Cortador de piedra seco / húmedo eléctrico de 5 (24 páginas)
Resumen de contenidos para Alpha AWS-110
Página 1
Alpha Wet Stone Cutter ® Instruction Manual Alpha Wet Stone Cutter Bedienungsanleitung ® Manual de instrucciones del cortador de piedra en húmedo Alpha ® Manuel d’instructions du coupe-pierre humide Alpha ® Alpha Wet Stone Cutter Manuale di istruzioni ® Alpha Wet Stone Cutter Manual de instruções...
Página 2
TABLE OF CONTENTS SPECIFICATIONS ....................3 ENGLISH Introduction ......................3 Declaration ......................4 Tool Setup Information ..................15 Maintenance .......................17 Operation ......................18 DEUTSCH Einleitung ......................5 Angabe .........................6 Informationen zum Einrichten des Werkzeugs ...........15 Instandhaltung ....................17 Operation ......................18 ESPAÑOL Introducción ......................7 Declaración ......................8 Información de configuración de herramienta ............15 Mantenimiento ....................17 Operación ......................18 FRANÇAIS...
Página 3
3.1 kgs 4-1/2”/115mm 32mm English INTRODUCTION Thank you for purchasing the Alpha AWS-110/AWS- 5. Don’t Force Tool. It will do the job better and ® 220 Wet Stone Cutter. Please read this instruction safer at the rate for which it was designed.
Página 4
1. Keep water line clear from working range of the To view the AWS-110/AWS-220 machine. This line should always lead away from Parts List and Schematics, visit us you and behind the operating area.
Página 5
Deutsch EINLEITUNG Vielen Dank, dass Sie sich für den Alpha® AWS-110 / sachen, da diese sich in den beweglichen Teilen AWS-220 Wet Stone Cutter entschieden haben. Bitte verfangen können. Empfohlen werden Gummihand- lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, schuhe und ein isoliertes, rutschfestes Schuhwerk.
Página 6
Seiten beschriebenen allgemeinen President Sicherheitshinweisen die folgenden Sicherheitshin- weise, bevor Sie den elektrischen Nass- / Trocken- Besuchen Sie uns im Internet unter www.alpha- steinschneider verwenden. tools.com, um die AWS-110/AWS-220-Teileliste 1. Halten Sie die Wasserleitung vom Arbeitsbereich und die Schaltpläne anzuzeigen der Maschine fern.
Página 7
Español Gracias por adquirir el cortador de piedra en húmedo goma y calzado aislado antideslizante. Utilice una Alpha® AWS-110 / AWS-220. Lea este manual de cubierta protectora para recoger el pelo largo. instrucciones detenidamente para garantizar un uso 7. Utilice una protección ocular adecuada.
Página 8
Esta línea siempre debe alejarse de Para ver la lista de piezas y esquemas de usted y detrás del área de operación. AWS-110/AWS-220, visítenos en la web en 2. Antes de usar, revise la máquina, la manguera y los www.alpha-tools.com...
Página 9
INTRODUCTION Merci d’avoir acheté le coupe-pierre humide Alpha® 6. Portez des vêtements appropriés. Ne AWS-110 / AWS-220. Veuillez lire attentivement ce portez pas des vêtements amples ou de bijoux, car ils manuel d’instructions pour garantir une utilisation sûre et peuvent se coincer dans les pièces mobiles. Il est re- correcte du coupe-pierre humide.
Página 10
Produit: coupe-pierre humide 19. Utilisez les poignées latérales. Livré avec Modèle: AWS-110 / AWS-220 outil de contrôle et de sécurité. Normes harmonisées appliquées 20. Restez en alerte. Faites attention à ce que vous EN61000-3-3 / + A2: 2005, EN55014-1: 2006, faites et faites preuve de bon sens.
Página 11
INTRODUZIONE Italiano Grazie per aver acquistato il tagliapietre ad umido scivolo. Indossare una copertura protettiva per Alpha® AWS-110 / AWS-220. Leggere attentamente contenere i capelli lunghi. questo manuale di istruzioni per garantire un uso 7. Indossare un’adeguata protezione per sicuro e corretto del tagliapietre bagnato. Conservare gli occhi.
Página 12
Questa linea dovrebbe sempre allontanarsi da te e dietro l’area operativa. Per visualizzare l’elenco delle parti e gli schemi AWS-110/AWS-220, visitare il sito 2. Prima dell’uso, verificare che la macchina, il tubo Web www.alpha-tools.com flessibile e i raccordi non presentino danni o affati-...
Página 13
Português Obrigado por adquirir o cortador de pedra úmida 6. Utilize equipamento apropriado. Não Alpha® AWS-110 / AWS-220. Leia este manual de utilize vestuário solto nem joias pois podem ficar instruções atentamente para garantir o uso seguro e presas nas peças em movimento. Recomenda-se correto do cortador de pedra úmida.
Página 14
1. Mantenha a linha de água afastada da área de Para visualizar a lista de peças e os esquemas trabalho da máquina. Essa linha deve sempre do AWS-110/AWS-220, visite-nos na web em se afastar de você e atrás da área de operação. www.alpha-tools.com...
Página 15
TOOL SET-UP INFORMATION X MOUNTING AND DISMOUNTING THE SAW BLADE Montage und Demontage des Sägeblattes Montaje y desmontaje de la hoja de sierra Montage et démontage de la lame de scie Montaggio e smontaggio della lama della sega Montagem e desmontagem da lâmina de serra X INSTALLING THE WATER ATTACHMENT Installieren des Wasseraufsatzes Instalación del accesorio de agua...
Página 16
X INSTALLING THE FELT STRIPS ON THE BASE PLATE Installieren der Filzstreifen auf der Grundplatte Instalación de las tiras de fieltro en la placa base Installation des bandes de feutre sur la plaque de base Installazione delle strisce di feltro sulla piastra di base Instalar as tiras de feltro na placa de base CONNECTING TO THE WATER SUPPLY ( 1 ) Anschluss an die Wasserversorgung (1)
Página 17
X CONNECTING TO THE WATER SUPPLY ( 2 ) Anschluss an die Wasserversorgung (2) Conexión al suministro de agua (2) Connexion à l’alimentation en eau (2) Collegamento all’alimentazione idrica (2) Conexão ao abastecimento de água (2) Connection to Water Supply - 2 MAINTENANCE X CARBON BRUSH REPLACEMENT Ersetzen der Kohlebürste...
Página 18
OPERATION X GROUND FAULT CIRCUIT INTERRUPTER FI-Schutzschalter Interruptor de circuito de falla a tierra Disjoncteur de fuite à la terre Interruttore di circuito per guasto verso terra Interruptor de circuito de falta à terra X SWITCHING ON AND OFF Ein- und Ausschalten Encendido y apagado Allumer et éteindre Accensione e spegnimento...
Página 19
X SUPPLYING THE WATER FLOW Wasserversorgung Suministrando el flujo de agua Fourniture du débit d’eau Fornitura del flusso d’acqua Fornecendo o fluxo de água X ADJUSTING THE CUTTING DEPTH Schnitttiefe einstellen Ajuste de la profundidad de corte Réglage de la profondeur de coupe Regolazione della profondità...