFECTO ANIMADO Graba vídeos con efectos de animación.
  • Página 40 Grabación Pulse L para salir de “EFECTO ANIMADO”. Grabar con efectos de animación (EFECTO ANIMADO) (Para realizar operaciones que no sean de grabación, pulse L para Puede agregar efectos de animación a las grabaciones de vídeo. cancelar “EFECTO ANIMADO” primero). Los efectos de animación aparecen cuando se detectan sonrisas o cuando se toca la pantalla.
  • Página 41 Grabación Durante el ajuste Luego del ajuste Nota Aparece una animación (efecto) cuando se detectan sonrisas. Aparece una animación (efecto) cuando se detectan sonrisas. Aparece una animación (efecto) cuando se detectan sonrisas. Aparece una animación (efecto) cuando se detectan sonrisas. Aparece una animación (efecto) cuando se toca la pantalla.
  • Página 42 Grabación Grabar con decoraciones en los rostros (EFECTO DECORAR Seleccione el efecto que desee y pulse “AJUSTE”. CARA) Detecta rostros y permite agregar decoraciones tales como coronas o anteojos de sol. Abra el monitor LCD. Pulse 0 o 1 para seleccionar una opción. Presione el botón START/STOP para que la cámara inicie la grabación.
  • Página 43 Grabación Grabar con sellos decorativos (SELLO) Seleccione un sello. Graba vídeos con varios sellos decorativos. Abra el monitor LCD. Pulse K para comenzar la selección de un sello. Pulse sobre el sello Compruebe que el modo de grabación sea A. que desea utilizar.
  • Página 44 Grabación Grabar con escritura personal (EFECTO MANUSCRITO) Seleccione una línea. Graba vídeos con tu escritura o dibujo personal. Abra el monitor LCD. Pulse G para seleccionar el color y grosor de la línea. El número Compruebe que el modo de grabación sea A. indica el grosor de la línea.
  • Página 45 Grabación Captura de sujetos con claridad (PRIOR. TOQUE Pulse el ajuste deseado. AE/AF) “PRIOR. TOQUE AE/AF” es una función que ajusta el foco y brillo según el área sobre la que se pulse. Al registrar el rostro de una persona con anterioridad, permitirá el rastreo de la persona aún sin selección específica durante la grabación.
  • Página 46 Grabación Nota : Captura automática de sonrisas (TOMA DE SONRISA) Cuando “PRIOR. TOQUE AE/AF” está configurado, “FOCO” se ajustará “CAPTURA DE SONRISA” captura automáticamente una imagen fija ante en “AUTO” automáticamente. la detección de una sonrisa. Pulse la posición seleccionada (rostro/color/área) nuevamente para Esta función se encuentra disponible tanto para vídeos como para imágenes cancelar el ajuste.
  • Página 47 Grabación Captura automática de mascotas (CAPTURA DE ANIMAL) “CAPTURA DE ANIMAL” captura automáticamente una imagen fija cuando se detecta el rostro de una mascota, como perros o gatos. Esta función se encuentra disponible tanto para vídeos como para imágenes fijas. Abra el monitor LCD.
  • Página 48 Grabación Nota : Pulse “ON”. La cámara puede detectar hasta 6 rostros de mascotas. Es posible que “CAPTURA DE ANIMAL” no funcione adecuadamente dependiendo del tipo de mascota (distancia, ángulo, brillo, etc.) y del sujeto (dirección del rostro, etc.). También resulta particularmente difícil detectar rostros de mascotas que son completamente negras, que están cubiertas de pelaje largo, o que se encuentran en contraluz.
  • Página 49 Grabación Registro de información de autenticación personal de rostro humano Al registrar el rostro de una persona con anterioridad, el foco y el brillo pueden ajustarse automáticamente mediante la función de rastro de rostro. Pueden registrarse hasta 6 rostros, junto con los nombres y niveles de prioridad.
  • Página 50 Grabación Es posible que el registro en las cuatro direcciones falle dependiendo Una vez realizado el registro, el último número se designa como nivel del entorno de filmación. En ese caso, pulse “CANCELAR” para de prioridad. Durante la detección del rostro, se detectará el sujeto cancelar la grabación, luego pulse “NO”...
  • Página 51 Grabación Ajuste de VER % SONRISA/NOMBRE Pulse el ajuste deseado. “VER % SONRISA/NOMBRE” le permite ajustar los elementos a mostrar cuando los rostros son detectados. La opción sólo se visualiza cuando “PRIOR. TOQUE AE/AF” se ajusta en “RASTREO DE CARA”. “Captura de sujetos con claridad (PRIOR.
