Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

®
SYS'Alti
Guide d'utilisation : p1
User Guide
Manual de usuario
Benutzerhandbuch
FR
EN
ES
DE
: p19
: p39
: p59
1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Syride SYS’Alti

  • Página 1 ® SYS’Alti Guide d’utilisation : p1 User Guide : p19 Manual de usuario : p39 Benutzerhandbuch : p59...
  • Página 2 La panoplie de capteurs innovants inclus dans le SYS’Alti laisse envisager le développement de nouvelles fonctions futures... Nous vous incitons donc à nous faire part de vos suggestions pour votre plus grande satisfaction. Toute l’équipe Syride vous souhaite de magnifiques vols…...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Table des matières Installer le logiciel de communication Syride ........2 Positionner l’instrument en vol ............3 III. Recharger la batterie ................4 IV. Configurer les options ................ 5 Configurer les options avancées ............7 VI. Personnaliser l’affichage ..............8 VII.
  • Página 4: Installer Le Logiciel De Communication Syride

    Installer le logiciel de communication Syride Télécharger la dernière version du logiciel de communication en vous rendant à cette adresse internet : http://instruments.syride.fr/ Suivez les instructions afin de l’installer sur votre PC Windows / Linux ou Mac Une icône se trouve dans votre barre 10:39 des tâches pour détecter la connexion...
  • Página 5: Positionner L'instrument En Vol

    Positionner l’instrument en vol Syride suggère de positionner votre SYS’Alti sur l’élèvateur de votre voile. Les 2 bracelets velcros lui permettent de s’adapter à n’importe quel élèvateur. Prenez soins de ne pas « enfermer » votre cordelette poulie d’accelerateur. Cette position du SYS’Alti rend sa manipulation possible en vol sans lacher les commandes.
  • Página 6: Recharger La Batterie

    III. Recharger la batterie Il suffit de brancher la prise mini USB de votre SYS’Alti sur une prise USB d’ordinateur. Vous pouvez consulter l’état de charge Chargement directement sur l’écran de votre SYS en cours 95%… ALTI. La charge complète dure environ 2 heures.
  • Página 7: Configurer Les Options

    Configurer les options Appuyez sur la touche centrale et sur la flèche de droite pour accéder a l’écran principal de vol. 22°c Allez sur l’écran n°5 avec les flèches du clavier et appuyez sur la touche centrale. Le numéro d’écran se trouve en haut à...
  • Página 8 22°c 22°c Les 2 écrans suivants vous permettent de régler les seuils de déclenchement du vario à la montée et à la descente. 22°c 22°c L’écran suivant vous permet d’activer ou de désactiver le rétroéclairage de l’écran. Attention l’allumage rétroéclairage consomme beaucoup d’énergie et réduit l’autonomie du SYS’Alti ! 22°c...
  • Página 9: Configurer Les Options Avancées

    Configurer les options avancées En branchant votre SYS’Alti sur un ordinateur possédant le logiciel de communication Syride, vous accéderez à un menu d’options avancées qui vous permet : - De modifier le temps de filtrage (intégration) du vario. - De modifier le seuil de déclenchement de l’alarme sonore en lien avec le gmètre - D’activer la fonction «...
  • Página 10: Personnaliser L'affichage

    ! Pour configurer votre écran : Allez sur cette page : http://tools.syride.fr/ssctool_fr.html Configurez vos écrans en choisissant taille et unités désirées. Pour ce faire, faites simplement glisser les informations que vous souhaitez visualiser sur les deux écrans de vol.
  • Página 11: Les Écrans De Vol

    VII. Les écrans de vol Les écrans 1 et 2 permettent d’afficher 22°c 22°c les informations de vol que vous souhaitez. Un clic central lorsque vous êtes sur 22°c 22°c l’écran 1 ou 2 coupe le son. Il permet de voler en silence et de se concentrer lors d’une transition / d’un atterrissage ou en cas de turbulences.
  • Página 12: Réglage De L'altimètre Et Detection Du Vol

