Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
18 V IMPACT DRIVER
VISSEUSE À CHOCS 18 V
DESTORNILLADOR DE IMPACTO DE 18V
PCL235
TABLE OF CONTENTS
 General Power Tool
Safety Warnings ..............................2-3
 Impact Driver Safety Warnings ........... 4
 Symbols ..............................................5
 Features ..............................................5
 Assembly ............................................ 6
 Operation .........................................6-7
 Maintenance ....................................... 8
 Illustrations .........................................9
 Parts Ordering and
Service ................................Back page
WARNING:
To reduce the risk of injury, the user
must read and understand the opera-
tor's manual before using this product.
SAVE THIS MANUAL
FOR FUTURE REFERENCE
TABLE DES MATIÈRES
 Avertissements de sécurité générales
relatives aux outils électriques ........2-3
 Avertissements de sécurité relatifs
au visseuse à chocs ........................... 4
 Symboles ............................................5
 Caractéristiques ................................. 5
 Assemblage ........................................ 6
 Utilisation ........................................6-7
 Entretien .............................................8
 Illustrations .........................................9
 Commande de pièces et
dépannage ........................Page arrière
AVERTISSEMENT :
Pour réduire les risques de blessures,
l'utilisateur doit lire et veiller à bien com-
prendre le manuel d'utilisation avant
d'utiliser ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
ÍNDICE DE CONTENIDO
 Advertencias de seguridad
para herramientas eléctrica ........... 2-3
 Advertencias de seguridad
destornillador de impacto ..................4
 Símbolos ............................................5
 Características ...................................5
 Armado ..............................................6
 Funcionamiento ............................. 6-7
 Mantenimiento ...................................8
 Illustraciones ......................................9
 Pedidos de piezas y
servicio .........................Pág. posterior
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de lesiones, el
usuario debe leer y comprender el
manual del operador antes de usar este
producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
loading

Resumen de contenidos para Ryobi PCL235

  • Página 1 OPERATOR’S MANUAL MANUEL D’UTILISATION MANUAL DEL OPERADOR 18 V IMPACT DRIVER VISSEUSE À CHOCS 18 V DESTORNILLADOR DE IMPACTO DE 18V PCL235 TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES ÍNDICE DE CONTENIDO  General Power Tool  Avertissements de sécurité générales ...
  • Página 2 GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS PERSONAL SAFETY WARNING  Stay alert, watch what you are doing and use common Read all safety warnings, instructions, illustrations sense when operating a power tool. Do not use a power and specifications provided with this power tool. tool while you are tired or under the influence of drugs, Failure to follow all instructions listed below may result alcohol or medication.
  • Página 3 GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS  Store idle power tools out of the reach of children and  When battery pack is not in use, keep it away from do not allow persons unfamiliar with the power tool other metal objects, like paper clips, coins, keys, nails, or these instructions to operate the power tool.
  • Página 4 IMPACT DRIVER SAFETY WARNINGS SAFETY INSTRUCTIONS FOR ALL  Battery tools do not have to be plugged into an electrical outlet; therefore, they are always in OPERATIONS operating condition. Be aware of possible hazards  Hold the power tool by insulated gripping surfaces, when not using your battery tool or when changing when performing an operation where the cutting accessories.
  • Página 5 SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or DANGER: serious injury. Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, could result in death or WARNING: serious injury.
  • Página 6 ASSEMBLY WARNING: WARNING: Do not attempt to modify this product or create Do not use this product if it is not completely assembled accessories or attachments not recommended for use or if any parts appear to be missing or damaged. Use of with this product.
  • Página 7 OPERATION USING THE IMPACT DRIVER NOTE: Running at low speeds under constant usage may See Figures 6 - 7, page 9. cause the driver to become overheated. If this occurs, cool the driver by running it without a load and at full speed. NOTICE: INSTALLING / REMOVING BATTERY PACK The impact driver is not designed to be used as a drill.
  • Página 8 AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES  S’il est nécessaire d’utiliser l’outil électrique dans un AVERTISSEMENT : endroit humide, employer un dispositif interrupteur de défaut à la terre (GFCI). L’utilisation d’un GFCI réduit le Lire les avertissements de sécurité, les instructions risque de décharge électrique.
