Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PORTABLE
FORCED AIR HEATERS
"USER'S MANUAL"
MODEL : DFA400T2
C
US
LISTED
Before the first use of this heater, please read this USER'S MANUAL very
carefully. This USER'S MANUAL has been designed to instruct you as to
the proper manner in which to assemble the heater, maintain the heater,
store the heater, and most importantly, how to operate the heater in a safe
and efficient manner. Please keep this manual for future reference.
World Marketing of America, Inc.
RT.22 West, P.O. Box 192
Mill Creek, PA 17060
Telephone : 814-643-1775 (9AM - 4PM EST)
www.yourheater.com
IMKFA400DH-KCT
loading

Resumen de contenidos para Dura Heat DFA400T2

  • Página 1 PORTABLE FORCED AIR HEATERS “USER’S MANUAL” MODEL : DFA400T2 LISTED Before the first use of this heater, please read this USER’S MANUAL very carefully. This USER’S MANUAL has been designed to instruct you as to the proper manner in which to assemble the heater, maintain the heater, store the heater, and most importantly, how to operate the heater in a safe and efficient manner.
  • Página 2 NEVER LEAVE THE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING! DANGER: IMPROPER USE OF THIS HEATER CAN RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH FROM BURNS, FIRE, EXPLOSION, ELECTRICAL SHOCK AND/OR CARBON MONOXIDE POISONING. WARNINGS: 1. RISK OF INDOOR AIR POLLUTION! • Use this heater only in well ventilated areas. Provide at least a three-square foot (2,800 sq. cm.) opening of fresh outside air for each 100,000 BTU/hr.
  • Página 3 2. FEATURES Handle Hot Air Outlet Upper Shell Handle Cord Wrap Lower Shell Fuel Gauge Fuel Cap Fan Guard Fuel Tank Lamp Fuel Drain Bolt Thermostat Knob Room Temp. Display Power Cord(Piggy Back) Operating Switch Figure 1. DFA400T2 MODEL...
  • Página 4 NEVER LEAVE THE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING! 3. UNPACKING AND ASSEMBLY 1. REMOVE THE HEATER AND ALL PACKING MATERIALS FROM THE BOX. (See Fig.2) NOTE: Save the shipping carton and packing materials for future storage. Screw(L) Screw(S) Nuts Wheels Cord Wrap ) L ( Bushings ( s t...
  • Página 5 NEVER LEAVE THE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING! Screw(L) Handle Screw(S) Cap Nut(S) Cord Wrap Screw(S) Fuel Tank Flange Wheel Support Frame Wheel Air Inlet Washer Threaded Axle Cap Nut(L) Bushing Figure 3. Assembling Handle & Wheel and Cord wrap 4. FUELS For optimal performance of this heater, it is strongly suggested that 1-K kerosene be used.
  • Página 6 NEVER LEAVE THE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING! 5. OVERVIEW OF HEATERS DESIGN Fuel System: This heater is equipped with a Fuel pump(Gear)that pulls fuel through the fuel line connected to the fuel tank and then pushes fuel through a filter and a solenoid valve and out the burner head nozzle.
  • Página 7 NEVER LEAVE THE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING! 7. OPERATION A.) VENTILATION RISK OF INDOOR AIR POLLUTION/USE HEATER ONLY IN WELL VENTILATED AREAS. Provide at least a three-square foot (2,800 sq. cm.) opening of fresh outside air for each 100,000 BTU/hr. of heater rating.
  • Página 8 NEVER LEAVE THE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING! TO STOP HEATER CAUTION ; Never unplug heater while heater is running Heater must go through cooling cycle. The cooling cycle cools the combustion chamber. Damage to heater can occur if combustion chamber is not cooled.
  • Página 9 NEVER LEAVE THE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING! 8. LONG TERM STORAGE OF YOUR HEATER 1. Remove fuel drain bolt from rear bottom side of fuel tank using 3/4” socket or adjustable wrench and drain. 2. Using a small amount of kerosene, swirl and rinse the inside of the tank. NEVER mix water with the kerosene as it will cause rust inside the tank.
