Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

LC320SLX
Owner's Manual
Guide d'utilisation
Manual del Usuario
MODEL NUMBER
SERIAL NUMBER
Español
Français
TO RECEIVE DIGITAL/ANALOG SIGNAL,
YOU MUST CONNECT ANTENNA.
POUR RECEVOIR LE SIGNAL
NUMÉRIQUE /ANALOGIQUE, VOUS
DEVEZ CONNECTER L'ANTENNE.
PARA RECIBIR LA SEÑAL DIGITAL/
ANALÓGICA, DEBE CONECTAR LA
ANTENA.
© 2009 Funai Electric Co., Ltd.
English
HIGH-DEFINITION TELEVISION
loading

Resumen de contenidos para Sylvania LC320SLXOM

  • Página 1 Español Français English LC320SLX Owner’s Manual Guide d’utilisation Manual del Usuario HIGH-DEFINITION TELEVISION TO RECEIVE DIGITAL/ANALOG SIGNAL, YOU MUST CONNECT ANTENNA. POUR RECEVOIR LE SIGNAL NUMÉRIQUE /ANALOGIQUE, VOUS DEVEZ CONNECTER L’ANTENNE. PARA RECIBIR LA SEÑAL DIGITAL/ ANALÓGICA, DEBE CONECTAR LA ANTENA.
  • Página 2 3) Connect the apparatus into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. 4) Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. DECLARATION OF CONFORMITY Trade Name: SYLVANIA Responsible Party: FUNAI CORPORATION, INC. Model: LC320SLX Address: 201 Route 17 North Suite No.
  • Página 3 Español Français English This apparatus should not be placed in a built-in installation such as a bookcase or rack unless proper ventilation is provided. Make sure to leave a space of 3.2 inches (8cm) or more around this apparatus. Disconnect the mains plug to shut off when find trouble or not in use. The mains plug shall remain readily operable. CAUTION: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced.
  • Página 4 NTRODUCTION  Supplied Accessories owner’s manual quick start guide remote control registration card screw kit for attaching (1EMN24299A) (1EMN24639) (NH000UD) (1EMN24700) the stand (1ESA19881) batteries (AAA x 2) • If you need to replace these accessories, please refer to the part No. with the illustrations and call our toll free customer support line found on the cover of this manual.
  • Página 5 Español Français English  Features  Contents Precautions ..........2 •...
  • Página 6 NTRODUCTION  Control Panel 1. y (power) (p. 13) Press to turn the unit on and off. CH K / L (p. 14 / p. 15) Press to select channels or move up ( K ) / down ( L ) through the main menu items.
  • Página 7 Español Français English  Remote Control Function VOL. X / Y (p. 14) Press to adjust the volume. Number buttons (p. 14) • Press to select channels. - (hyphen) • Press to shift the subchannel from the main channel. POWER (p. 13) Press to turn the unit on and off.
  • Página 8 REPARATION No supplied cables are used in this connection: Please purchase the necessary cables at your local store. High Speed HDMI cable (also known as HDMI category 2 cable) is recommended for the better compatibility. Before you connect... Be sure your antenna or other device is connected properly before plugging in the AC power cord. ...
  • Página 9 Español Français English No supplied cables are used in this connection: Please purchase the necessary cables at your local store. High Speed HDMI cable (also known as HDMI category 2 cable) is recommended for the better compatibility.  External Device Connection [HDMI Connection] HDMI connection offers the highest picture quality.
  • Página 10 REPARATION No supplied cables are used in this connection: Please purchase the necessary cables at your local store. [Component video Connection] RCA component video connection offers better picture quality for video devices connected to the unit. If you connect to the unit’s Component video Input jack, connect RCA audio cables to the Audio L/R jacks below the Component video connector.
  • Página 11 Español Français English No supplied cables are used in this connection: Please purchase the necessary cables at your local store. [Video Connection] RCA video connection offers standard picture quality for video devices connected to the unit. If you connect to the unit’s Video Input jack, connect RCA audio cables to the Audio L/R jacks below the Video connector.
  • Página 12 REPARATION No supplied cables are used in this connection: Please purchase the necessary cables at your local store. [PC Connection] This unit can be connected to your PC that has a DVI terminal. Use an HDMI-DVI conversion cable for this connection and it requires stereo mini plug-RCA conversion cable as well. If you connect this unit to your PC, you can use this unit as a PC monitor.
  • Página 13 Español Français English These operations are accessible by remote control. Some may also be accessible by controls on the main unit.  Initial Setup This section will guide you through the unit’s initial setting which includes Use [Cursor s / B] to select the desired location setting, selecting a language for your on-screen menu and autoscan, which then press [ENTER].
  • Página 14 ATCHING TV  Channel Selection  Volume Adjustment Select channels by using [CH K / L ] or [the Number buttons]. This section describes how to adjust the volume. The mute function, which turns the sound off and on, is also described. •...