  • Página 52 Grabación Edición de información del rostro registrado Pulse sobre la opción para editar. Puede cambiar el nombre, el nivel de prioridad y la información del rostro que están registrados. Pulse “MENU”. Si selecciona “VOLVER A GRABAR”, continúe con el paso 6 en ““Registro de información de autenticación personal de rostro humano”...
  • Página 53 Grabación Reducción de la vibración de la cámara Pulse “CANCEL”. Si se ajusta el estabilizador de imágenes, se reduce la vibración de la cámara durante la grabación de vídeos. Abra el monitor LCD. Pulse sobre la persona para cancelar el registro. Presione el botón a para cambiar el ajuste.
  • Página 54 Grabación Marcar el vídeo mientras se graba Grabación en Cámara Lenta (alta velocidad) Puede marcar una escena específica mientras graba un vídeo. Cuando se Puede grabar vídeos en cámara lenta aumentando la velocidad de realiza una marca, la posición marcada se graba para que sea más sencillo grabación para enfatizar los movimientos, y volver a reproducir el vídeo en encontrar la posición y comenzar una reproducción de extractos.
  • Página 55 Grabación Grabación a intervalos (GRAB. POR Pulse “GRAB. A ALTA VELOC.”. INTERVALOS) Esta función permite la visualización momentánea de los cambios de una escena que ocurren lentamente durante un periodo prolongado de tiempo tomando cuadros a un intervalo determinado. Es muy útil para realizar observaciones, como por ejemplo cuando se abre el capullo de una flor.
  • Página 56 Grabación Ajuste a intervalos regulares Pulse para seleccionar el intervalo de grabación (1 a 80 segundos). Cuanto mayor es el número de segundos, mayor es el intervalo de grabación. Ajuste Detalles Desactiva la función. INTERVALO 1 Toma un fotograma a intervalos de 1 segundo. Los vídeos grabados se reproducirán a 30 veces la velocidad normal.
  • Página 57 Grabación Grabar vídeos fotograma a fotograma Pulse “ON”. (GRAB. STOP-MOTION) Al presionar el botón SNAPSHOT, se graban 2 fotogramas de imágenes fijas, y se crean vídeos de fotograma a fotograma al unir estas imágenes. Abra el monitor LCD. Aparecerá “MODO DE GRABACIÓN STOP-MOTION. PULSE FOTO PARA CAPTURAR FOTOGRAMA”.
  • Página 58 Grabación Grabación automática mediante captación La grabación se inicia automáticamente cuando se mueve el sujeto dentro del cuadro rojo. de movimientos (GRABACIÓN AUTOMÁTICA) Esta función permite que la unidad grabe automáticamente mediante la captación de los cambios en los movimientos del sujeto (brillo) dentro del cuadro rojo que se visualiza en el monitor LCD.
  • Página 59 Grabación Realizar Tomas Grupales (Temporizador) Pulse “TEMPORIZ.”. El temporizador de 10 segundos y el temporizador de detección de rostros son funciones convenientes para tomar fotografías grupales. El temporizador de 2 segundos es útil para evitar el movimiento de la cámara al presionar el botón del obturador.
  • Página 60 Grabación Utilizar el Temporizador de Detección de Rostro Luego de asegurarse que todos estén mirando hacia la cámara, pulse el botón SNAPSHOT. Al pulsar el botón SNAPSHOT comienza la detección de rostros y la foto se toma tres segundos después de que otra persona ingrese en el cuadro. Esta función es útil cuando se desea incluir al fotógrafo en la foto grupal.
  • Página 61 Grabación Grabación de vídeos con fecha y hora Seleccione el tipo de reloj con 0 o 1, y pulse “AJUSTE”. Puede grabar vídeos junto con la fecha y hora. Ajuste esto cuando desea guardar el archivo con la fecha y hora. (La fecha y hora no pueden eliminarse luego de la grabación.) Abra el monitor LCD.
  • Página 62 Grabación Comprobar el tiempo restante de grabación Puede comprobar el tiempo de grabación restante y la carga restante de la batería en la tarjeta SD. Abra el monitor LCD. Ajuste el modo de vídeo ya sea en A vídeo o B imagen fija. Para cambiar el modo entre vídeo e imagen fija, pulse A o B en la pantalla de grabación para visualizar la pantalla de cambio de modo.
  • Página 63 Grabación Tiempo estimado de grabación de vídeo Calidad de imagen Tarjeta SDHC/SDXC 16GB 32GB 48GB 64GB 128GB 20 m 40 m 1 h 20 m 2 h 50 m 4 h 10 m 5 h 40 m 11 h 30 m 30 m 8 h 10 m 16 h 20 m...