    Réglage de l’altimètre et detection du vol VIII. 22°c Le petit avion en haut vous indique que vous êtes en phase de vol (detection par la variation d’altitude) et que votre temps de vol a débuté. Pour régler l’altimètre, allez sur l’écran N°3 et appuyez sur le bouton central.
  • Página 13: Visualiser Et Supprimer Un Vol

    Visualiser et supprimer un vol 22°c Appuyer sur le bouton central lorsque vous êtes sur l’écran n°4, cela vous permet de visualiser et de supprimer vos vols enregistrés. 22°c Le sous menu possède autant de Vol # 1 pages que vous avez de vols. Vous Date : 01/02/14 obtiendrez un résumé...
  • Página 14: Messages D'alerte Et Réinitialisation

    Messages d’alerte et réinitialisation S’affiche au démarrage de l’instrument ou pendant son utilisation. La batterie est < 10%. Il faut recharger le SYS’Alti. Si l’indicateur de vol clignote avec une croix superposée, cela signifie que le nombre maximum de vol en mémoire est atteint (30 vols) ou que la mémoire de l’instrument est pleine (150h de vol).
  • Página 15: Transférer Ses Données De Vol

    Transférer ses données de vol Assurez-vous d’avoir installé le logiciel 10:39 de transfert Syride (l’icône doit se trouver dans la barre des tâches) Allumez et branchez le SYS’Alti sur votre ordinateur avec le câble USB. Cliquez Option puis Configuration et cliquez sur Logiciel Pour utiliser l’analyseur de vol avancé...
  • Página 16 Vous pouvez cliquer sur envoyer les vols. Les informations de vols seront envoyées sur le site Syride Allez sur votre profil sur le site Syride pour visualiser votre vol (altitude, vario, gmètre, temps de vol, gain,…) Vous pouvez si vous le souhaitez, renseigner les informations relative à...
  • Página 17: Paramètres De Fonctionnement

    Voici une liste de paramètres pré-programmés dans votre SYS’Alti afin d’améliorer son utilisation et son autonomie :  moins d’une minute Les données de seront automatiquement supprimées par le logiciel syride.  Lors de l’enregistrement d’un vol, en cas d’absence totale de vario pendant minutes, l’enregistrement du vol s’arretera automatiquement. ...
  • Página 18: Conseils Pratiques D'utilisation

    (suppression des vol, de la configuration d’affichage…).  Lorsque vous branchez votre SYS’Alti sur un port USB, il chargera même s’il est éteint.  N’hésitez pas à modifier l’agencement des informations sur votre écrans (taille, unités, position…) : http://tools.syride.fr/ssctool_fr.html...
  • Página 19 Assurez-vous que le produit soit bien en position, avant de décoller. LA BATTERIE LITHIUM-ION ET LE CIRCUIT ELECTRONIQUE Syride ne peut être tenu pour responsable de la perte du produit pendant CONTENUS DANS CE PRODUIT NE PEUVENT ETRE AJOUTES AUX le vol (décollage inclus).
  • Página 20 A propos de ce document Syride décline toute responsabilité en cas d’omission ou d’erreurs Le plus grand soin a été apporté à la préparation de ce document. techniques ou d’édition dans le présent manuel, ainsi qu’en cas de Cependant, en raison du développement commercial du produit,...
  • Página 21 ® SYS’Alti Guide d’utilisation : p1 User Guide : p19 Manual de usuario : p39 Benutzerhandbuch : p59...
  • Página 22 As a member of the community, you will be a key player in the evolution and continuous improvement if the instrument. Sensors inside the SYS’Alti allows the development of future features. We encourage you to share your suggestions for your greater satisfaction. Syride whishes you beautiful flights.
  • Página 23 Contents Setup the SYS PC Tool................22 Place the instrument ................23 III. Recharging the battery ................23 IV. Configure your device ................25 Advanced configuration ................27 VI. Customize your screens................28 VII. Screens when flying ................. 29 VIII. Flight detection and altitude setup ............30 IX.
  • Página 24: Setup The Sys Pc Tool