  • Página 15 Español Français English  Still Mode  Switching Audio Mode You can pause the image shown on the TV screen. This section describes how to switch the audio in the analog mode and how to switch the audio language in the digital mode. Press [STILL] to pause the image shown on the TV Press [AUDIO] to display the currently selected screen.
  • Página 16 ATCHING TV  TV Screen Information You can display the currently selected channel or other information such as the audio mode on the TV screen. In the digital mode, the detailed broadcasting information for the current In the analog mode, the current channel number and the audio mode are channel such as program title, program guides are displayed.
  • Página 17 Español Français English  TV Screen Display Mode 4 types of display modes can be selected when the broadcasting station is sending 4:3 or 16:9 video signal. And 3 types of display modes can be selected for PC input signal. Press [SCREEN MODE ] repeatedly to switch the TV aspect ratio.
  • Página 18 PTIONAL SETTING  Main Menu  Autoscan This section describes the overview of the main menu displayed when you If you switch wires (e.g., between antenna and CATV) or if you move the press [SETUP]. For more details, see the reference page for each item. unit to a different area after the initial setting, or if you restore the DTV The main menu consists of the function setting items below.
  • Página 19 Español Français English  Channel List  Manual Register The channels selected here can be skipped when selecting the channels This function lets you add the channels that were not added by using [CH K / L ]. the autoscan due to the receptible condition at the initial setting. Those channels can still be selected with [the Number buttons].
  • Página 20 PTIONAL SETTING  Antenna Confirmation  Language Selection You can choose English, Spanish, or French as your on-screen language. This function lets you check the digital signal strength of each channel. Press [SETUP] to display the main menu. Press [SETUP] to display the main menu. Use [Cursor K / L] to select “CHANNEL”, then press Use [Cursor K / L] to select “LANGUAGE”, then press [ENTER].
  • Página 21 Español Français English  Picture Adjustment You can adjust brightness, contrast, color, tint, sharpness and color temperature. Before you begin: You must set ”Home” in ”Location”. Refer to page 31. Otherwise, the settings you adjusted will not be memorized after you turn off the unit. Brightness, Contrast, Color, Tint, Sharpness, Press [SETUP] to display the main menu.
  • Página 22 PTIONAL SETTING  Sound Adjustment TV Speakers You can adjust the sound mode, equalizer and some other sound functions. Select the audio output from the unit’s speakers, or not. Before you begin: You must set ”Home” in ”Location”. Refer to page 31. If your amplifier compatible with the CEC function is Otherwise, the settings you adjusted will not be connected to this unit using an HDMI cable, some part...
  • Página 23 Español Français English  Closed Caption A. Caption Service A. Caption Service You can view closed captioning (CC) for TV programs, movies and news. Closed caption refers to text of dialogue or descriptions displayed on- Use [Cursor K / L] to select “Caption Service”, then screen.
  • Página 24 PTIONAL SETTING B. Digital Caption Service B. Digital Caption Service C. Caption Style C. Caption Style In addition to the basic closed caption described on page 23, DTV has its You can change the caption style such as font, color or size, etc. own closed caption called digital caption service.
  • Página 25 Español Français English Font Style Edge Color Closed Captioning font style can be changed as below. Edge color of the displayed caption can be switched as below. Caption Style Caption Style Closed Caption User Setting Caption Style Caption Style Closed Caption Font Style Font0 Font Size...
  • Página 26 PTIONAL SETTING  Child Lock Child lock reads the ratings for programs, then denies access to the programs which exceed the rating level you set. With this function, you can block certain programs inappropriate for children and any channels or external input modes can be invisible.
  • Página 27 Español Français English A. Channel Lock A. Channel Lock B. MPAA Rating B. MPAA Rating Particular channels or external input modes can be invisible in this MPAA Rating is the rating system created by MPAA (Motion Picture function. Association of America). Use [Cursor K / L] to select “Channel Lock”, then press Use [Cursor K / L] to select “MPAA Rating”, then press [ENTER].
  • Página 28 PTIONAL SETTING C. TV Rating C. TV Rating Rating Category Use [Cursor K / L] to select “TV Rating”, then press [ENTER]. TV-MA Mature audience only higher TV-14 Unsuitable for children under 14 Child Lock Child Lock TV-PG Parental guidance suggested Cannel Lock MPAA Rating TV-G...
  • Página 29 Español Français English D. New PIN Code D. New PIN Code Although the default code (0000) is supplied with the unit, you can set your own PIN Code. Use [Cursor K / L] to select “New password”, then press [ENTER]. Child Lock Child Lock Channel Lock...
  • Página 30 PTIONAL SETTING  PC Settings This function lets you adjust the PC screen position during PC input through the HDMI 1 Input jack. Press [SETUP] to display the main menu. Adjust the setting. Position Reset Use [Cursor K / L] to select “Reset”, then press [ENTER].
  • Página 31 Español Français English  Energy Saving Mode  Location You can set whether the power consumption is saved or not. When you select ”Retail”, the power consumption may possibly exceed the limited requirement of the ENERGY STAR® qualification. Press [SETUP] to display the main menu. Press [SETUP] to display the main menu.