  • Página 10 NEVER LEAVE THE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING! 9. MAINTENANCE WARNING!! NEVER SERVICE HEATER WHILE IT IS PLUGGED IN OR WHILE HOT! USE ORIGINAL EQUIPMENT REPLACEMENT PARTS. Use of third party or other alternate components will void warranty and may cause unsafe operating conditions.
  • Página 11 NEVER LEAVE THE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING! C.) SPARK PLUG SPARK PLUG CLEAN AND REGAP EVERY 600 HOURS BURNER HEAD OPERATION OR REPLACE AS NEEDED. - Remove upper shell (See page 9). SPARK PLUG WIRE - Remove spark plug wire from spark plug (See Figure 9) - Remove spark plug from burner head using medium phillips screw driver.
  • Página 12 NEVER LEAVE THE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING! E.) PHOTOCELL CLEAN PHOTO CELL ANNUALLY OR AS NEEDED. - Remove upper shell (See Page 9) - Remove photocell from photocell Bracket and disconnect photocell from connector. - Clean photocell lens with cotton swab. - Inspect photocell lens for damage.
  • Página 13 NEVER LEAVE THE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING! G.) FUEL FILTER CLEAN TWICE PER HEATING SEASON OR AS NEEDED. Tank Fuel Filter - Remove fan guard.(See page 11). SCREW PUMP - Disconnect fuel line (B) from pump and pump fuel filter assembly with 3/8” wrench (See Figure 14) - Remove two screws that fix bracket-filter to shell lower and remove bracket-filter.
  • Página 14 NEVER LEAVE THE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING! H.) PUMP PRESSURE ADJUSTIMENT - Remove pressure gauge plug from pump with 1/8” allen wrench. - Install accessory pressure gauge to pressure gauge port. (See Figure 16) - Start heater (See operation, page 6) Allow motor to reach full speed.
  • Página 15 NEVER LEAVE THE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING! 10. REPLACING FUSE NOTICE : This heater is fuse protected. If your heater fails to ignite, DO NOT RETURN YOUR HEATER TO THE STORE. Please follow the simple instruction below to inspect and change the fuse. PROCEDURE FOR REPLACING FUSE WARNING : SHOCK HAZARD To prevent personal injury, unplug the power cord before replacing fuse.
  • Página 16 NEVER LEAVE THE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING! . TROUBLE SHOOTING GUIDE TROUBLE POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION 1. Wrong pump pressure 1. See Pump Pressure Adjustment, Heater ignites but MAIN PCB page 13. assembly shuts heater off after 2. Dirty Fuel Filter a short period of time.
  • Página 17 NEVER LEAVE THE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING! . WIRING DIAGRAM CONTROL PCB LIMIT CONTROL BLACK SOL. BLACK BLACK VALVE POWER LAMP SPARK PLUG BLACK (LED) WHITE WHITE IGNITOR WHITE BLACK ROOM ORANGE BLACK THERMOSTAT SENSOR PUMP (TEMP. CONTROL) WHITE MOTOR CAPACITOR CN2(AC2)/ 45uF/400Vac...
  • Página 18 NEVER LEAVE THE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING! . SPECIFICATIONS 32.8" 52.5" 31.4" DFA400T2 DFA400T2 Fuel Consumption-Gal./ ( ./Hr) 3.0(11.36) Fuel Tank Capacity-Gal ( ) 29.0(110.0) (kgf/ ) Pump Pressure PSI 125(8.79) s t l 52.5”×31.4”×32.8”(1,334×798×834) Size(D W H), Inch( ) Weight Ibs.
  • Página 19 NEVER LEAVE THE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING! . EXPLODED PARTS DRAWING (DFA400T2 MODEL) NOTE: SPECIFY MODEL NUMBER AND PART NUMBER WHEN ORDERING PARTS.