  • Página 64 Cambie al modo de reproducción de marcas al pulsar recuperarse. Considérese advertido. J en la pantalla de reproducción de vídeos. - JVC no se responsabiliza por las pérdidas de datos. - Para una mejora de calidad, el medio de grabación defectuoso estará REPROD.
  • Página 65 Reproducción Reproducción normal Botones de funcionamiento para la reproducción de vídeo Reproduce los vídeos grabados. Durante la visualización de la pantalla de índice Abra el monitor LCD. Compruebe que el modo de grabación sea A. Si el modo es B imagen fija, pulse B en la pantalla de grabación para visualizar la pantalla de cambio de modo.
  • Página 66 Reproducción La fecha y hora de grabación pueden verse en la pantalla durante la Durante la reproducción de vídeo reproducción. “ MOSTRAR FECHA/HORA ” (A p. 110) Muestra la carga restante aproximada de la batería durante el uso. Ajuste del volumen de los vídeos Puede utilizar la palanca de zoom/volumen para controlar el volumen.
  • Página 67 Reproducción REPRODUCIR MARCA Seleccione el tipo de “MARCA”. Se pueden buscar las escenas marcadas mientras se graba el vídeo. Asimismo, las escenas marcadas se pueden extraer y reproducir; las escenas extraídas se pueden guardar como lista de reproducción. Cambie al modo de reproducción de marcas al pulsar J en la pantalla de reproducción de vídeos.
  • Página 68 Reproducción Indicaciones durante la reproducción de marcas Ajustar la posición de la reproducción marcada Especifique la duración antes y después de la posición marcada para Durante la reproducción normal de marcas reproducir el vídeo marcado. La duración máxima de reproducción por marca es 20 segundos.
  • Página 69 Reproducción REPROD. DIGEST Seleccione el tiempo de reproducción por escena. Puede reproducir un extracto de los vídeos grabados (reproducción de extracto). Es útil para comprobar el contenido de los vídeos rápidamente. Abra el monitor LCD. Pulse J para regresar a la pantalla anterior. Ajuste la posición de reproducción.
  • Página 70 Reproducción Tipos de reproducción de extractos Luego de seleccionar una fecha, pulse “SIG.”. Seleccione los tipos de reproducción de extractos de entra las siguientes Cuando pulsa “TODO”, la Reproducción de extractos se realizará opciones. Cuando se selecciona “AUTO”, la reproducción se realiza para todas las fechas.
  • Página 71 Reproducción Pulse u para regresar a la pantalla de índice. REPR. LISTA REPROD. Pulse “COMPR.” y seleccione la lista de reproducción para verificar Reproduce las listas de reproducción creadas. su contenido. Después de comprobarla, pulse sobre J. Abra el monitor LCD. Las listas de reproducción con un ícono de O (Reproducción de extractos) son las listas de reproducción creadas durante la Reproducción de extractos.
  • Página 72 Reproducción REPR. OTRO ARCHIVO Pulse sobre el archivo para iniciar la reproducción. La información de gestión de un vídeo puede verse dañada si la grabación no se realiza en forma adecuada, como por ejemplo cuando se apaga la alimentación en el medio de la grabación. Realice las siguientes operaciones para reproducir vídeos con información de gestión defectuosa.
  • Página 73 Reproducción Reproducción de imágenes fijas Botones de funcionamiento para la reproducción de imágenes fijas Puede seleccionar y reproducir las imágenes fijas grabadas desde la pantalla de índice (visualización de vistas en miniatura). Durante la visualización de la pantalla de índice Abra el monitor LCD.
  • Página 74 Reproducción Durante la reproducción de imágenes fijas Reproducción de presentación de diapositivas Puede reproducir imágenes fijas en una presentación de diapositivas. Pulse I durante la reproducción de imágenes fijas para iniciar la presentación de diapositivas. Los botones de funcionamiento en la pantalla táctil desaparecen si la unidad no se utiliza por unos 5 segundos.
  • Página 75 Reproducción Pulse R en la pantalla de índice (visualización de vistas en miniatura) para Búsqueda de un vídeo o imagen fija eliminar archivos no deseados. específicos por fecha “Eliminación de archivos no deseados” (A p. 79) Cuando hay un gran número de vídeos e imágenes fijas grabados, es difícil buscar un archivo desde la pantalla de índice.