  • Página 32 PTIONAL SETTING  Current Software Info This function shows what version of the software currently used. Press [SETUP] to display the main menu. Use [Cursor K / L] to select “DETAIL”, then press [ENTER]. Use [Cursor K / L] to select “Current Software Info”, then press [ENTER].
  • Página 33 Español Français English ROUBLESHOOTING  FAQ Question Answer • Check the antenna or cable connection to the main unit. • Check the batteries of the remote control. • Check if there is an obstacle between the infrared sensor window and the remote control.
  • Página 34 ROUBLESHOOTING  Troubleshooting Guide If the unit does not perform properly when operated as instructed in this manual, check the following chart and all connections once before calling for service. Symptom Remedy • Make sure the AC power cord is plugged in. •...
  • Página 35 Español Français English Symptom Remedy • This unit will memorize the volume level from the last time you adjusted it. You switch to a different input • If the volume of the sound from another device is higher or lower, then the loudness and the volume.
  • Página 36 NFORMATION  Glossary ATSC Component video NTSC Acronym that stands for Advanced This is a video signal format that conveys Acronym that stands for National Television Television Systems Committee and the each of 3 principal colors of light (red, Systems Committee and the name of the name of the digital broadcasting standards.
  • Página 37 Español Français English  Cable Channel Designations If you subscribe to cable TV, the channels are displayed as 1-135. Cable companies often designate channels with letters or letter-number combinations. Please check with your local cable company. The following is a chart of common cable channel designations. CATV channel TV Display W+2 W+3...
  • Página 38 LIMITED WARRANTY NINETY ( 90 ) DAY LABOR / ONE ( 1 ) YEAR PARTS WARRANTY COVERAGE: This warranty obligation is limited to the terms as set forth mission, or (d) if any serial number has been removed or defaced, below.
  • Página 39 Español Français English...
  • Página 40 LC320SLX Owner’s Manual Guide d’utilisation Manual del Usuario HIGH-DEFINITION TELEVISION TO RECEIVE DIGITAL/ANALOG SIGNAL, YOU MUST CONNECT ANTENNA. POUR RECEVOIR LE SIGNAL NUMÉRIQUE /ANALOGIQUE, VOUS DEVEZ CONNECTER L’ANTENNE. PARA RECIBIR LA SEÑAL DIGITAL/ ANALÓGICA, DEBE CONECTAR LA ANTENA. MODEL NUMBER SERIAL NUMBER ©...
  • Página 41 3) Branchez l’appareil sur une prise de courant qui se trouve sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est branché. 4) Informez-vous auprès du détaillant ou d’un technicien spécialisé en radios/téléviseurs pour obtenir de l’aide. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Nom Commercial : SYLVANIA Personne Responsable : FUNAI CORPORATION, INC. Modèle : LC320SLX Adresse : 201 Route 17 North Suite No.
  • Página 42 Français Cet appareil ne doit pas être placé dans un meuble fermé, par exemple une bibliothèque ou une étagère, sans assurer une ventilation appropriée. Laissez un espace de 3,2 pouces, ou 8 cm, minimum autour de cet appareil. Débranchez la fiche d’alimentation pour éteindre l’appareil en cas de problème ou lorsque vous ne l’utilisez pas. La fiche d’alimentation doit être facilement accessible.
  • Página 43 NTRODUCTION  Accessoires Fournis guide d’utilisation guide de télécommande carte ensemble de vis pour fixer le socle (1EMN24299A) démarrage rapide (NH000UD) d’enregistrement (1ESA19881) (1EMN24639) (1EMN24700) piles (AAA x 2) • Si vous devez remplacer ces accessoires, veuillez prendre comme référence le numéro indiqué sur les illustrations et contacter le numéro gratuit de notre service d’aide à...
  • Página 44 Français  Caractéristiques  Contenu Précautions ..........2 •...
  • Página 45 NTRODUCTION  Panneau de Commande 1. y y (marche) (p. 13) Appuyez pour allumer ou éteindre l’appareil. CH K / L (p. 14 / p. 15) Appuyez pour sélectionner les chaînes ou pour vous déplacer vers le haut ( ) / bas ( ) dans les options du menu principal.
  • Página 46 Français  Boutons de la Télécommande  Boutons de la Télécommande VOL. X / Y (p. 14) Appuyez pour régler le volume. Touches numériques (p. 14) • Appuyez pour sélectionner les chaînes. - (hyphen) • Appuyez pour passer de la canal principale à la sous- canal.
  • Página 47 RÉPARATION Les câble pour cette connexion ne sont pas fournis : Procurez-vous les câbles nécessaires chez votre détaillant local. Le câble High Speed HDMI (connu également comme câble HDMI catégorie 2) est recommandé pour une meilleure compatibilité. Avant toute connexion... Avant de brancher le cordon d’alimentation, assurez-vous que l’antenne ou l’autre appareil est bien connecté.