  • Página 20 NEVER LEAVE THE HEATER NEVER LEAVE THE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING! UNATTENDED WHILE BURNING! . PARTS LIST PART No. KEY No. DESCRIPTION Quantity DFA400T2 Fuel Tank Assembly 2151-0010-00 Fuel Drain Bolt 4329-0072-00 Fuel Gauge 2156-0053-00 Fuel Filter 3221-0009-00 Fuel Cap...
  • Página 21 NEVER LEAVE THE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING! . PARTS LIST (BURNER HEAD ASSEMBLY & MOTOR AND PUMP ASSEMBLY) NOTE: SPECIFY MODEL NUMBER AND PART NUMBER WHEN DRDERING PARTS. KEY NO. DESCRIPTION PART NO. Burner Head 3531-0012-00 Plug 3541-0060-00 Nozzle SP-KFA1024 Spark Plug SP-KFA1009 Fiber Washer...
  • Página 22 NEVER LEAVE THE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING! . PARTS LIST (Wheel and Handle) NOTE: SPECIFY MODEL NUMBER AND PART NUMBER WHEN ORDERING PARTS. KEY NO. DESCRIPTION PART NO. Wheel Support Frame 3551-0098-00 Handle 3551-0036-00 Cord Wrap 3221-0052-00 Threaded Axle 3541-0096-00 Wheel 3720-0004-00 Hardware Kit...
  • Página 23 “MANUAL DEL USUARIO” PARA CALENTADORES PORTÁTILES DE AIRE FORZADO MODELO: DFA400T2 HOMOLOGADO POR Antes de utilizar por primera vez este calentador, lea este MANUAL DEL USUARIO atentamente. Este MANUAL DEL USUARIO ha sido diseñado para instruirle la forma adecuada de ensamblar el calentador, brindarle mantenimiento, guardarlo y lo más importante: cómo hacerlo funcionar de...
  • Página 24 ¡NUNCA DEJE EL CALENTADOR DESATENDIDO CUANDO ESTÉ ENCENDIDO! PELIGRO: EL USO INADECUADO DE ESTE CALENTADOR PUEDE OCASIONAR LESIONES SERIAS O LA MUERTE POR QUEMADURAS, FUEGO, EXPLOSIÓN, DESCARGA ELÉCTRICA Y/O ENVENENAMIENTO POR MONÓXIDO DE CARBONO. ADVERTENCIA: 1. ¡RIESGO DE CONTAMINACIÓN DE AIRE EN INTERIORES! •...
  • Página 25 Enrolla cable Indicador de combustible Tapa del tanque de combustible Protección del ventilador Lámpara Perilla del termostato Tanque de combustible Interruptor de Funcionamiento Perno de drenaje de combustible Interruptor de Funcionamiento Cordón de alimentación(Conector en cascada) Figura 1. MODELO DFA400T2...
  • Página 26 ¡NUNCA DEJE EL CALENTADOR DESATENDIDO CUANDO ESTÉ ENCENDIDO! 3. CÓMO DESEMPACAR Y ENSAMBLAR 1. RETIRE EL CALENTADOR Y TODOS LOS MATERIALES DE EMPAQUE DE LA CAJA. (Fig. 2) NOTA: Guarde esta caja y los materiales de embalaje para almacenaje futuro. Tornillo (L) Tornillo (S) Tuerca...
  • Página 27 ¡NUNCA DEJE EL CALENTADOR DESATENDIDO CUANDO ESTÉ ENCENDIDO! Tornillo (L) Asidero Tuerca de caperuza (S) Tornillo (S) Cord Wrap Tornillo (S) Reborde del tanque de combustible Armazón de soporte de las ruedas Entrada de aire Rueda Tuerca Arandelas Eje roscado Tuerca de caperuza (L) Conector Figura 3.