  • Página 76 Reproducción Conexión y visualización en un televisor Conexión a través del mini conector HDMI Si está utilizando un HDTV, puede reproducir en calidad HD conectándose Puede conectar esta unidad a un televisor para su reproducción. La calidad a un mini conector HDMI. de imagen en televisiones depende del tipo de televisor y del cable conector.
  • Página 77 Reproducción Nota : Funcionamiento con TV a través de HDMI Cambie los ajustes a “SALIDA HDMI” según la conexión. La conexión de esta unidad a un televisor con entrada HDMI-CEC utilizando “ SALIDA HDMI ” (A p. 116) el mini cable HDMI permite operaciones vinculadas al televisor en uso. Cuando la unidad se encuentre conectada al TV mediante un mini cable HDMI-CEC (control de la electrónica de consumo) es un estándar de la HDMI, es posible que no se vean ni oigan las imágenes y los sonidos...
  • Página 78 TV. Cable AV (P/N: QAM1322-001) Las especificaciones de los cables (para vídeo/audio) del mini conector de 4 polos están descriptas a continuación. Para realizar compras, consulte con su centro de servicio de JVC más cercano.
  • Página 79 Edición Eliminación de archivos no deseados Eliminación de archivos seleccionados Elimina los archivos seleccionados. Elimine los vídeos e imágenes fijas no deseados cuando el espacio en el Precaución : medio de grabación se agote. No se pueden restaurar los archivos eliminados. El hacerlo libera más espacio en el medio de grabación.
  • Página 80 Edición Protección de archivos Pulse “AJUSTE”. Protege los vídeos o imágenes fijas importantes para evitar que se eliminen accidentalmente. “Protección/Anulación de protección del archivo actualmente visualizado” (A p. 80) “Protección/Anulación de protección de archivos seleccionados” (A p. 81) Precaución : Si se formatea el medio de grabación, se eliminan también los archivos protegidos.
  • Página 81 Edición Protección/Anulación de protección de archivos Pulse sobre los archivos para proteger o anular la protección. seleccionados Protege o anula la protección de los archivos seleccionados. Abra el monitor LCD. P aparece sobre los archivos seleccionados. Para eliminar P de un archivo, pulse sobre el archivo nuevamente. Pulse A o B para seleccionar el modo vídeo o imagen fija.
  • Página 82 Edición Captura de una imagen fija del vídeo durante Captura de una parte requerida en el vídeo su reproducción (RECORTE) Puede capturar imágenes fijas de las escenas que desee en los vídeos Seleccione la parte necesaria de un vídeo y guárdela como un nuevo archivo grabados.
  • Página 83 Edición Creación de lista de reproducción a partir de Pulse sobre el vídeo a editar. los vídeos grabados Una lista de reproducción es una lista creada seleccionando los vídeos favoritos de sus vídeos grabados. Al crear una lista de reproducción, puede reproducir solo sus vídeos favoritos en el orden que desee.
  • Página 84 Edición Pulse “EDITAR”. Pulse “AÑADIR”, e inserte la imagen de vídeo. Repita los pasos 8 y 9 y organice los vídeos en la lista de Pulse “EDITAR LISTA REPR.”. reproducción. Para cambiar la posición de un vídeo, seleccione en la lista de reproducción (fila inferior) el punto de inserción con E/F luego del paso 8 y pulse “AÑADIR”.
  • Página 85 Edición Creación de listas de reproducción por fecha Pulse “CREAR POR FECHA”. Cree una lista de reproducción organizando múltiples archivos según su fecha de grabación. Abra el monitor LCD. Pulse sobre el vídeo de la fecha para agregar a la lista de reproducción. Compruebe que el modo de grabación sea A.
  • Página 86 Edición Edición de listas de reproducción Puede cambiar el contenido de una lista de reproducción creada. Sin embargo, las listas de reproducción creadas a partir de la Reproducción de extractos no pueden modificarse. Abra el monitor LCD. Nota : Pulse L en cada pantalla para salir del menú. Compruebe que el modo de grabación sea A.
  • Página 87 Edición Pulse “EDITAR”. Después de la organización, pulse “GUARDA”. Pulse sobre la lista de reproducción que desea editar, y luego pulse Pulse “SÍ”. “SIG.”. Nota : Pulse L en cada pantalla para salir del menú. Pulse sobre el vídeo (fila superior) para organizarlo en la lista de reproducción.
  • Página 88 Edición Eliminación de listas de reproducción Pulse “ELIMINAR”. Elimina las listas de reproducción creadas. Abra el monitor LCD. Pulse sobre la lista de reproducción que desea eliminar, y luego pulse Compruebe que el modo de grabación sea A. “SIG.”. Si el modo es B imagen fija, pulse B en la pantalla de grabación para visualizar la pantalla de cambio de modo.