  • Página 48 Français Les câble pour cette connexion ne sont pas fournis : Procurez-vous les câbles nécessaires chez votre détaillant local. Le câble High Speed HDMI (connu également comme câble HDMI catégorie 2) est recommandé pour une meilleure compatibilité.  Connexion d’un Appareil Externe [Connexion HDMI] La connexion HDMI permet d’obtenir une image de meilleure qualité.
  • Página 49 RÉPARATION Les câble pour cette connexion ne sont pas fournis : Procurez-vous les câbles nécessaires chez votre détaillant local. [Connexion Vidéo à composantes] La connexion vidéo à composantes RCA offre une meilleure qualité d’image pour les appareils vidéo raccordés á l’appareil.
  • Página 50 Français Les câble pour cette connexion ne sont pas fournis : Procurez-vous les câbles nécessaires chez votre détaillant local. [Connexion Vidéo] La connexion vidéo RCA offre une qualité d’image standard pour les appareils vidéo raccordés á l’appareil. Si vous branchez un périphérique sur la prise d’Entrée Vidéo de l’appareil, branchez des câbles audio RCA sur les prises Audio G/D situées sous le connecteur Vidéo.
  • Página 51 RÉPARATION Les câble pour cette connexion ne sont pas fournis : Procurez-vous les câbles nécessaires chez votre détaillant local. [Connexion PC] Cet appareil peut être connecté à un PC doté d’un port DVI. Utilisez un câble de conversion HDMI-DVI pour établir cette connexion.
  • Página 52 Français Ces opérations sont accessibles par la télécommande. Certaines peuvent aussi être accessibles par les commandes de l’appareil principal lui-même.  Installation Initiale Cette section vous guide à travers les étapes de la configuration initiale Sélectionnez le paramètre région de votre choix à l’aide de l’appareil, qui comprennent la sélection de la langue pour le menu du [Curseur s / B], puis appuyez sur [ENTER].
  • Página 53 EGARDER LA TÉLÉVISION  Sélection de Chaîne  Réglage du Volume Sélectionnez les chaînes en utilisant sur [CH K / L ] ou sur [les touches numériques]. Cette section explique comment régler le volume. La fonction de coupure, qui permet d’activer et de désactiver le son, y est aussi expliquée. •...
  • Página 54 Français  Arrêt sur Image  Changement du Mode Audio Vous pouvez figer l’image qui s’affiche à l’écran du téléviseur. Cette section explique comment permuter l’audio en mode analogique et comment changer la langue audio en mode numérique. Appuyez sur [STILL] pour figer l’image qui s’affiche à Appuyez sur [AUDIO] pour afficher le mode audio l’écran du téléviseur.
  • Página 55 EGARDER LA TÉLÉVISION  Informations sur Écran Vous pouvez affi cher sur l’écran du téléviseur la chaîne actuellement sélectionnée ou d’autres informations, telles que le mode audio. En mode numérique, les informations d’émission détaillées pour le canal actuel En mode analogique, le numéro de canal actuel et le mode audio telles que titre du programme ou guide des programmes sont affichées.
  • Página 56 Français  Mode d’Affichage sur Écran de Télévision 4 types de mode d’affichage peuvent être sélectionnés lorsque le diffuseur émet un signal vidéo 4:3 ou 16:9. De même, 3 types de mode d’affichage peuvent être sélectionnés lorsque le signal d’entrée provient d’un PC. Appuyez plusieurs fois sur [SCREEN MODE ] pour changer lerapport de format du téléviseur.
  • Página 57 ONFIGURATION OPTIONNELLE  Menu Principal  Autoscan Cette section présente un aperçu du menu principal qui s’affiche lors de la pression Si vous changez de source de signal de câble (ex., si vous passez de celui de l’antenne sur [SETUP]. Pour de plus amples informations, reportez-vous à la page de à...
  • Página 58 Français  Liste Chaînes  Enregistrer Manuel Les chaînes sélectionnées ici peuvent être ignorées lors de la sélection de la Cette fonction vous permet d’ajouter les chaînes qui n’ont pas été ajoutées chaîne via la touche [CH K / L ]. par le balayage automatique des chaînes en raison des conditions de Ces chaînes restent accessibles à...
  • Página 59 ONFIGURATION OPTIONNELLE  Vérification de l’Antenne  Sélection de la Langue Vous avez le choix entre l’anglais, l’espagnol et le français comme langue de menu sur écran. Cette fonction vous permet de vérifier la force du signal numérique de chaque chaîne. Appuyez sur [SETUP] pour quitter le menu principal.
  • Página 60 Français  Réglage de l’Image Vous pouvez régler la luminosité, le contraste, la couleur, la teinte, la netteté et la température couleurs. Avant de commencer : Vous devez sélectionner le paramètre ”Maison” dans ”Région”. Reportez-vous à la page 31. Dans le cas contraire, les modifications que vous aurez apportées aux réglages ne seront pas mémorisées lorsque vous éteindrez l’appareil.
  • Página 61 ONFIGURATION OPTIONNELLE  Réglage du Son Haut-parleurs du téléviseur Vous pouvez régler le modo audio, l’équaliseur et un certain nombre Permet de déterminer si le son est reproduit par les d’autres fonctions sonores. haut-parleurs de l’appareil ou non. Avant de commencer : Vous devez sélectionner le paramètre ”Maison”...