    Setup the SYS PC Tool Download the lastest version of the SYS PC Tool by checking the following website : http://instruments.syride.com/ Follow the instructions to install it on your computer. Once installed, an icon shows in the 10:39 task bar.
  • Página 25: Place The Instrument

    Place the instrument Syride suggests place your instrument on the risers. 2 velcros ables you to place it on any existing riser. Take care not to « lock » your rope or pulley accelerator. This position ables you to manipulate the instrument while flying without releasing the brakes.
  • Página 26: Recharging The Battery

    III. Recharging the battery Simply connect your instrument’s USB to a computer. Your instrument will display Charging… “Charging…” and the percentage of charge. To complete, a charge requires 2 hours. When charge complete, your instrument will display “Charged”. Charged 100% Disconnect USB to stop the charge.
  • Página 27: Configure Your Device

    Configure your device Push the central button to start your instrument. Go to screen #5 with left and right buttons, and confirm by clicking on central button. The number of the screen is displayed on the top right of it. first screen shows...
  • Página 28 The 2 next screens ables you to setup rising and falling threshold of the vario. You can turn ON or OFF the backlight of your instrument on the next screen. Warning : backlight reduces the instrument’s autonomy. Last screen is to go back to main screen (#1)
  • Página 29: Advanced Configuration

    Advanced configuration Connect your device to a computer with the SYS PC Tool, you get access to advanced setup. You can : Change language and units of the instrument, Change time of filtering of the vario, Change any setup that is changeable inside the instrument, Activate a security alarm based on the G-meter.
  • Página 30: Customize Your Screens

    To customize your screen: Go to : http://tools.syride.fr/ssctool_en.html Customize your screen by selecting an item with its size and unit, and then drag and drop it to the screen.
  • Página 31: Screens When Flying

    VII. Screens when flying Screens shows informations you previously choosed. Pressing the central button will turn OFF and ON the sound of the vario. This is usefull when you need to concentrate on a transition or when landing. Screen #3 displays global informations concerning your flight.
  • Página 32: Flight Detection And Altitude Setup

    VIII. Flight detection and altitude setup The plane icon on the top left of the screen indicates wether a flight is beeing recorded or not. The vario automatically detects when you’re flying, based on the vario. Pressing the central button on screen #3 ables you to setup the current 1435 ft Alt.
  • Página 33: Display And Delete A Flight

    Display and delete a flight Go to screen #4 and press the central button to enter the flights list. You will see here every recorded Vol # 1 flights, with some informations about Date : 01/02/14 this flight. Time : 12h35 Flight time : 01h37 Alt max : 1346m Vario max : 5.4m/s...
  • Página 34: Warnings And Reset

    Warnings and reset If this happens, be sure the instrument’s memory is not full, and check the battery is charged enough. To protect from flights corruption, your instrument will automatically stop recording the flight if the battery is too low, or if memory is almost full. This is indicated when the plane icon on the top left of the screen is blinking with a cross over it If the G-Meter exceeds the value selected in advanced parameters (2.5g is the...
  • Página 35: Transfer Your Flights

    SYS PC Tool on your computer. Turn on and plug your device with the usb cord. Click on Options and Setup. To use the advanced flight analyzer on syride.com, you muste enter your email and password of your Syride account (http://paragliding.syride.com)
  • Página 36 Press the “Download recorded flights” button, and your flights will be sent from the instrument, to the online flight book. Go to your profile on syride.com and relive your flight (you cans see altitude, vario, g-force, flight time, gain,…) If you want, you can edit some informations about your flight (flight name, wing, flight type, etc..) in order to...
  • Página 37: Parameters

    XII. Parameters Here is a list of parameters preprogrammed in your instrument in order to improve its use and autonomy:  Your instrument will turn off if idle – without pressing any keys – for more minutes.  The SYS’Alti is capable of tracking up to 150h of flight.
  • Página 38: Suggestion Of Use