  • Página 89 Copiar Crear un Disco Utilizando una Grabadora de Copiar archivos a un disco mediante la Blu-ray Conectada conexión a una grabadora de DVD Puede crear discos utilizando una grabadora de Blu-ray conectándola a esta Puede copiar vídeos en calidad estándar si se conecta a una grabadora de unidad a través de un cable USB.
  • Página 90 Las especificaciones de los cables (para vídeo/audio) del mini conector de 4 polos están descriptas a continuación. Se pueden copiar vídeos en calidad estándar si se conecta a una grabadora Para realizar compras, consulte con su centro de servicio de JVC más de vídeo. cercano.
  • Página 91 Cable AV (P/N: QAM1322-001) Las especificaciones de los cables (para vídeo/audio) del mini conector de 4 polos están descriptas a continuación. Para realizar compras, consulte con su centro de servicio de JVC más cercano. Nota : Si tiene que mezclar muchos vídeos, puede crear una lista de reproducción por adelantado y reproducirla para que todos sus archivos...
  • Página 92 Asia (Filipinas) (Inglés): +63-2-438-0090 China (Chino): 10800-163-0014 (línea gratuita) Página principal http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/ Para obtener más información sobre cómo utilizar el software, consulte “Ayuda de MediaBrowser” en el menú “Ayuda” de Everio MediaBrowser 4. Verificar los requisitos del sistema (Lineamiento) Haga clic con el botón secundario en “Equipo” (o “Mi PC”) del menú “Inicio” y seleccione “Propiedades” para comprobar las siguientes opciones.
  • Página 93 Copiar Instalar el software proporcionado (integrado) Procedimiento de instalación Se pueden visualizar las imágenes grabadas en formato calendario y Windows Vista/Windows 7 realizar una edición utilizando el software proporcionado. Consulte las instrucciones de funcionamiento que se encuentran en la animación de la Guía detallada del usuario. Preparativos Windows XP Conecte esta unidad a una computadora con un cable USB.
  • Página 94 (Inglés/alemán/francés/español): +44-1489-564-764 Asia (Filipinas) (Inglés): +63-2-438-0090 China (Chino): 10800-163-0014 (línea gratuita) Página http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/ Pulse L para ver el menú. principal Pulse J para regresar a la pantalla anterior. Elimine los vídeos no deseados antes de realizar una copia de seguridad.
  • Página 95 Copiar Desconexión de esta unidad de la computadora Organización de archivos Después de realizar la copia de seguridad de sus archivos, organícelos Haga clic en “Quitar hardware de forma segura y expulsar el medio”. añadiendo etiquetas como “Viaje en familia” o “Certámenes deportivos”. Es útil no solo para crear discos sino para ver los archivos.
  • Página 96 (Inglés/alemán/francés/español): +44-1489-564-764 Asia (Filipinas) (Inglés): +63-2-438-0090 China (Chino): 10800-163-0014 (línea gratuita) Página http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/ principal Haga clic en “Configuración” para seleccionar el fondo del menú. Después de realizar los ajustes, haga clic en “Comienzo”. Después de que se haya completado la copia, haga clic en “Aceptar”.
  • Página 97 MediaBrowser 4, consulte con el “Pixela centro de soporte al usuario”. Teléfono EE.UU. y Canadá (Inglés): +1-800-458-4029 (línea gratuita) Europa (Reino Unido, Alemania, Francia y España) (Inglés/alemán/francés/español): +800-1532-4865 (línea gratuita) Otros países de Europa (Inglés/alemán/francés/español): +44-1489-564-764 Asia (Filipinas) (Inglés): +63-2-438-0090 China (Chino): 10800-163-0014 (línea gratuita) Página http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/ principal...
  • Página 98 Copiar Copias de seguridad de archivos sin utilizar el software Seleccione “Equipo” (Windows Vista)/“Mi PC” (Windows XP)/“Equipo” proporcionado (Windows 7) del menú “Inicio”, luego haga clic en el ícono “JVCCAM_SD”. Copie los archivos a una computadora siguiendo el siguiente método. Abra la carpeta con los archivos que desee.
  • Página 99 Copiar Lista de archivos y carpetas Las carpetas y los archivos son creados en la tarjeta SD como se muestra a continuación. Se crean solo cuando es necesario. Precaución : Cuando la cámara y la computadora están conectadas por un cable USB, los medios grabados son sólo de lectura.