  • Página 62 Français  Sous-titres A. Service Sous-titrage A. Service Sous-titrage Vous pouvez affi cher les sous-titres des émissions de télévision, des films et des nouvelles. Les sous-titres désignent le texte des dialogues ou les Utilisez [Curseur K / L] pour sélectionner descriptions qui s’affichent à...
  • Página 63 ONFIGURATION OPTIONNELLE B. Service Sous-titrage Num B. Service Sous-titrage Num C. Style des Sous-titres C. Style des Sous-titres Outre les sous-titres codés de base décrits en page 23, le téléviseur Vous pouvez changer le style des sous-titres, comme par exemple la police numérique possède ses propres sous-titres codés appelés service de sous- de caractères, la couleur, la taille, etc.
  • Página 64 Français Style police Couleur bord Il est possible de changer comme ci-dessous le style de Il est possible de changer comme ci-dessous la couleur police des sous-titres affichés. de bordure des sous-titres affichés. Style des sous-titres Style des sous-titres Style des sous-titres Sous-titre Style des sous-titres Sous-titre...
  • Página 65 ONFIGURATION OPTIONNELLE  Verrouillage Le contrôle parental lit les cotes de protection parentale des émissions et refuse l’accès aux émissions dont la cote est supérieure au niveau que vous avez spécifi é. Grâce à cette fonction, vous pouvez bloquer l’accès à certains programmes ne convenant pas aux enfants et rendre invisibles certaines chaînes ou modes d’entrée externe.
  • Página 66 Français A. Verrouillage de Chaîne A. Verrouillage de Chaîne B. Cote MPAA B. Cote MPAA Certaines chaînes ou certains modes d’entrée externes spécifiques peuvent Le système américain de classement des films est celui créé par la MPAA être invisibles lorsque cette fonction est active. (Motion Picture Association of America).
  • Página 67 ONFIGURATION OPTIONNELLE C. Cote TV C. Cote TV Caractéristique Catégorie Utilisez [Curseur K / L] pour sélectionner “Cote TV”, puis appuyez sur [ENTER]. plus TV-MA Public adulte seulement élevée Ne convient pas aux enfants de Verrouillage Verrouillage TV-14 moins de 14 ans IMAGE Verrouillage de chaîne Cote MPAA...
  • Página 68 Français D. Nouveau Mot de Passe D. Nouveau Mot de Passe Le code par défaut (0000) est fourni ave l’appareil, mais vous pouvez spécifier votre propre Code NIP. Utilisez [Curseur K / L] pour sélectionner “Nouveau mot de passe”, puis appuyez sur [ENTER]. Verrouillage Verrouillage IMAGE...
  • Página 69 ONFIGURATION OPTIONNELLE  Réglages PC Cette fonction vous permet de régler la position de l’écran du PC lorsque le PC transmet des données via la prise d’Entrée HDMI 1. Appuyez sur [SETUP] pour quitter le menu principal. Régler la configuration. Réinitialisation de la Position Utilisez [Curseur K / L] pour sélectionner “Rétablir”, puis appuyez sur [ENTER].
  • Página 70 Français  Mode Economie d’Energie  Région Vous pouvez choisir de réduire ou non la consommation électrique. Si vous avez sélectionné “Magasin”, il se peut que la consommation dépasse les valeurs limites prévues par la norme ENERGY STAR®. Appuyez sur [SETUP] pour affi cher le menu principal. Appuyez sur [SETUP] pour accéder au menu principal.
  • Página 71 ONFIGURATION OPTIONNELLE  Info Logiciel Actuel Cette fonction indique la version du logiciel actuellement utilisée. Appuyez sur [SETUP] pour accéder au menu principal. Utilisez [Curseur K / L] pour sélectionner “DÉTAIL”, puis appuyez [ENTER]. IMAGE CHAîNE DÉTAIL LANGUE Utilisez [Curseur K / L] pour sélectionner “Info logiciel actuel”, puis appuyez sur [ENTER].
  • Página 72 Français ÉPANNAGE  Foire aux Questions (FAQ) Question Réponse • Vérifiez la connexion entre l’appareil principal et l’antenne ou le câble. • Vérifiez les piles de la télécommande. • Assurez-vous que rien ne fait obstacle entre la fenêtre du capteur infrarouge et la télécommande.
  • Página 73 ÉPANNAGE  Guide de Dépannage Si l’appareil ne fonctionne pas correctement même si vous l’utilisez en suivant les instructions de ce manuel, vérifiez le tableau suivant et toutes les connexions avant d’appeler pour une demande de réparation. Symptôme Solution • Assurez-vous que le cordon d’alimentation CA est branché. •...
  • Página 74 Français Symptôme Solution Vous changez de source • L’appareil garde en mémoire le dernier réglage de volume. d’entrée et le volume sonore • Si le volume sonore de l’autre dispositif est réglé plus bas ou plus haut, le volume change sonore.
