Inserire il nuovo bulbo facendo l'operazione inversa avendo cura di non toccarlo a mani
4
nude.
Insert the new bulb, reconnect the wires and fit the locking spring, taking care not to
touch the bulb with bare hands.
Insérer l'ampoule neuve en exécutant l'opération inverse et en ayant soin de ne pas la toucher avec
les mains nues.
Das Einschrauben der Birne muss in umgekehrter Reihenfolge erfolgen, wobei dieselbe keinesfalls mit
nackten Händen berührt werden darf.
Insertar la nueva bombilla haciendo la operación inversa teniendo cuidado de no tocarlo con las
manos desnudas.
Вставьте новую лампу, следуя инструкции в обратном порядке, обращая внимание на то, чтобы
не касаться ее поверхности голыми руками.
Per chiudere V.TANDEM ripetere l'operazione in maniera inversa.
To close V.TANDEM, replace the cover, frame and screws.
Pour refermer le V.TANDEM, répéter les opérations en sens inverse.
Um den V.TANDEM wieder zu schließen, ist in umgekehrter Reihenfolge zu verfahren
Por cerrar V.TANDEM repetir la operación a la inversa.
Для того, чтобы закрыть обогреватель V.TANDEM повторите операцию в обратном
порядке.
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO DOPPIO VERTICALE O ORIZZONTALE
ASSEMBLING INSTRUCTIONS VERTICAL OR HORIZONTAL DOUBLE MODEL
INSTRUCTIONS DE MONTAGE DOUBLE VERTICAL OU HORIZONTAL
ANWEISUNGEN FÜR DIE VERTIKALE ODER HORIZONTALE DOPPELMONTAGE
INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE DOBLE VERTICAL O HORIZONTAL
ИНСТРУКЦИЯ ПО СБОРКЕ ДВОЙНОЙ МОДЕЛИ ВЕРТИКАЛЬНОЙ ИЛИ
A. Assemblaggio di due riscaldatori in soluzione verticale:
Utilizzando le staffe presenti negli imballi, avvitare le N°8 viti M4x10 come evidenziato nella foto.Una volta
completata l'operazione il riscaldatore potrà essere fissato a parete, in questo caso, utilizzando l'attacco del
riscaldatore inferiore e la staffa per montaggio a muro.
A. Assembling of two heaters in a vertical solution:
By means of the two brackets that can be found in the package, tighten N° 8 M4x10 screws as shown in the here
below image. Once the operation is finished, the heater can be mounted at the wall, in this case by means of the
connection of the lower heater and the adjustable bracket for wall mounting.
A. Assemblage de deux chauffage en solution vertical:
Utiliser les fixations présentes dans l'emballage et visser les N°8 vis M4x10 comme illustré sur la photo. Une fois
l'opération terminée, l'appareil pourra être fixé au mur, en utilisant dans ce cas l'attelage du chauffage du bas.
A. Vertikale Montage von zwei Heizstrahlern
Die in der Verpackung liegenden Klammern verwenden, die N° 8 M4X10 Schrauben gemäß der Abbildung ziehen.
Nachdem dieser Vorgang abgeschlossen worden ist, kann das Gerät auf die Wand gehängt werden, ist das
Bindungsmetallteil des unteren Geräts zu verwenden.
A. Montaje de dos calefactores en solución vertical:
Utilizando los soportes que encontrais en la caja, atornillar los N°8 tornillos M4x10 como se muestra en la imagen.
Como la operación está completa, el aparato podrá ser fijado en la pared, utilizando el corchete de la maquina
inferior.
ГОРИЗОНТАЛЬНОЙ
32
5