  • Página 100 Copiar Copiar a computadora Mac Inicia iMovie. Las demás operaciones se deben realizar en la computadora Mac. Copie los archivos a una computadora Mac siguiendo este método. Precaución : Retire el adaptador de CA y la batería de esta unidad. Cuando la cámara y la computadora están conectadas por un cable USB, los medios grabados son sólo de lectura.
  • Página 101 Menú de configuraciones Operar el menú Operar el menú principal Se pueden configurar varios ajustes utilizando el menú. Existen dos tipos de menús en esta unidad. Pulse “MENU”. MENÚ SUPERIOR: Menú que contiene todos los elementos específicos de los modos de grabación de vídeo, grabación de imagen fija, reproducción de vídeo, y reproducción de imagen fija respectivamente.
  • Página 102 Menú de configuraciones Operar el menú de accesos directos Puede configurar varios ajustes de las funciones recomendadas en el modo de grabación de vídeo/imagen fija utilizando el menú de accesos directos. Pulse “MENU”. Pulse el ícono de accesos directos (F). Aparece el menú...
  • Página 103 Menú de configuraciones Menú CONFIG. DE GRABACIÓN (vídeo) SELECC. ESCENA Puede seleccionar los ajustes para adaptarse a las condiciones de filmación. “Filmación según la escena (sujeto)” (A p. 33) *Aparece solamente en el modo de grabación manual. FOCO El enfoque se puede ajustar manualmente. “Ajuste manual del enfoque”...
  • Página 104 Menú de configuraciones MODO DE CAPTURA Puede realizar los ajustes de la filmación continua. Ajuste Detalles GRABAR UNA CAPTURA Graba una imagen fija. GRABACIÓN CONTINUA Graba imágenes fijas en forma continua cuando presiona el botón SNAPSHOT. Nota : El tamaño de la imagen fija capturada en modo de vídeo es de 1.920 x 1.080. Algunas tarjetas SD no son compatibles con la filmación continua.
  • Página 105 Menú de configuraciones MICRÓFONO CON ZOOM Ajusta el micrófono de zoom. Ajuste Detalles Desactiva el micrófono de zoom. Graba sonidos de audio en la misma dirección del funcionamiento del zoom. MEDIDOR NIVEL MICRO Realice los ajustes necesarios para que “MEDIDOR NIVEL MICRO” no se vea rojo. Ajuste Detalles Oculta la visualización del nivel de entrada del micrófono.
  • Página 106 Menú de configuraciones Menú GRABACIÓN ESPECIAL (vídeo) GRAB. A ALTA VELOC. Puede grabar vídeos en cámara lenta aumentando la velocidad de grabación para enfatizar los movimientos, y volver a reproducir el vídeo en cámara lenta suavemente. Es una función útil para comprobar movimientos, tales como los golpes de golf. “Grabación en Cámara Lenta (alta velocidad)”...
  • Página 107 Menú de configuraciones Menú CONFIG. DE GRABACIÓN (imágenes fijas) SELECC. ESCENA Puede seleccionar los ajustes para adaptarse a las condiciones de filmación. “Filmación según la escena (sujeto)” (A p. 33) *Aparece solamente en el modo de grabación manual. FOCO El enfoque se puede ajustar manualmente. “Ajuste manual del enfoque”...
  • Página 108 Menú de configuraciones Nota : Algunas tarjetas SD no son compatibles con la filmación continua. La velocidad de filmación continua se reducirá si se utiliza esta función repetidamente. CAPTURA DE SONRISA Captura automáticamente una imagen fija ante la detección de una sonrisa. “Captura automática de sonrisas (TOMA DE SONRISA)”...
  • Página 109 Menú de configuraciones Menú GRABACIÓN ESPECIAL (imágenes fijas) GRABACIÓN AUTOMÁTICA Inicia la grabación automáticamente mediante la captación de los cambios en los movimientos del sujeto (cambios de brillo) dentro del cuadro rojo que se visualiza en el monitor LCD. “Grabación automática mediante captación de movimientos (GRABACIÓN AUTOMÁTICA)” (A p. 58)
  • Página 110 Menú de configuraciones Menú AJUSTE REPROD. (vídeo) BUSCAR FECHA Reduce la pantalla de índice de vídeo según las fechas de grabación. “Búsqueda de un vídeo o imagen fija específicos por fecha” (A p. 75) MOSTRAR FECHA/HORA Ajusta si se desea mostrar la fecha y hora de grabación durante la reproducción de vídeo. Ajuste Detalles No muestra la fecha y hora durante la reproducción.