  • Página 75 NFORMATION  Glossaire ATSC HDTV (télévision haute définition) (canal audio secondaire) Il s’agit d’un acronyme pour “Advanced Il s’agit du format numérique ultime, qui Il s’agit du canal audio secondaire diffusé Television Systems Committee” (Comité de produit une image à haute résolution et séparément du canal audio principal.
  • Página 76 Français  Désignation des Chaînes de Câblodiffusion Si vous êtes abonné au service de câblodiff usion (CATV), les chaînes s’affi chent de 1-135. Les câblodiff useurs désignent souvent les chaînes sous la forme de lettres ou d’une combinaison de lettres et de chiff res. Informez-vous auprès de votre câblodiff useur local. Le tableau ci-dessous présente la désignation commune des chaînes de câblodiff usion.
  • Página 77 GARANTIE LIMITÉE QUATRE-VINGT-DIX ( 90 ) JOURS LA MAIN D’ŒUVRE / UN ( 1 ) AN SUR LES PIÉCES COUVERTURE DE GARANTIE: accident, un abus, un mauvais usage, une négligence, une mauvaise La provision pour la garantie se limite aux termes énumérés ci- application ou à...
  • Página 78 Français...
  • Página 79 Español Français English LC320SLX Owner’s Manual Guide d’utilisation Manual del Usuario HIGH-DEFINITION TELEVISION TO RECEIVE DIGITAL/ANALOG SIGNAL, YOU MUST CONNECT ANTENNA. POUR RECEVOIR LE SIGNAL NUMÉRIQUE /ANALOGIQUE, VOUS DEVEZ CONNECTER L’ANTENNE. PARA RECIBIR LA SEÑAL DIGITAL/ ANALÓGICA, DEBE CONECTAR LA ANTENA.
  • Página 80 3) Conecte el aparato en una toma de corriente o circuito que sean diferentes de aquellos a los que está conectado el receptor. 4) Consulte a su concesionario o técnico en radio/TV con experiencia para solicitar su ayuda. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nombre Comercial : SYLVANIA Parte Responsable : FUNAI CORPORATION, INC. Modelo : LC320SLX Dirección : 201 Route 17 North Suite No.
  • Página 81 Español Français English Este aparato no deberá colocarse en una instalación empotrada como, por ejemplo, una librería o estantería, a menos que disponga de una ventilación apropiada. Asegúrese de dejar un espacio libre de unos 3,2 pulgadas (8cm) alrededor de este aparato. Desconecte la clavija de alimentación de la toma de corriente cuando busque un problema o no utilice el aparato.
  • Página 82 NTRODUCCIÓN  Accesorios Suministrados manual del usuario guía de inicio rápido mando a distancia tarjeta de registro juego de tornillos para enganchar el soporte (1EMN24299A) (1EMN24639) (NH000UD) (1EMN24700) (1ESA19881) pilas (AAA x 2) • Si necesita cambiar estos accesorios, consulte el número de pieza que aparece junto a las ilustraciones y llame a nuestro teléfono de atención al cliente, que encontrará...
  • Página 83 Español Français English  Características  Contenido Precauciones ..........2 •...
  • Página 84 NTRODUCCIÓN  Panel de Control y (energía) (p. 13) Presione para encender o apagar la unidad. 2. CH K / L (p. 14 / p. 15) Presione para seleccionar canales o desplazarse arriba ( ) / abajo ( ) por los elementos del menú principal.
  • Página 85 Español Français English  Función del Mando a Distancia VOL. X X / Y (p. 14) Presione para ajustar el volumen. Botones numéricos (p. 14) • Presione para seleccionar los canales. - (guión) • Presione para cambiar de canal inferior a superior. POWER (p.
  • Página 86 REPARACIÓN Ningún cable suministrado se emplea en esta conexión: Deberá adquirir los cables necesarios en su establecimiento local. El cable de alta velocidad HDMI cable (también conocido como HDMI cable de categoría 2) se recomienda para una mejor compatibilidad. Antes de proceder a la conexión... Asegúrese de que la antena u otros dispositivos están bien conectados antes de enchufar el cable de alimentación de CA.
  • Página 87 Español Français English Ningún cable suministrado se emplea en esta conexión: Deberá adquirir los cables necesarios en su establecimiento local. El cable de alta velocidad HDMI cable (también conocido como HDMI cable de categoría 2) se recomienda para una mejor compatibilidad. ...
  • Página 88 REPARACIÓN Ningún cable suministrado se emplea en esta conexión: Deberá adquirir los cables necesarios en su establecimiento local. [Conexión de Vídeo en componentes] La conexión de vídeo en componentes RCA ofrece una mejor calidad de imagen para dispositivos de vídeo conectados a la unidad.
  • Página 89 Español Français English Ningún cable suministrado se emplea en esta conexión: Deberá adquirir los cables necesarios en su establecimiento local. [Conexión de Vídeo] La conexión de vídeo RCA ofrece una calidad normal de imagen para dispositivos de vídeo conectados a la unidad. Si lo conecta a la toma de Entrada de Vídeo de la unidad, conecte los cables de audio RCA a las tomas de Audio I/D bajo el conector Vídeo.