  • Página 28 ¡NUNCA DEJE EL CALENTADOR DESATENDIDO CUANDO ESTÉ ENCENDIDO! 5. INFORMACIÓN GENERAL SOBRE EL DISEÑO DEL CALENTADOR Este calentador está Sistema de combustible : equipado con un equipo de bomba de combustible que succiona el combustible a través de la línea de combustible que está...
  • Página 29 ¡NUNCA DEJE EL CALENTADOR DESATENDIDO CUANDO ESTÉ ENCENDIDO! 7. FUNCIONAMIENTO A.) VENTILACIÓN RIESGO DE CONTAMINACIÓN DE AIRE EN INTERIORES/UTILICE EL CALENTADOR SÓLO EN ÁREAS BIEN VENTILADAS Proporcione al menos un espacio de tres pies cuadrados (2.800 cm2) de aire puro externo por cada 100.000 BTU/h de rendimiento de salida.
  • Página 30 ¡NUNCA DEJE EL CALENTADOR DESATENDIDO CUANDO ESTÉ ENCENDIDO! PARA APAGAR EL CALENTADOR PRECAUCION : Nunca desenchufe el calenador mientras esté funcionando. El calentador debe pasar por un ciclo de enfriamiento. El ciclo de enfriamiento enfría la cámara de combustión. El calentador se puede dañar si la cámarade combustión no se enfría.
  • Página 31 ¡NUNCA DEJE EL CALENTADOR DESATENDIDO CUANDO ESTÉ ENCENDIDO! 8. ALMACENAMIENLO DEL CALENIADOR A LARGO PLAZO 1. Retire el perno de drenaje de combustible del costado inferior posterior del tanque de combustible usando un dado de 3/4" o una llave inglesa y drene. 2.
  • Página 32 ¡NUNCA DEJE EL CALENTADOR DESATENDIDO CUANDO ESTÉ ENCENDIDO! 9. MANTENIMIENTO ADVERTENCIA!! : NUNCA PRESTE SERVICIO AL CALENTADOR MIENTRAS ESTA ENCHUFADO O CALIENTE! UTILICE LAS PIEZAS DE REPUESTO ORIGINALES DEL EQUIPO. El uso de componentes de terceros o alternos anulará la garantia y puede ocasionar condiciones inseguras de funcionamiento.
  • Página 33 ¡NUNCA DEJE EL CALENTADOR DESATENDIDO CUANDO ESTÉ ENCENDIDO! C.) BUJIA LIMPIE Y REAJUSTE LA SEPARACION Bujía Cabezal del ENTRE LOS ELECTRODOS DE LA BUJIA quemador DESPUES DE CADA 600 HORAS DE Conductor FUNCIONAMIENTO O REEMPLACE LA de la bujía BUJIA SEGUN SEA NECESARIO. - Desmonte la coraza superior.
  • Página 34 ¡NUNCA DEJE EL CALENTADOR DESATENDIDO CUANDO ESTÉ ENCENDIDO! E.) FOTOCELULA LIMPIE LA FOTOCELULA ANUALMENTE O SEGUN SEA NECESARIO. - Desmonte la coraza superior (consulte la página 9). - Retire la fotocélula del soporte de la fotocélula y desconéctela del conector. - Limpie la lente de la fotocélula con un hisopo de algodón.
  • Página 35 ¡NUNCA DEJE EL CALENTADOR DESATENDIDO CUANDO ESTÉ ENCENDIDO! G.) FILTRO DE COMBUSTIBLE LIMPIE DOS VECES POR CADA TEMPORADA DE CALEFACCION O SEGUN SEA NECESARIO. Filtro de combustible del tanque - Retire la protección del ventilador (consulte la Tornillo Bomba Página 11). - Desconecte la línea de combustible (B) de la bomba y del conjunto del filtro de combustible de la bomba usando una llave de 3/8 pulg.
