Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 15

Enlaces rápidos

WC30D3
USER MANUAL
HANDLEIDING
MODE D'EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUAL DO UTILIZADOR
3
7
11
15
19
23
27
loading

Resumen de contenidos para Perel WC30D3

  • Página 1 WC30D3 USER MANUAL HANDLEIDING MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUAL DO UTILIZADOR...
  • Página 2 WC30D3 V. 01 – 07/12/2017 ©Velleman nv...
  • Página 3 WC30D3 USER MANUAL ALUMINIUM WALL CLOCK WITH DCF Introduction To all residents of the European Union Important environmental information about this product This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm the environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste;...
  • Página 4 WC30D3 General Guidelines ® Refer to the Velleman Service and Quality Warranty on the last pages of this manual. All modifications of the device are forbidden for safety reasons. Damage caused by user modifications to the device is not covered by the warranty.
  • Página 5 WC30D3 Working principle The clock contains a receiver, which receives a radio-signal from a radio station located near Frankfurt, Germany. This long-wave radio-signal (DCF77) is based on atomic clocks and contains time and date information. The clock automatically synchronizes with this master clock radio-signal and when necessary adjusts the positions of second, minute or hour hands of the clock.
  • Página 6 The information in this manual is subject to change without prior notice. RED Declaration of Conformity Hereby, Velleman NV declares that the radio equipment type [WC30D3] is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.velleman.eu.
  • Página 7 WC30D3 HANDLEIDING DCF-WANDKLOK Inleiding Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu.
  • Página 8 WC30D3 Algemene richtlijnen ® Raadpleeg de Velleman service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze handleiding. Om veiligheidsredenen mag u geen wijzigingen aanbrengen. Schade door wijzigingen die de gebruiker heeft aangebracht aan het toestel valt niet onder de garantie. Gebruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is. De garantie vervalt automatisch bij ongeoorloofd gebruik.
  • Página 9 WC30D3 Over het DCF-signaal De klok beschikt over een ontvanger, die de radiogestuurde signalen (DCF77) van de zender in Frankfurt kan ontvangen. De zender is gekoppeld aan een atoomklok die de tijd- en datuminformatie bevat. De klok zal de wijzers bij ontvangst van het DCF-signaal automatisch met de atoomklok synchroniseren.
  • Página 10 De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving. RED-conformiteitsverklaring Hierbij verklaart Velleman nv, dat dit type radioapparatuur [WC30D3] conform is met richtlijn 2014/53/EU. Raadpleeg de volgende website voor de volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring: www.velleman.eu.
  • Página 11 WC30D3 MODE D'EMPLOI HORLOGE MURALE DCF Introduction Aux résidents de l'Union européenne Informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets...
  • Página 12 WC30D3 Directives générales ® Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman en fin de ce mode d'emploi. Toute modification est interdite pour des raisons de sécurité. Les dommages occasionnés par des modifications par le client ne tombent pas sous la garantie.
  • Página 13 WC30D3 Principe de fonctionnement L'horloge intègre un récepteur qui capte le signal DCF transmis par l'émetteur situé près de Francfort en Allemagne. Cet émetteur est connecté à une horloge atomique qui contient les données de temps et de date. L'horloge se synchronise automatiquement avec l'horloge atomique pour régler les aiguilles.
  • Página 14 Déclaration de conformité RED Par la présente, Velleman SA, déclare que le type d'équipement radioélectrique [WC30D3] est conforme à la norme 2014/53/EU. Le texte complet de la déclaration de conformité est disponible sur la page web suivante : www.velleman.eu.
  • Página 15 WC30D3 MANUAL DEL USUARIO RELOJ DE PARED DCF - ALUMINIO Introducción A los ciudadanos de la Unión Europea Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el medio ambiente.
  • Página 16 WC30D3 Normas generales Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman® al final de este manual del usuario. Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas. Los daños causados por modificaciones no autorizadas, no están cubiertos por la garantía.
  • Página 17 WC30D3 Principio de funcionamiento El reloj incorpora un receptor que capta la señal DCF transmitida por el emisor situado cerca de Francfort en Alemania. Este emisor está conectado a un reloj atómico que contiene los datos de tiempo y fecha El reloj se sincroniza automáticamente con el reloj atómico para ajustar las agujas.
  • Página 18 Declaración de conformidad RED Por la presente, Velleman NV declara que el tipo de equipo de radio [WC30D3] cumple con la norma 2014/53/EU. El texto completo de la declaración de conformidad está disponible en la siguiente página web: www.velleman.eu.
  • Página 19 WC30D3 BEDIENUNGSANLEITUNG DCF-WANDUHR - ALUMINIUM Einführung An alle Einwohner der Europäischen Union Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht als unsortierter Hausmüll;...