  • Página 90 REPARACIÓN Ningún cable suministrado se emplea en esta conexión: Deberá adquirir los cables necesarios en su establecimiento local. [Conexión de PC] Esta unidad puede conectarse a un PC con terminal DVI. Utilice un cable de conversión HDMI-DVI para esta conexión. También requiere un cable de conversión RCA-mini-plug estéreo.
  • Página 91 Español Français English Se puede acceder a estas operaciones mediante el mando a distancia. Algunas también pueden ser accesibles mediante los mandos de la unidad principal.  Configuración Inicial Esta sección le guiará a través del ajuste inicial de la unidad, que incluye Utilice [Cursor s / B] para seleccionar la locación la selección de un idioma para sus menús de pantalla y la exploración deseada, y luego presione [ENTER].
  • Página 92 ARA VER LA TELEVISIÓN  Selección de Canal  Ajuste de Volumen Seleccione los canales utilizando [CH K / L ] o [los botones numéricos]. En esta sección se describe cómo ajustar el volumen. También se describe la función de silenciamiento, que activa y desactiva el sonido. •...
  • Página 93 Español Français English  Modo Fijo  Para Cambiar el Modo de Audio Puede fijo la imagen mostrada en la pantalla del televisor. En esta sección se describe cómo cambiar el audio en el modo analógico y cómo cambiar el idioma de audio en el modo digital. Presione [STILL ] para detener momentáneamente la Presione [AUDIO] para mostrar por pantalla el modo de imagen mostrada en pantalla.
  • Página 94 ARA VER LA TELEVISIÓN  Información de Pantalla Puede visualizar el canal actualmente seleccionado u otra información, por ejemplo el modo de audio, en la pantalla del televisor. En el modo digital se visualiza la información de emisión detallada para En el modo analógico se visualizan el número del canal actual y el modo de el canal actual como, por ejemplo, el título del programa y las guías de audio.
  • Página 95 Español Français English  Modo de Visualización de Pantalla del Televisor Pueden seleccionarse 4 tipos de modos de visualización cuando la emisora envía una señal de vídeo de 4:3 o 16:9. Y pueden seleccionarse 3 tipos de modos de visualización para señales de entrada PC. Presione [SCREEN MODE ] repetidamente para cambiar la relación del aspecto del televisor.
  • Página 96 JUSTE OPCIONAL  Menú Principal  Autoscan En esta sección se describen los aspectos generales del menú principal que Si cambia los cables, por ejemplo entre la antena y CATV, si mueve la unidad a aparece al presionar [SETUP]. Para más detalles, consulte la página de una zona diferente después de la configuración inicial o si restaura el canal de referencia de cada elemento.
  • Página 97 Español Français English  Lista de Canales  Registro Manual Los canales elegidos aquí pueden ser saltados cuando se realice la selección Esta función le permite añadir los canales que no fueron añadidos durante la de canales usando [CH K / L ]. Autoscan debido a las condiciones de recepción en la configuración inicial.
  • Página 98 JUSTE OPCIONAL  Confirmación de la Antena  Selección de Idioma Puede elegir Inglés, Español o Francés como idioma de pantalla. Esta función le permite comprobar la intensidad de la digital señal de cada canal. Presione [SETUP] para visualizar el menú principal. Presione [SETUP] para visualizar el menú...
  • Página 99 Español Français English  Ajuste de Imagen Puede ajustar el claridad, el contraste, el color, el matiz, la nitidez y la temperatura color. Antes de comenzar: Debe seleccionar “Casa” en “Ubicación”. Consulte la página 31. Si no lo hace así, los valores que ha ajustado no se guardarán cuando apague la unidad.
  • Página 100 JUSTE OPCIONAL  Ajuste de Sonido Altavoces TV Puede ajustar el modo de sonido, el ecualizador y otras funciones Seleccione o no la salida de audio de los altavoces relacionadas con el sonido. de la unidad. Si está conectado a esta unidad un Antes de comenzar: Debe seleccionar “Casa”...
  • Página 101 Español Français English  Subtítulo Cerrado A. Servicio de Subtítulos A. Servicio de Subtítulos Puede ver los subtitulado opcional (CC) de los programas de televisión, películas e informativos. Subtítulo se refiere al texto de diálogo o Utilice [Cursor K / L] para seleccionar descripciones mostradas en la pantalla.
  • Página 102 JUSTE OPCIONAL B. Servicio Digital de Subtítulos B. Servicio Digital de Subtítulos C. Estilo de los Subtítulos C. Estilo de los Subtítulos Además del subtitulado opcional básico descrito en la página 23, DTV posee Puede cambiar el estilo de subtitulado, p.ej. fuente, color o tamaño, etc. su propio subtitulado llamado digital caption service.