    (every recorded flight will be deleted).  When you connect your instrument to a USB charger, the battery will start charging, even if the instrument is turned-off.  Feel free customize your screens thanks SSCTool : http://tools.syride.fr/ssctool_en.html...
  • Página 39 The soaring in the Antarctic is not guaranteed!! Directive 2002/96/EC applies within the European Union. For the Ensure that the product is well in position before taking off. Syride cannot procedure applicable in countries outside the European Union, please...
  • Página 41 ® SYS’Alti Guide d’utilisation : p1 User Guide : p19 Manual de usuario : p39 Benutzerhandbuch : p59...
  • Página 42 Como miembro de la comunidad, será un jugador clave en la evolución y mejoramiento continuo del equipo. Sensores dentro del SYS’Alti permiten el desarrollo de futuras mejoras. Nosotros le animamos a compartir sus sugerencias para ir mejorando el equipo y obtener una mayor satisfacción en su uso. Syride le desea buenos vuelos.
  • Página 43 Contenidos Configurar SYS PC Tool ................42 Instalación....................43 III. Recargar la batería .................. 44 IV. Configure su equipo ................45 Configuración avanzada ................47 VI. Configure las pantallas................47 VII. Pantallas en vuelo ................... 49 VIII. Detección de vuelo y disposición de altura ..........50 IX.
  • Página 44: Configurar Sys Pc Tool

    Configurar SYS PC Tool Descargue la última versión de SYS Pc Tool en el siguiente enlace: http://instruments.syride.com/ Siga las instrucciones para instalarlo en su ordenador. Una vez instalado, un icono se muestra en la barra de tareas. Detecta cuando 10:39 se conecta su equipo.
  • Página 45: Instalación

    Instalación Syride sugiere instalar el equipo en las bandas. El equipo dispone de 2 velcros que le permiten instalarlo en cualquier banda existente. Tenga cuidado no bloquear el cordino o polea del acelerador. Esto posición le permite manipular el equipo mientras vuela sin soltar los frenos.
  • Página 46: Recargar La Batería

    III. Recargar la batería Simplemente conecte su equipo a un puerto USB del ordenador con el cable suminitrado. Su equipo mostrará “cargando…” y el Carga… porcentaje de la carga. Para completar una carga se necesitan unas dos horas. Cuando la carga se ha completado, su Cargado equipo mostrará...
  • Página 47: Configure Su Equipo

    Configure su equipo Pulse el botón central para enceder su equipo. Vaya a la pantalla numero 5 con los botones izquierda y derecha y confirme pulsando el botón central. El número de la pantalla se muestra en la parte superior derecha. La primera pantalla muestra ciertas SYS’Alti informaciones sobre su equipo.
  • Página 48 siguientes pantallas permiten ajustar el umbral de ascenso +0.2 -0.5 y descenso del vario. Usted puede activar o desactivar la luz de su equipo en la siguiente pantalla. Advertencia: reduce autonomía del equipo. La última pantalla es para volver a pantalla principal...
  • Página 49: Configuración Avanzada

    Configuración avanzada Al conectar su equipo a un ordenador con la herramienta SYS Pc Tool, tendra acceso a la configuración avanzada del mismo. Usted puede: Cambiar el idioma del equipo, Usar el acelerómetro o no para reducir la latencia del vario, Cambiar el tiempo del filtrado del vario, Activar una alarma de seguridad basada en el medidor de G´s.
  • Página 50: Configure Las Pantallas

    Para personalizar la pantalla: Ir a : http://tools.syride.fr/ssctool_en.html Personalice su pantalla seleccionando un elemento con su tamaño y unidad, a continuación pinche y arrastre el elemento a la pantalla, así sucesivamente con cada uno de los elementos que desee incorporara en cada una de las pantallas.
  • Página 51: Pantallas En Vuelo