  • Página 111 Menú de configuraciones Menú EDITAR (vídeo) PROTEGER/CANCELAR Evita que los archivos se eliminen accidentalmente. “Protección/Anulación de protección del archivo actualmente visualizado” (A p. 80) “Protección/Anulación de protección de archivos seleccionados” (A p. 81) EDITAR LISTA REPR. Una lista en la que clasifica sus vídeos favoritos es una lista de reproducción. Al crear una lista de reproducción, puede reproducir solo sus vídeos favoritos en el orden que desee.
  • Página 112 Menú de configuraciones Menú AJUSTE REPROD. (imágenes fijas) BUSCAR FECHA Reduce la pantalla de índice de imagen fija según las fechas de grabación. “Búsqueda de un vídeo o imagen fija específicos por fecha” (A p. 75) EFECTOS PRESENT DIAP Establece los efectos de transición en una reproducción de presentación de diapositivas. Ajuste Detalles DESLIZAMIENTO...
  • Página 113 Menú de configuraciones Menú EDITAR (imágenes fijas) PROTEGER/CANCELAR Evita que los archivos se eliminen accidentalmente. “Protección/Anulación de protección del archivo actualmente visualizado” (A p. 80) “Protección/Anulación de protección de archivos seleccionados” (A p. 81)
  • Página 114 Menú de configuraciones INSTALACIÓN (vídeo/imágenes fijas) Guía Usuario Móvil Muestra el código QR para acceder a la Guía Móvil para Usuarios. El sitio del portal aparece cuando el código QR fue leído correctamente. Seleccione el nombre del modelo de su cámara para ver su Guía Móvil para Usuarios. Nota : Para leer el código QR, se requiere la aplicación pertinente.
  • Página 115 Actualiza las funciones de esta unidad a la última versión. Para obtener más información, consulte la página principal de JVC. (si no hay un programa de actualización de software de esta unidad disponible, no encontrará nada en la página principal).
  • Página 116 Menú de configuraciones CONFIG. DE CONEXIÓN (vídeo/imágenes fijas) VER EN TV Muestra los iconos y la fecha y hora en una pantalla del televisor. Ajuste Detalles No muestra los iconos y la fecha y hora del televisor. Muestra los iconos y la fecha y hora del televisor. SALIDA DE VÍDEO Ajusta la proporción de aspecto (16:9 ó...
  • Página 117 Menú de configuraciones CONFIG. MEDIOS (vídeo/imágenes fijas) FORMATEAR TARJETA SD Elimina todos los archivos de la tarjeta SD. Ajuste Detalles ARCHIVO Elimina todos los archivos de la tarjeta SD. ARCHIVO Y Nº GESTIÓN Elimina todos los archivos de la tarjeta SD y restablece la carpeta y los números de archivos a “1”. Precaución : No está...
  • Página 118 Menú de configuraciones MENÚ DE CONEXIÓN USB Aparece cuando se conecta el adaptador de CA después de conectar esta unidad vía USB. REPRODUCIR EN PC Muestra los vídeos grabados por esta unidad mediante el uso de Everio MediaBrowser 4. “Instalar el software proporcionado (integrado)” (A p. 93) Guarda vídeos grabados con esta unidad en su computadora sin utilizar el software provisto.
  • Página 119 Nombres de las piezas Frente Parte posterior A Conector de CC Realiza la conexión a un adaptador de CA para cargar la batería. B Luz de ACCESS (Acceso) A Botón SNAPSHOT (grabación de imágenes fijas) Se enciende/destella durante la grabación o la reproducción. Toma una imagen fija.
  • Página 120 Nombres de las piezas Parte de abajo Interior A Parlante Emite sonido de audio durante la reproducción de vídeo. B Botón de A / B (Vídeo/Imagen fija) Alterna entre los modos vídeo e imagen fija. C Botón SILENT Mantenga presionado el botón SILENT para cambiar al modo Silencio. El modo Silencio se puede cancelar al mantener presionado el botón nuevamente.
  • Página 121 Nombres de las piezas Monitor LCD A Monitor LCD Enciende y apaga la alimentación si se abre o se cierra. Permite tomar autorretratos girando el monitor. “Utilizar la pantalla táctil” (A p. 16) “Nombres de los botones y funciones en el monitor LCD” (A p. 17) Precaución : No presione la cámara contra la superficie con fuerza ni la someta a un impacto fuerte.
  • Página 122 Indicaciones en el monitor LCD Indicaciones habituales de grabación Grabación de vídeo A Modo vídeo A PRIOR. TOQUE AE/AF Alterna entre los modos vídeo e imagen fija. “Captura de sujetos con claridad (PRIOR. TOQUE AE/AF)” (A p. 45) B Calidad de vídeo B Compensación del contraluz “...