  • Página 9 AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES  Ne pas utiliser l’outil sur une échelle ou un support UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA PILE instable. Une bonne tenue et un bon équilibre permettent  Ne recharger qu’avec l’appareil spécifié par le de mieux contrôler l’outil en cas de situation imprévue.
  • Página 10 AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS AU VISSEUSE À CHOCS INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR réduira les risques d’incendie, de choc électrique et de blessures graves. TOUTES LES OPÉRATIONS  Ne pas placer les outils électriques sans fil ou leurs  Tenir l’outil par ses surfaces de préhension isolées piles à...
  • Página 11 SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour DANGER : conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Página 12 ASSEMBLAGE AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser le produit s’il n’est pas complètement Ne pas essayer de modifier cet outil ou de créer des assemblé ou si des pièces semblent manquantes pièces ou accessoires non recommandés. De telles ou endommagées. L’utilisation d’un produit dont altérations ou modifications sont considérées comme l’assemblage est incorrect ou incomplet ou comportant un usage abusif et peuvent créer des conditions...
  • Página 13 UTILISATION AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : S’assurer que l’embout est solidement maintenu dans Les outils à piles sont toujours en état de fonctionnement. le collet avant d’utiliser la visseuse à chocs. Ne pas Verrouiller la gâchette lorsque l’outil n’est pas utilisé ou prendre cette précaution peut entraîner des risques de pour le transporter le long du corps, pour insérer ou blessures graves.
  • Página 14 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICA exterior. Usando un cordón adecuado para el exterior ADVERTENCIA: se disminuye el riesgo de descargas eléctricas. Lea todas las advertencias, instrucciones,  Si debe operar una herramienta en lugares húmedos, ilustraciones y especificaciones proporcionadas con use un suministro protegido por un interruptor de esta herramienta eléctrica.
  • Página 15 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICA  Mantenga los mangos y superficies de agarre limpias Una acción descuidada puede causar lesiones graves en una fracción de segundo. y libres de aceite y grasa. Los mangos y superficies de agarre resbalosas no permiten la manipulación y control  No vista ropas holgadas ni joyas.
  • Página 16 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DESTORNILLADOR DE IMPACTO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA en condiciones de funcionamiento. Esté consciente de los posibles peligros cuando no esté usando la TODAS LAS OPERACIONES herramienta de baterías o cuando esté cambiando  Sujete las herramientas eléctricas por las superficies los accesorios de la misma.
  • Página 17 SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, causará la muerte o lesiones PELIGRO: serias.
  • Página 18 ARMADO ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: No use este producto si no está totalmente ensamblado No intente modificar este producto ni crear accesorio o o si alguna pieza falta o está dañada. El uso de un aditamento que no estén recomendados para usar con producto que no está...
  • Página 19 FUNCIONAMIENTO DIODO LUMINISCENTE Para ENCENDER de destornillador de impacto, oprima el gatillo del interruptor. Para DETENER, de destornillador de Vea la figura 5, página 9. impacto, suelte el gatillo del interruptor y permita que se La luz LED ubicada en la base de la herramienta ilumina detenga completamente el portaherramientas.
  • Página 20 MAINTENANCE GENERAL MAINTENANCE WARNING: Avoid using solvents when cleaning plastic parts. Most plastics are susceptible to damage from various types of When servicing, use only identical replacement parts. commercial solvents and can be damaged by their use. Use of any other part could create a hazard or cause product damage.
  • Página 21 PCL235 Fig. 5 A - Collet (collet, mordaza) B - LED light (lampes à DEL, luz de trabajo de diodo luminiscente) C - Variable speed switch trigger (gâchette à variation de vitesse, gatillo del interruptor de velocidad variable) D - Direction of rotation selector (forward/reverse/ center lock) [sélecteur de sens de rotation...
  • Página 22 NOTES/NOTAS...
  • Página 23 NOTES/NOTAS...
  • Página 24 RYOBI is a trademark of Ryobi Limited and is used pursuant to a license granted by Ryobi Limited. Pour faire une demande de réparations ou obtenir des pièces de rechange, trouver un Centre de réparations agréé...