  • Página 20 WC30D3 Allgemeine Richtlinien ® Siehe Velleman Service- und Qualitätsgarantie am Ende dieser Bedienungsanleitung. Eigenmächtige Veränderungen sind aus Sicherheitsgründen verboten. Bei Schäden verursacht durch eigenmächtige Änderungen erlischt der Garantieanspruch. Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen beschrieben in dieser Bedienungsanleitung. Bei falscher Anwendung dieses Gerätes erlischt der Garantieanspruch.
  • Página 21 WC30D3 Das DCF-Signal Die Wanduhr verfügt über einen Empfänger, der die ferngesteuerten Signale (DCF77) vom Sender in Frankfurt empfangen kann. Der Sender ist mit der Atomuhr, die die Zeit- und Datuminformationen enthält, verbunden. Die Wanduhr wird die Zeiger bei Empfang des DCF-Signals automatisch mit der Atomuhr synchronisieren.
  • Página 22 WC30D3 Rücksetzung (Reset) Um das Datum und den Speicher auf Werkseinstellungen zurückzusetzen, halten Sie die Reset-Taste mit einem spitzen Gegenstand gedrückt (z.B. Büroklammer). Die Zeiger stellen Sie auf 12:00 und der Speicher wird gelöscht. Die Uhr wird danach wieder versuchen, sich mit dem DCF-Signal zu synchronisieren.
  • Página 23 WC30D3 INSTRUKCJA OBSŁUGI ALUMINIOWY ZEGAR ŚCIENNY Z DCF Wstęp Przeznaczona dla mieszkańców Unii Europejskiej. Ważne informacje dotyczące środowiska. Niniejszy symbol umieszczony na urządzeniu bądź opakowaniu wskazuje, że utylizacja produktu może być szkodliwa dla środowiska. Nie należy wyrzucać urządzenia (lub baterii) do zbiorczego pojemnika na odpady komunalne, należy je przekazać...
  • Página 24 WC30D3 Informacje ogólne Proszę zapoznać się z informacjami w części Usługi i gwarancja jakości na końcu niniejszej instrukcji. ® Velleman Wprowadzanie zmian w urządzeniu jest zabronione ze względów bezpieczeństwa. Uszkodzenia spowodowane zmianami wprowadzonymi przez użytkownika nie podlegają gwarancji. Stosować urządzenie wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem. Używanie urządzenia w niedozwolony sposób spowoduje unieważnienie gwarancji.
  • Página 25 WC30D3 Zasada działania Zegar wyposażony jest w odbiornik, który odbiera sygnał radiowy ze stacji radiowej zlokalizowanej w pobliżu Frankfurtu w Niemczech. Sygnał ten nadawany w paśmie fal długich (DCF77) oparty jest na zegarach atomowych i zawiera dane dotyczące daty / godziny. Zegar automatycznie synchronizuje się z sygnałem radiowym zegara głównego i w razie konieczności ustawia wskazówkę...
  • Página 26 Informacje zawarte w niniejszej instrukcji obsługi mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia. Deklaracja zgodności z dyrektywą RED Velleman NV niniejszym oświadcza, że urządzenie radiowe typu [WC30D3] jest zgodne z Dyrektywą 2014/53/EU. Pełna treści deklaracji zgodności UE jest dostępna pod adresem internetowym: www.velleman.eu.
  • Página 27 WC30D3 MANUAL DO UTILIZADOR RELÓGIO DE PAREDE EM ALUMÍNIO COM DCF Introdução Aos cidadãos da União Europeia Importantes informações sobre o meio ambiente no que respeita a este produto Este símbolo no aparelho ou na embalagem indica que, enquanto desperdícios, poderão causar danos no meio ambiente.
  • Página 28 WC30D3 Normas gerais Consulte a Garantia de serviço e qualidade Velleman® na parte final deste manual do utilizador. Por razões de segurança, estão proibidas quaisquer modificações do aparelho desde que não autorizadas. Os danos causados por modificações não autorizadas do aparelho não estão cobertos pela garantia.
  • Página 29 WC30D3 Princípio de Funcionamento O relógio tem um receptor que recebe um sinal-rádio de uma estação de rádio localizada perto de Frankfurt, Alemanha. Este sinal-rádio de onda longa (DCF77) é baseado em relógios atómicos e contem informação sobre a data e a hora. O relógio é...
  • Página 30 Declaração de Conformidade com a Diretiva RED A Velleman NV vem por este meio declarar que o equipamento de rádio tipo [WC30D3] está em conformidade com a Diretiva 2014/53/EU. O texto completo da declaração UE de conformidade está disponível no seguinte endereço: www.velleman.eu.
  • Página 31 levering, of een vervangend product tegen 50% van de kostprijs of terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2 jaar. • Valt niet onder waarborg: Velleman® Service and Quality Warranty Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive experience in - alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering veroorzaakt the electronics world and currently distributes its products in over 85 aan het toestel (bv.
  • Página 32 - tout dommage à cause d’une utilisation commerciale, professionnelle ou • Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, etc. collective de l’appareil (la période de garantie sera réduite à 6 mois lors antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el artículo d’une utilisation professionnelle) ;...
  • Página 33 nossas precauções, é possível invocar a nossa garantia. (ver as condições de garantia). Velleman ® usługi i gwarancja jakości Condições gerais com respeito a garantia sobre os produtos grande Od czasu założenia w 1972, Velleman® zdobył bogate doświadczenie w público (para a UE): dziedzinie światowej elektroniki.