  • Página 36 ¡NUNCA DEJE EL CALENTADOR DESATENDIDO CUANDO ESTÉ ENCENDIDO! H.) AJUSTE DE LA PRESION DE LA BOMBA - Retire el tapón del indicador de presión de la bomba con una llave Allen de 1/8 pulg. - Instale un indicador de presión auxiliar en el orificio para el indicador de presión (consulte la Figura 16).
  • Página 37 ¡NUNCA DEJE EL CALENTADOR DESATENDIDO CUANDO ESTÉ ENCENDIDO! 10. REEMPLAZO DEL FUSIBLE AVISO: El fusible de este calentador está protegido. Si su calentador no enciende, NO LO DEVUELVA A LA TIENDA. Siga estas sencillas instrucciones para inspeccionar y cambiar el fusible. PROCEDIMIENTO PARA CAMBIAR EL FUSIBLE ADVERTENCIA: RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA Para evitar lesiones personales, desenchufe el cable de...
  • Página 38 ¡NUNCA DEJE EL CALENTADOR DESATENDIDO CUANDO ESTÉ ENCENDIDO! 11. GUÍA PARA LA LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA ACCIÓN CORRECTIVA POSIBLE CAUSA 1.Consulte la sección Ajuste de la presión de la El calentador enciende pero 1.Presión de bomba incorrecta bomba, en la página 13 el Conjunto de la placa de 2.Filtro de combustible sucio 2.Consulte la sección Filtro de combustible,...
  • Página 39 ¡NUNCA DEJE EL CALENTADOR DESATENDIDO CUANDO ESTÉ ENCENDIDO! 12 DIAGRAMA DE CABLEADO PCI DE CONTROL Interruptor de energia (cortacircuito) Negro Valvula de Negro Negro solenoide Lampara Negro (LED) Blanco Bujia Blanco Encendedor Blanco Negro Sensor de Naranja Negro Termostato habitacion Motor de Rojo (control de temp.)
  • Página 40 ¡NUNCA DEJE EL CALENTADOR DESATENDIDO CUANDO ESTÉ ENCENDIDO! ESPECIFICACIONES 32.8" 52.5" 31.4" DFA400T2 DFA400T2 MODELO h. / 3.0(11.36) Consumo de combustible - Gal./h.( /H.) 29.0(110.0) Capacidad del tanque de combustible - gal. ( ) 125(8.79) Presión de la bomba PSI (kgf/ cm )
  • Página 41 ¡NUNCA DEJE EL CALENTADOR DESATENDIDO CUANDO ESTÉ ENCENDIDO! 14. PLANO DE DESPIECE (Modelo DFA400T2 únicamente) NOTA: ESPECIFIQUE EL NÚMERO DE MODELO Y EL NÚMERO DE PIEZA CUANDO ORDENE REPUESTOS.
  • Página 42 ¡NUNCA DEJE EL CALENTADOR DESATENDIDO CUANDO ESTÉ ENCENDIDO! 15. LISTA DE PIEZAS PIEZA Nº CLAVE Nº DESCRIPCIÓN Cantidad DFA400T2 Conjunto del tanque de combustible 2151-0010-00 Perno de drenaje de combustible 4329-0072-00 Indicador de combustible 2156-0053-00 3221-0009-00 Filtro de combustible Tapa del tanque de combustible...
  • Página 43 ¡NUNCA DEJE EL CALENTADOR DESATENDIDO CUANDO ESTÉ ENCENDIDO! 15. LISTA DE PIEZAS (CONJUNTO DEL CABEZAI DEL QUEMADOR Y CONJUNTO DEL MOTORY Y LA BOMBA) NOTA: ESPECIFIQUE EL NÚMERO DE MODELO Y EL NÚMERO DE PIEZA CUANDO ORDENE REPUESTOS. CLAVE Nº DESCRIPCIÓN PIEZA Nº...