    VII. Pantallas en vuelo Las pantallas 1 y 2 muestran las informaciones que usted previamente haya configurado. Presionando el botón central apagará y encendera el sonido del vario. Esto es practico cuando necesita concentrarse en una transición o al aterrizar. Al presionar el botón central en la pantalla 3 se mostraran diferentes 1435 m...
  • Página 52: Detección De Vuelo Y Disposición De Altura

    VIII. Detección de vuelo y disposición de altura El icono de un avión en la izquierda superior de la pantalla indica que usted esta en vuelo. El equipo detecta de forma automática cuando usted está en vuelo, basandose en el vario. Presionando el botón central en la pantalla 3 le da la información de la 1435 m...
  • Página 53: Vea Y Borre Un Vuelo

    Vea y borre un vuelo Vaya a la pantalla 4 y presione el botón central para entrar la lista de vuelos. Usted verá aquí registrados todos los Vol # 1 vuelos, con informaciones de cada uno Date : 01/02/14 de ellos. Time : 12h35 Flight time : 01h37 Alt max : 1346m...
  • Página 54: Advertencias Y Reset

    Advertencias y reset Para proteger la lista de vuelos, su equipo parará de registrar de forma automática el vuelo si la batería es demasiado baja o si la memoria es casi completa. Esto se indica cuando el icono del avión en la pantalla esta parpadeando. Si esto sucede, asegúrese que la memoria del equipo no está...
  • Página 55: Transfiera Sus Vuelos

    USB. Haga clic en opciones y configuración. Para usar el analizador avanzado de vuelo de la web, usted debe introducir su email and password con los cuales haya creado previamente su cuenta en la web de Syride : http://paragliding.syride.com...
  • Página 56 Ve a tu perfil en syride.com y revive tu vuelo (podrás ver altitud, vario, fuerza g, tiempo de vuelo, la ganancia, etc.) Si lo deseas, puedes editar algunas informaciones sobre el vuelo (nombre vuelo, ala, tipo de vuelo, etc.), con el fin...
  • Página 57: Parámetros

    XII. Parámetros Aquí tiene una lista de parámetros preprogramados en su equipo a fin de mejorar su uso y autonomía:  Su equipo se apagará automaticamente si en 20 minutos no detecta ninguna actividad.  El SYS’Alti es capaz de registrar hasta 150h del vuelo.
  • Página 58: Recomendaciones De Uso

     Al conectar el equipo a un cargador USB, la batería empezará a cargarse, incluso si esta apagado.  No dude en personalizar tus pantallas gracias a la SSCTool : http://paragliding.syride.com/SSCTool/SYS-ALTI/?l=es...
  • Página 59 No verifique y no intente para quitar la batería, que no es reemplazable Cuide su equipo limpiando con un paño blando regularmente. No abra el por el usuario. Si hay problema de batería, por favor avise a Syride. producto, los tornillos son apretados con cierto grado que garantiza el Anuncio a usuarios con respecto a colección y disposición de baterías y...
  • Página 61 ® SYS’Alti Guide d’utilisation : p1 User Guide : p19 Manual de usuario : p39 Benutzerhandbuch : p59...
  • Página 62 Rolle Weiterentwicklung und Verbesserung unserer Geräte. Mehrere in das Gerät integrierte Sensoren erlauben die Entwicklung neuer Funktionen, und Ihre Anregungen und Feedback helfen uns, zukünftig noch besser auf Ihre Bedürfnisse einzugehen. Das Team von Syride wünscht Ihnen “Schöne Flüge”!
  • Página 63 Inhaltsverzeichnis Installieren der Syride Software ............... 62 Anbringung des Geräts ................63 III. Aufladen der Batterie ................64 IV. Konfigurieren Sie Ihr Gerät ..............65 Erweiterte Einstellungen ................67 VI. Individuelle Konfiguration des Displays ........... 68 VII. Bildschirme während des Fluges .............. 69 VIII.
  • Página 64: Installieren Der Syride Software

