Legacy Contractor L8652 Instrucciones Del Propietario

Enlaces rápidos

Owner's Instructions
Part No. : L8652
Contractor Series
Assembly
Note: When assembling the hose connections
use teflon tape to insure that the threads do
not leak under pressure.
1. Place handle (1) through hole provided on
the crank (2) , making sure to line up the flat
surfaces. Apply washer (4) and screw nut
(3) to handle and tighten.
2. The reel need not be mounted in an upright
position. Fix base (5) to location using the
six holes.
3. Apply teflon tape to the male threads of inlet
hose and attach inlet hose to air compres
sor.
4. Apply teflon tape to the male threads of the
inlet hose and attach to swivel (6) .
5. Apply teflon tape to the male threads of the
swivel assembly (6) and install into the
female end (7) of the reels axle. Threads are
right-handed and care should be taken not
to over tighten
4
5
Ref. #
Legacy #
Description
1
RP004068
Swivel Assembly
2
RP004060
Handle
3
RP004064
Inlet Hose: 3/8" ID x 3'
PVC
4
RP004063
Air Hose: 3/8" ID x 100'
Legacy Manufacturing Company
Marion, IA, U.S.A.
Air Hose Reel
Ensamblan
Nota: Al ensamblar los componentes que se
han añadido, use cinta de teflón para cercior-
arse de que el aire comprimido no se filtrará a
través de las cuerdas.
1. Coloque la empuñadura (1) a través de la
perforación que se ha provisto en la ma
nivela (2), cerciorándose de que las superfi
cies planas estén alineadas. Coloque la
tuerca (3) en la empuñadura y apriétela.
2. No es necesario que el carrete sea insta
lado en su posición vertical. Fije la base (4)
en su lugar alineándola con las cuatro
perforaciones.
3. Aplique cinta de teflón en las cuerdas del
cople macho de la manguera de aire y
conecte el acoplador de la manguera al
compresor de aire.
4. Aplique cinta de teflón en las cuerdas del
cople macho de la manguera de aire y
conéctelo a la rótula (5).
5. Aplique cinta de teflón en las cuerdas del
ensamble al cople macho de la rótula (5) e
instálelo en el extremo del cople hembra (6)
en la flecha del carrete. Las cuerdas son
derechas y se sugiere tener cuidado de no
apretar los coples con demasía.
2
1
6
3
Descripción
Ensamble de la rótula
Empuñadura
Cople de entrada: 3/8 pulg. (9 mm) DI x 3 pies
(91.4 cm) PVC
Manguera de aire: 3/8 pulg. (9 mm) DI x 50 pies
(15.24 m) PVC
Ph: 319.373.7305
Assemblée
Remarque - À l'assemblage, il faut mettre
du ruban au Téflon sur les pièces pour être
certain que les raccords ne fuient pas quand
ils sont sous pression.
1. Mettre la poignée (1) dans le trou du man
eton (2), en prenant soin d'aligner les sur
faces plates. Visser l'écrou sur (3) la maniv
elle et le serrer.
2. Il n'est pas nécessaire de monter le dévidoir
verticalement. Monter la base (4) à l'endroit
désiré, en utilisant les quatre trous.
3. Appliquer du ruban en Téflon sur les filets
mâles du tuyau d'alimentation et brancher
le tuyau sur le compresseur d'air.
4. Appliquer du ruban en Téflon sur les filets
mâles du tuyau d'alimentation et le brancher
sur le raccord pivotant (5).
5. Appliquer du ruban en Téflon sur les filets
mâles du raccord pivotant (5) et le brancher
sur l'extrémité femelle (6) de l'arbre du
dévidoir. C'est un filetage à droite et il faut
faire attention de ne pas trop serrer.
Description
Raccord pivotant
Poignée
Tuyau d'alimentation : Diam. int. de 3/8 po x
3 pi, en PVC
Tuyau d'alimentation : Diam. int. de 3/8 po x
50 pi, en PVC
legacymfg.com
Specifications
Especificaciones
Caractéristiques
300 PSI / 20 BAR
N/A
300 PSI / 20 BAR
300 PSI / 20 BAR
INS8652
( Published 12/19/16 )
loading

Resumen de contenidos para Legacy Contractor L8652

  • Página 1 Manguera de aire: 3/8 pulg. (9 mm) DI x 50 pies Tuyau d’alimentation : Diam. int. de 3/8 po x 300 PSI / 20 BAR (15.24 m) PVC 50 pi, en PVC Legacy Manufacturing Company Ph: 319.373.7305 [email protected] Marion, IA, U.S.A. legacymfg.com...
  • Página 2 La société LEGACY MANUFACTURING COMPANY (“ LEGACY “) garantit que, dans des conditions normales d’utilisation, ce matériel sera exempt de vice de matière et de fabrication pour une période de 2 (deux) ans à partir de la date d’achat. En vertu de la présente garantie, la seule obligation de la société LEGACY se limite à remplacer ou à réparer gratuitement le matériel se révélant défectueux à...