  • Página 44 ¡NUNCA DEJE EL CALENTADOR DESATENDIDO CUANDO ESTÉ ENCENDIDO! 15. LISTA DE PIEZAS (CONJUNTO DEL CABEZAI DEL QUEMADOR Y CONJUNTO DEL MOTORY Y LA BOMBA) NOTA: ESPECIFIQUE EL NÚMERO DE MODELO Y EL NÚMERO DE PIEZA CUANDO ORDENE REPUESTOS. CLAVE Nº DESCRIPCIÓN PIEZA Nº...
  • Página 45 "MANUEL D'INSTRUCTIONS" POUR CHAUFFERETTE PORTATIVE À VENTILATION MÉCANIQUE MODELO: DFA400T2 HOMOLOGUÉ ACNOR (É-U) Avant d'utiliser cette chaufferette pour la première fois, lisez très attentivement ce MANUEL D'INSTRUCTIONS. Ce MANUEL D'INSTRUCTIONS a été conçu pour vous montrer la bonne façon d'assembler la chaufferette, de l'entretenir, de l'entreposer mais avant tout, de la faire fonctionner efficacement en toute sécurité.
  • Página 46 NE LAISSEZ JAMAIS L’APPAREIL DE CHAUFFAGE ALLUMÉ SANS SURVEILLANCE! DANGER : L’UTILISATION NON APPROPRIÉE DE CET APPAREIL DE CHAUFFAGE PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES VOIRE MORTELLES PAR SUITE DE BRÛLURES, D’UN FEU, D’UNE EXPLOSION OU D’UN CHOC ÉLECTRIQUE ET/OU D’UN EMPOISONNEMENT AU MONOXYDE DE CARBONE.
  • Página 47 Poignée arrière Enveloppe inférieure Enrouleurs du cordon Jauge à d’alimentation combustible Bouchon de combustible Protection de Voyant ventilateur Bouton du thermostat Réservoir de combustible Afficheur de température Boulon de vidange ambiante Interrupteur de fonctionnement Cordon d’alimentation(mixte) Figure 1. MODÈLE DFA400T2...
  • Página 48 NE LAISSEZ JAMAIS L’APPAREIL DE CHAUFFAGE ALLUMÉ SANS SURVEILLANCE! 3. DÉBALLAGE ET ASSEMBLAGE 1. ENLEVEZ L’APPAREIL DE CHAUFFAGE ET TOUT LE MATÉRIEL D’EMBALLAGE DE LA BOÎTE. Fig. 2) REMARQUE : Conservez le carton et le matériel d’emballage aux fins d’entreposage ultérieur. Vis longue Tornillo (S) Écrpis...
  • Página 49 NE LAISSEZ JAMAIS L’APPAREIL DE CHAUFFAGE ALLUMÉ SANS SURVEILLANCE! Vis longue Guidon Écrous borgnes Vis courte coutes Enrouleur du cordon d’alimentation Vis courte Collerette du réservoir d’essence Cadre de support de roue Roues Entrée d’air Rondelles Axe fileté Écrous borgnes longues Figure 3.
  • Página 50 NE LAISSEZ JAMAIS L’APPAREIL DE CHAUFFAGE ALLUMÉ SANS SURVEILLANCE! 5. APERÇU DES APPAREILS DE CHAUFFAGE Système d’alimentation en combustible : Ce radiateur est équipé d’une pompe à carburant (à engrenage) qui aspire le carburant à par la canalisation de carburant raccordée au réservoir de carburant, fait passer le carburant dans un filtre et une électrovalve puis par la buse de la tête de brûleur.
  • Página 51 NE LAISSEZ JAMAIS L’APPAREIL DE CHAUFFAGE ALLUMÉ SANS SURVEILLANCE! 7. UTILISATION A.) VENTILATION RISQUE DE POLLUTION DE L’AIR INTÉRIEUR/UTILISEZ L’APPAREIL DE CHAUFFAGE UNIQUEMENT DANS DES ENDROITS BIEN VENTILÉS. Afin de laisser penetrer l’air frais exterieur, prevoyez une ouverture minimum de 2 800 cm2 (3/4 pi2) par 100 000 BTU/h de debit calorifique.
