Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1

Enlaces rápidos

www.mediclinics.com
CAMBIA PAÑALES
BABY CHANGING STATION
TABLE À LANGER
WICKELTISCH
TROCADOR DE FRALDAS
FASCIATOIO
ΕΠΙΤΟΙΧΙΑ ΑΛΛΑΞΙΕΡΑ ΜΩΡΟΥ
ПЕЛЕНАЛЬНЫЙ СТОЛ
BABYVERSCHOONTAFEL
CP0016V / CP0016VCS / CP0016VCSB
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y DE SEGURIDAD
INSTALLATION AND SAFETY INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS RELATIVES À L'INSTALLATION ET À LA SÉCURITÉ
ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
MONTAGEANLEITUNG UND SICHERHEITSHINWEISE
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E DI SICUREZZA
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ И БЕЗОПАСНОСТИ
INSTALLATIE- EN VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mediclinics CP0016VCSB

  • Página 1 TROCADOR DE FRALDAS FASCIATOIO ΕΠΙΤΟΙΧΙΑ ΑΛΛΑΞΙΕΡΑ ΜΩΡΟΥ ПЕЛЕНАЛЬНЫЙ СТОЛ BABYVERSCHOONTAFEL CP0016V / CP0016VCS / CP0016VCSB INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y DE SEGURIDAD INSTALLATION AND SAFETY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS RELATIVES À L'INSTALLATION ET À LA SÉCURITÉ ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ MONTAGEANLEITUNG UND SICHERHEITSHINWEISE ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E DI SICUREZZA РУКОВОДСТВО...
  • Página 2: Antes De Empezar

    Todas las operaciones que se realicen sobre él deben estar de acuerdo con la legislación y la normativa de seguridad, tanto europea como local, que estén en vigor en ese momento. Mediclinics, S.A. no se responsabilizará por los daños que se originen por una mala instalación o un mal mantenimiento o un mal uso de este cambia pañales.
  • Página 3: Herramientas Necesarias

    INSTRUCCIONES DE MONTAJE Herramientas necesarias Para realizar la instalación del cambia pañales serán necesarias las siguientes herramientas: Cinta métrica para instalar el cambia pañales a la altura y a la distancia adecuadas Destornillador de estrella para atornillar los elementos de fijación del cambia pañales...
  • Página 4: Paso 1. Inspección Del Material

    Paso 1. Inspección del material Es muy importante realizar una inspección visual del embalaje del cambia pañales exteriormente, para verificar que no haya sufrido ningún tipo de daño durante el transporte y la manipulación. Si se observan daños en el embalaje se deberá inspeccionar cuidadosamente el cambia pañales para comprobar si hay algún tipo de desperfecto.
  • Página 5 Siguiendo el esquema anterior marcar con el lápiz, sobre la pared, los dos agujeros superiores de la estructura de sujeción del cambia pañales. Es muy importante asegurar que las ubicaciones que se hayan marcado a lápiz para los agujeros de montaje estén al mismo nivel antes de realizar las perforaciones.
  • Página 6: Paso 4. Montaje Del Dispensador De Sabanitas A La Estructura De Sujeción Del Cambia Pañales

    Mediclinics no se responsabiliza de las instalaciones de sus cambia pañales llevadas a cabo sobre paredes de placas de yeso / pladur o huecas.
  • Página 7: Paso 5. Revisión Final Antes De La Puesta En Servicio

    Abrir el dispensador de sabanitas con la llave especial suministrada. Los cuatro orificios de fijación de este dispensador de sabanitas a la estructura de sujeción del cambia pañales quedarán a la vista. Encarar el dispensador con la estructura de sujeción del cambia pañales y alinear los orificios de montaje del dispensador.
  • Página 8 DESPIECE BÁSICO Recuerde que cualquier componente adicional o pieza de recambio que se necesite para este cambia pañales deberá ser adquirido solamente al fabricante o a un distribuidor autorizado. COMPONENTE Nº CÓDIGO Etiqueta RC9691020SMD Amortiguador CP0016V RC9161002SMD Cerradura + llave RC9483003SMD Llave RC99065...
  • Página 9: Recomendaciones De Mantenimiento Preventivo Y Limpieza

    RECOMENDACIONES DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO Y LIMPIEZA Un adecuado mantenimiento preventivo y una cuidada limpieza son básicos para un uso idóneo, limpio y seguro del producto. Para un correcto mantenimiento se deben de seguir los siguientes pasos: Inspeccione los componentes del cambia pañales: asegúrese de que no existen grietas, abolladuras o cualquier otro síntoma que haga pensar en el desperfecto del producto.
  • Página 10 Inspeccione la etiqueta: si ésta no está, si se encuentra deteriorada, si no es legible o no está bien adherida, debe poner una nueva. Para una correcta limpieza se deben de seguir los siguientes pasos: Es aconsejable para evitar el contacto con el detergente que antes de limpiar se retiren las sabanitas de su alojamiento.
  • Página 75 Details of BioCote cover sheet label: Detalles de la etiqueta del BioCote: Explicación: Esta es la sustancia activa utilizada en el artículo tratado. Una declaración de que el artículo tratado contiene un biocida, específicamente un agente antimicrobiano; El propósito del biocida utilizado en la producción del artículo tratado.
  • Página 76 MEDICLINICS, S.A. Industria, 54 E-08025 BARCELONA ESPAÑA Tel.: +34 934 464 700 Fax: +34 933 481 039 [email protected] 26/05/2021 COD.: 9631021SMD www.mediclinics.com...

Este manual también es adecuado para:

Cp0016vcsCp0016v

Tabla de contenido