    Installieren der Syride Software Laden Sie die neueste Version des SYS PC Tools über die INFO-Seite unserer Website: http://instruments.syride.com/ Folgen Bildschirm- anweisungen, um das SYS PC Tool auf Ihrem Windows PC / Linux oder Mac OS zu installieren. Nach erfolgreicher Installation wird das...
  • Página 65: Anbringung Des Geräts

    Anbringung des Geräts Syride empfiehlt die Anbringung des Geräts an den Tragegurten. Dank zweier Klettbänder kann das Gerät an jedem beliebigen Tragegurt angebracht werden. Die Anbringung am Tragegurt erlaubt Ihnen die einfache Bedienung SYS’Alti ohne Loslassen Bremsgriffe während des Fluges.
  • Página 66: Aufladen Der Batterie

    III. Aufladen der Batterie Schließen Sie dazu einfach den mini- USB Port Ihres SYS'Alti über das mitgelieferte USB-Kabel Ihren Computer an. Sie können den Ladezustand Ihres Aufladen 95%… Gerätes direkt auf dem Bildschirm des SYS’Alti überprüfen. Eine vollständige Ladung benötigt ca. 2 Stunden. USB Verbindung Wenn der Ladevorgang abgeschlossen Aufladen 100%…...
  • Página 67: Konfigurieren Sie Ihr Gerät

    Konfigurieren Sie Ihr Gerät Drücken Sie den Syride-Knopf in der Mitte, um Ihr Gerät zu starten. Mit der rechten Pfeiltaste gelangen Sie während Flugs Hauptbildschirm. STARTEN 22°c Nutzen Sie die Pfeiltasten, um zum Menü #5 zu gelangen. Zum Bestätigen nutzen Sie den Syride-Knopf in der Mitte.
  • Página 68 22°c 22°c Im nächsten Screen stellen Sie die Lautstärke Signaltöne über Drücken des Syride-Knopfs ein. LAUTSTÄRKE LAUTSTÄRKE Die nächsten zwei Screens erlauben 22°c 22°c Ihnen, die Schwellwerte des Signaltons für Steig- und Sinkrate zu setzen. Sie können die Hintergrundbeleuchtung 22°c 22°c...
  • Página 69: Erweiterte Einstellungen

    Erweiterte Einstellungen Wenn Sie Ihr Gerät über die Syride Software mit dem Computer verbinden, gelangen Sie in die erweiterten Einstellungen. Hier können Sie: Die Empfindlichkeit (Ansprechverhalten) des Vario verändern. Den Schwellwert für den Sicherheitsalarm des G-Sensors setzen. Den Nullschieber-Ton („Zero-vario sound“) aktivieren, der anzeigt, dass Sie sich in oder in der Nähe von aufsteigender Luft befinden, wobei die Aufwinde zu schwach...
  • Página 70: Individuelle Konfiguration Des Displays

    „Instrument“ und klicken dann auf „Send my screen setup file“. Wählen Sie den config file aus, den Sie zuvor geladen haben. Nach dem Laden können Sie die Verbindung trennen. Sie können auch anstelle einer eigenen Konfiguration eine der von Syride bereitgestellten, erprobten Display-Konfigurationen laden.
  • Página 71: Bildschirme Während Des Fluges

    Fluggewohnheiten benötigen. Auf den Screens #1 und #2 können Sie 22°c 22°c durch Druck auf den Syride-Knopf das Audiosignal des Vario AN oder AUS schalten. Das kann dann sinnvoll sein, wenn Sie sich beispielsweise auf ein Flugmanöver oder Landung konzentrieren müssen.
  • Página 72: Einstellen Des Höhenmessers Und Flugerkennung

    Sie auf Screen #3 und drücken 22°c 22°c den Syride-Knopf. Mit den Pfeiltasten können Sie dann durch die Ziffern springen und diese über den Syride-Knopf einstellen. Zum Speichern der Werte gehen Sie auf das „m“ (Meter) und drücken den Syride-Knopf.
  • Página 73: Anzeigen Und Löschen Eines Fluges