  • Página 52 NE LAISSEZ JAMAIS L’APPAREIL DE CHAUFFAGE ALLUMÉ SANS SURVEILLANCE! ARRÊT DU RADIATEUR ATTENTION : Ne jamais débrancher un radiateur qui fonctionne encore. Le radiateur doit effectuer un cycle de refroidissement. Le cycle de refroi- dissement permet de refroidir la chambre de combustion. Une chambrede combustion qui n’a pas refroidi peut causer des dommages au radiateur.
  • Página 53 NE LAISSEZ JAMAIS L’APPAREIL DE CHAUFFAGE ALLUMÉ SANS SURVEILLANCE! 8. ENTREPOSAGE À LONG TERME DU RADIATEUR 1. Retirez le boulon de vidange (en bas, à l’arrière du réservoir à combustible) en vous servant d’une douille de ¾ po ou d’une clé à molette, et videz le réservoir. 2.
  • Página 54 NE LAISSEZ JAMAIS L’APPAREIL DE CHAUFFAGE ALLUMÉ SANS SURVEILLANCE! 9. ENTRETIEN AVERTISSEMENT!! : NE JAMAIS RÉPARER UN RADIATEUR QUI EST BRANCHÉ OU QUI EST CHAUD! UTILISER DES PIÈCES DÉTACHÉES D’ORIGINE. L’utilisation de pièces d’une tierce partie ou d’autres composants alternatifs annule la garantie et risque de causer des conditions qui posent un risque pour la sécurité.
  • Página 55 NE LAISSEZ JAMAIS L’APPAREIL DE CHAUFFAGE ALLUMÉ SANS SURVEILLANCE! C.) BOUGIE D’ALLUMAGE Bougie d’allumage NETTOYER ET RÉTABLIR LE BON ÉCARTEMENT TOUTES LES 600 HEURES Tête de brûleur D’UTILISATION OU REMPLACER SELON LE BESOIN. Fil de bougie - Déposer l’enveloppe supérieure. - Débrancher le fil de bougie de la bougie (voir la Figure 9).
  • Página 56 NE LAISSEZ JAMAIS L’APPAREIL DE CHAUFFAGE ALLUMÉ SANS SURVEILLANCE! E.) CELLULE PHOTOÉLECTRIQUE NETTOYER LA CELLULE PHOTO-ÉLECTRIQUE TOUS LES ANS OU SELON LE BESOIN. - Déposer l’enveloppe supérieure (voir la page 9). - Déposer la cellule photoélectrique de son support et la débrancher du connecteur. - Nettoyer la cellule photoélectrique avec un coton-tige.
  • Página 57 NE LAISSEZ JAMAIS L’APPAREIL DE CHAUFFAGE ALLUMÉ SANS SURVEILLANCE! G.) FILTRE À COMBUSTIBLE NETTOYER DEUX FOIS PAR SAISON DE CHAUFFAGE OU SELON LE BESOIN. Filtre de réservoir de carburant - Déposer la protection du ventilateur (voir la page 11). Pompe - Débrancher la canalisation de carburant (B) de la pompe et de son filtre avec une clé...
  • Página 58 NE LAISSEZ JAMAIS L’APPAREIL DE CHAUFFAGE ALLUMÉ SANS SURVEILLANCE! H.) RÉGLAGE DE LA PRESSION DE LA POMPE - Déposer le bouchon du manomètre de la pompe en utilisant une clé Allen de 1/8 po. - Installer le manomètre dans l’orifice (voir la Figure 16). - Démarrer le radiateur (voir Fonc-tionnement, page 6).