  • Página 103 Español Français English Estilo fuente Color borde El estilo de fuente de los subtítulos puede modificarse El color del borde del subtítulo mostrado puede como sigue. cambiarse como sigue. Estilo de los subtítulos Estilo de los subtítulos Estilo de los subtítulos Estilo de los subtítulos Estilo de los subtítulos Subtítulo cerrado...
  • Página 104 JUSTE OPCIONAL  Bloqueo Infantil Bloqueo infantil lee los ratings de los programas y niega el acceso a los programas que excedan el nivel de rating prefi jado. Con esta función, puede bloquear determinados programas inadecuados para los niños y puede hacer que sea invisible cualquier otro canal o modo de entrada externa.
  • Página 105 Español Français English A. Bloqueo de Canales A. Bloqueo de Canales B. Clase de MPAA B. Clase de MPAA Con esta función puede hacer desaparecer modos de entradas externas o Clase de MPAA es el sistema de clasificación creado por la MPAA (Motion canales específicos.
  • Página 106 JUSTE OPCIONAL C. Clase de TV C. Clase de TV Clasificación Categoría Utilice [Cursor K / L] para seleccionar TV-MA Exclusivamente para público adulto superior “Clase de TV”, y luego presione [ENTER]. TV-14 No apto niños menores de 14 años TV-PG Se sugiere orientación de los padres Bloqueo infantil...
  • Página 107 Español Français English D. Nuevo código de acceso D. Nuevo código de acceso A pesar de que la unidad viene con el código default (0000), usted puede fijar su propia Código Id. Utilice [Cursor K / L] para seleccionar “Nuevo código de acceso”, y luego presione [ENTER]. Bloqueo infantil Bloqueo infantil IMAGEN...
  • Página 108 JUSTE OPCIONAL  Ajustes de PC Esta función le permite ajustar la posición del monitor del PC durante la entrada del PC a través de la toma de Entrada HDMI 1. Presione [SETUP] para visualizar el menú principal. Haga el ajuste. Reinicio Posicion Utilice [Cursor K / L] para seleccionar “Restablecer”, y luego presione [ENTER].
  • Página 109 Español Français English  Modo de Ahorro de Energía  Ubicación Puede ajustar el consumo de potencia en ahorrar o no. Al seleccionar “Tienda”, el consumo de energía posiblemente exceda el requerimiento límite de la calificación ENERGY STAR®. Presione [SETUP] para visualizar el menú principal. Presione [SETUP] para visualizar el menú...
  • Página 110 JUSTE OPCIONAL  Información sobre el Software Actual Esta función muestra la versión del software que está utilizando actualmente. Presione [SETUP] para visualizar el menú principal. Utilice [Cursor K / L] para seleccionar “DETALLE”, y luego presione [ENTER]. IMAGEN SONIDO CANAL DETALLE IDIOMA...
  • Página 111 Español Français English OLUCIÓN DE PROBLEMAS  Preguntas Frecuentes Pregunta Respuesta • Compruebe la conexión de antena o de cable con la unidad principal. • Compruebe las pilas del mando a distancia. • Compruebe si hay algún obstáculo entre la ventana del sensor de infrarrojos y el mando a distancia.
  • Página 112 OLUCIÓN DE PROBLEMAS  Guía de Solución de Problemas Si la unidad no funciona correctamente cuando se siguen las instrucciones de este manual, compruebe la siguiente tabla antes de llamar al servicio técnico. Síntoma Solución • Asegúrese que el cable de alimentación de CA esté conectado. •...
  • Página 113 Español Français English Síntoma Solución Cambie a una entrada diferente • Esta unidad memorizará el nivel de volumen de la última vez que lo ajustó. y el volumen. • La intensidad sonora cambiará si otro aparato está a un volumen más alto o más bajo. Cambie a una entrada diferente y •...
  • Página 114 NFORMACIÓN  Glosario ATSC HDMI (programa de sonido secundario) (interfase de multimedia de alta definición) Acrónimo de “Advanced Television Systems Segundo canal de audio transmitido por Committee” (Comité de sistemas avanzados separado del canal de audio principal. Este Interfase que soporta todos los formatos no canal de audio se utiliza como alternativo en de televisión) y el nombre de unas normas comprimidos digitales de sonido/imagen...
  • Página 115 Español Français English  Denominaciones de Canales de Cable Si se suscribe a la televisión por cable, los canales se muestran como 1-135. Las empresas de cable a menudo denominan los canales con letras o combinaciones de letra-número. Compruebe este detalle con su empresa local de cable. La tabla siguiente incluye las denominaciones de canal de cable habituales.
  • Página 116 Español Français English...
  • Página 117 GARANTÍA LIMITADA NOVENTA ( 90 ) DÍAS DE MANO DE OBRA, UN ( 1 ) AÑO DE PIEZAS COBERTURA DE GARANTÍA: Esta garantía no aplica (a) a daños causados por accidente, abuso, La obligación de ésta garantía se limita a los términos estableci- mal uso, negligencia, mala aplicación o por productos no provis- dos a continuación.

Este manual también es adecuado para:

Lc320slx