    Alt max : 1346m gespeicherten Flüge blättern. Vario max : 5.4m/s Um einen Flug zu löschen drücken Sie 22°c 22°c den Syride-Knopf und bestätigen Sie SIND SIE SICHER? den Löschvorgang über die rechte Pfeiltaste, wenn Sie danach gefragt werden. Durch...
  • Página 74: Warnungen Und Zurücksetzen Des Geräts

    Warnungen und Zurücksetzen des Geräts Wird beim EInschalten oder während der Benutzung angezeigt. Die Batterie hat < 10% Restlaufzeit. Bitte laden Sie Ihr SYS’Alti auf. Ein blinkendes und durchgestrichenes Flugzeugsymbol in der linken oberen Ecke des Displays bedeutet, dass die maximale Anzahl an Flügen (30 Flüge) erreicht wurde, oder dass der Speicher des Gerätes voll ist (150h Flugdaten).
  • Página 75: Übertragen Ihrer Flüge

    Gerät verbinden es per USB Kabel.  Klicken Sie auf “Option“ Setup  Software. Um die erweiterte Fluganalyse auf syride.com zu nutzen, geben Sie bitte Ihre Emailadresse und Passwort Ihres Syride-Kontos an (registrieren können sich unserer Website http://paragliding.syride.com). Zusätzlich oder alternativ können Sie “Keep a copy of IGC files on my...
  • Página 76 Drücken Sie auf “Download recorded flights”, und Ihre Flüge werden von Ihrem Gerät gespeichert bzw. zum Syride Server gesendet. Loggen Sie sich in Ihr Profil auf der Syride Seite ein, um Ihren Flug zu visualisieren (Höhe, Höhendifferenz, G- Sensor, Flugdauer, Höhengewinn oder –verlust,..). Wenn gewünscht,...
  • Página 77: Funktionsparameter

    XII. Funktionsparameter Die folgenden Parameter wurden in Ihrem SYS‘Alti voreingestellt, um seine Nutzung und Laufzeit zu optimieren:  Flüge unter einer Minute werden automatisch durch das SYS PC Tool gelöscht.  Während des Fluges wird Ihr Gerät die Aufzeichnung automatisch beenden, wenn mehr als 2 Minuten keine Veränderung der Höhe registriert wurde.
  • Página 78: Praktische Hinweise

    Option  Advanced) zurücksetzen. Dabei werden alle gespeicherten Flüge und die konfigurierten Screens gelöscht.  Wenn Sie Ihr Gerät an ein USB-Ladekabel anschließen, wird es automatisch aufgeladen, auch wenn das Gerät AUS ist.  Zögern Sie nicht, Ihre Flugscreens individuell zu konfigurieren (Größe, Einheiten, Position, Information): http://tools.syride.fr/ssctool_en.html...
  • Página 79 Stellen Sie sicher, dass das Gerät sicher und gut sichtbar befestigt ist, LITHIUM-IONEN BATTERIE bevor Sie starten. Syride kann für einen Verlust des Gerätes während des ELEKTRONISCHEN BAUTEILE IN DIESEM PRODUKT Starts oder des Fluges nicht verantwortlich gemacht werden. KÖNNEN NICHT ÜBER DEN HAUSMÜLL ENTSORGT WERDEN. Bitte bringen Sie es zu einer entsprechenden Wertstoff-Sammelstelle.
  • Página 80 Dokumentes können jederzeit ohne Ankündigung geändert werden. Syride übernimmt keine Garantie, weder Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen des CE-Zeichens im Rahmen ausdrücklich noch stillschweigend, dass die Informationen in diesem einer privaten, kommerziellen oder leichtindustriellen Nutzung. Handbuch frei von technischen oder redaktionellen Fehlern sind und lehnt jede Haftung für mittelbare und unmittelbare Schäden sowie für Begleit-...

Tabla de contenido