  • Página 59 NE LAISSEZ JAMAIS L’APPAREIL DE CHAUFFAGE ALLUMÉ SANS SURVEILLANCE! 10. REMPLACEMENT DU FUSIBLE AVIS : Cet appareil de chauffage est protégé par un fusible. Si votre appareil de chauffage ne peut pas s’allumer, NE LE RAMENEZ PAS AU MAGASIN. Veuillez suivre les simples instructions ci-après pour inspecter et changer le fusible. PROCÉDURE DE REMPLACEMENT DU FUSIBLE AVERTISSEMENT : RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE Pour éviter les blessures, débranchez le cordon d’alimentation...
  • Página 60 NE LAISSEZ JAMAIS L’APPAREIL DE CHAUFFAGE ALLUMÉ SANS SURVEILLANCE! 11. GUIDE DE DÉPISTAGE DES PANNES PROBLÈME SOLUTION CAUSE POSSIBLE 1.Voir le réglage de la pression de la pompe, page 13 Le radiateur s’allume mais 1.Pression de pompe incorrecte 2.Voir Filtre à combustible, page 12 2.Filtre à...
  • Página 61 NE LAISSEZ JAMAIS L’APPAREIL DE CHAUFFAGE ALLUMÉ SANS SURVEILLANCE! 12. DIAGRAMME DE CÂBLAGE CARTE DE CIRCUITS IMPRIMES DE LA COMMANDE Interrupteur d'alimentation (Disjoncteur) Noir Electro- Noir Noir valve Voyant d'alimentation Bougie d'allumage Noir Blanc (DEL) Blanc Allumeur Noir Blanc Interrupteur d'alimentation Orange Thermostat...
  • Página 62 NE LAISSEZ JAMAIS L’APPAREIL DE CHAUFFAGE ALLUMÉ SANS SURVEILLANCE! CARACTÉRISTIQUES 32.8" 52.5" 31.4" DFA400T2 DFA400T2 MODÈLE 3.0(11.36) - Gal./H ( ./H ) Consommation de combustible 29.0(110.0) Capacité du réservoir de combustible – Gal. ( ) 125(8.79) Pression de la pompe PSI (kgf/ cm2) Volt/Hz Ampères...
  • Página 63 NE LAISSEZ JAMAIS L’APPAREIL DE CHAUFFAGE ALLUMÉ SANS SURVEILLANCE! 14. VUE ÉCLATÉE DES PIÈCES (modèle DFA400T2 uniquement) REMARQUE : PRÉCISEZ LE NUMÉRO DE MODÈLE ET LE NUMÉRO DE PIÈCE LORSQUE VOUS COMMANDEZ DES PIÈCES.
  • Página 64 NE LAISSEZ JAMAIS L’APPAREIL DE CHAUFFAGE ALLUMÉ SANS SURVEILLANCE! 15. LISTE DES PIÈCES N° DE PIÈCE N° SUR Quantité DESCRIPTION LE PLAN DFA400T2 Réservoir de carburant 2151-0010-00 Boulon de vidange 4329-0072-00 Jauge à combustible 2156-0053-00 Filtre à combustible 3221-0009-00 Bouchon de combustible...
  • Página 65 NE LAISSEZ JAMAIS L’APPAREIL DE CHAUFFAGE ALLUMÉ SANS SURVEILLANCE! 15. LISTE DES PIÈCES (Tête de brûleru ET Moteur et pompe) REMARQUE : PRÉCISEZ LE NUMÉRO DE MODÈLE ET LE NUMÉRO DE PIÈCE LORSQUE VOUS COMMANDEZ DES PIÈCES. N° SUR Quantité N°...
  • Página 66 NE LAISSEZ JAMAIS L’APPAREIL DE CHAUFFAGE ALLUMÉ SANS SURVEILLANCE! 15. LISTE DES PIÈCES (ROUES ET POIGNÉE) REMARQUE : PRÉCISEZ LE NUMÉRO DE MODÈLE ET LE NUMÉRO DE PIÈCE LORSQUE VOUS COMMANDEZ DES PIÈCES. N° SUR DESCRIPTION Quantité N° DE PIÈCE LE PLAN Cadre de support de roue 3551-0098-00...

Este manual también es adecuado para:

Dfa400t