  • Página 123 Indicaciones en el monitor LCD Grabación de imagen fija Reproducción de vídeo A Modo vídeo Alterna entre los modos vídeo e imagen fija. A Modo de imágenes fijas B Calidad de vídeo Alterna entre los modos vídeo e imagen fija. “...
  • Página 124 Indicaciones en el monitor LCD Reproducción de imágenes fijas A Modo de imágenes fijas Alterna entre los modos vídeo e imagen fija. B Número de carpeta C Número de archivo D Fecha y hora Muestra la fecha y el horario de grabación. E Medios F Indicador de batería “Comprobar el tiempo restante de grabación”...
  • Página 125 Soluciones a problemas Cuando la unidad no funciona en forma correcta Apague la alimentación Cierre el monitor LCD. Retire el adaptador de CA y la batería de esta unidad, colóquelos nuevamente, abra el monitor LCD, y la unidad de encenderá automáticamente.
  • Página 126 Auto Inteligente. En este casi, realice los ajustes en Si utiliza alguna otra batería que no sea JVC, no se pueden garantizar la forma manual. seguridad ni el rendimiento del producto. Asegúrese de utilizar baterías JVC.
  • Página 127 Soluciones a problemas Tarjeta SD Reproducción No se puede introducir la tarjeta SD. Se interrumpe el vídeo o el sonido. Asegúrese de no introducir la tarjeta SD en la dirección equivocada. A veces la reproducción se interrumpe cuando se cambia de una escena a “Insertar una tarjeta SD”...
  • Página 128 Soluciones a problemas “Conexión a través del mini conector HDMI” (A p. 76) Edición/Copia No se puede eliminar un archivo. Los archivos protegidos (vídeos/imágenes fijas) no se pueden eliminar. Anule la protección antes de eliminar el archivo. “Protección de archivos” (A p. 80) No aparece el menú...
  • Página 129 Soluciones a problemas Computadora Pantalla/Imagen No se pueden copiar archivos al disco duro de la Es difícil ver el monitor LCD. computadora. Es posible que sea difícil de ver el monitor LCD si se utiliza en áreas Si no se instala el software Everio MediaBrowser 4 proporcionado, es brillantes, como por ejemplo bajo la luz solar directa.
  • Página 130 ARealiza la conexión a la computadora utilizando un cable USB. recuperarse. Considérese advertido. Aparece el menú “SELECCIONAR DISPOSITIVO”. - JVC no se responsabiliza por las pérdidas de datos. Considérese BMantenga presionado el botón START/STOP por más de 2 segundos. advertido.
  • Página 131 (Si el mensaje sigue apareciendo, la batería del reloj se ha LÍMITE MÁXIMO DE GESTIÓN DE GRABACIÓN ALCANZADO agotado. Consulte con su distribuidor JVC más cercano.) A Mueva los archivos o carpetas a una computadora u otro dispositivo.
  • Página 132 Soluciones a problemas DESCONECTADO O DISPOSITIVO USB NO COMPATIBLE Encienda la alimentación del dispositivo USB conectado. Conecte el adaptador de CA al reproductor de DVD o BD (unidad externa de Blu-ray).
  • Página 133 Mantenimiento Realice un mantenimiento regular de esta unidad para que su uso sea prolongado. Precaución : Asegúrese de extraer las baterías, el adaptador de CA y la clavija de alimentación antes de realizar cualquier mantenimiento. Videocámara Limpie esta unidad con un paño suave seco para quitar la suciedad. Si está...
  • Página 134 Especificaciones Cámara Conectores Opción Detalles Opción Detalles Fuente de Con un adaptador de CA: CC 5,2 V HDMI Mini conector HDMI alimentación Con baterías: CC 3,6 V Salida AV Salida de vídeo: 1,0 V (p-p), 75 Ω eléctrica Salida de audio: 300 mV (rms), 1 KΩ Consumo eléctrico 2,2 W (BRILLO PANTALLA: 3 (estándar)) Mini USB tipo B, compatible con USB 2.0...
  • Página 135 Especificaciones Adaptador de CA (AC-V11U) Opción Detalles Fuente de CA 110 V a 240 V, 50 Hz/60 Hz alimentación eléctrica Salida CC 5,2 V, 1 A Temperatura de 0°C a 40°C (32 °F a 104 °F) funcionamiento (10°C a 35°C (50 °F a 95 °F) durante la carga) permitida Dimensiones (mm) 66 x 28 x 47 (2-5/8”...