Enlaces rápidos

INSTRUCCIONES DE USO
Secadora
T409HS
TD75.13XX
Antes de la utilizaciónde la secadora es obligatorio leer las instrucciones de uso.
loading

Resumen de contenidos para Asko T409HS

  • Página 1 INSTRUCCIONES DE USO Secadora T409HS TD75.13XX Antes de la utilizaciónde la secadora es obligatorio leer las instrucciones de uso.
  • Página 2 Estimado cliente: Le agradecemos que haya adquirido el producto ASKO de calidad. Esperamos que cumpla con sus expectativas. El diseño escandinavo combina las líneas limpias, la cotidiana funcionalidad y la gran calidad. Estas son las características de todos nuestros productos y la razón por la cual son productos muy apreciados en el mundo entero.
  • Página 3 • Las instrucciones de uso también están disponibles en nuestro sitio web:www.asko.com. • Este electrodoméstico está pensado exclusivamente para el uso doméstico. • Antes de conectar la secadora, es necesario leer cuidadosamente las instrucciones de uso que describen la secadora y su uso correcto y seguro.
  • Página 4 gas con fuego abierto (chimenea). • El aire de la secadora no debe llevarse a través de canales que se utilizan para los dispositivos que para su funcionamiento utilizan gas u otros combustibles (sólo se aplica para secadoras de evacuación). •...
  • Página 5 sin calefacción, deberá vaciar previamente el agua condensada (válido sólo para la secadora de condensación, secadora con bomba de calor (Heat pump)). • La cantidad máxima de secado en kg (para el programa Algodón) se indica en la placa de identifi cación. SEGURIDAD •...
  • Página 6 SEGURIDAD DE LOS NIÑOS • No permitir que los niños jueguen con la secadora. • No permitir que los niños o mascotas entren en el tambor de la secadora. • Antes de cerrar la puerta del aparato e iniciar el programa, asegúrese de que en el tambor no haya más que ropa (por ejemplo, si un niño se metió...
  • Página 7 DESCRIPCIÓN DE LA SECADORA Interruptor principal "Encend/Apagad" (ON/ 2 3 4 5 OFF) Selector de Programa Visualizador (Display) Teclas para seleccionar la confi guración del programa Botón (Inicio/Pausa) Placa de identifi cación con informaciones sobre la secadora (en la parte interior de la puerta de la secadora) Código QR y AUID (en la parte interior de la puerta de la secadora)
  • Página 8 ANTES DEL PRIMER USO DEL ELECTRODOMÉSTICO EMBALAJE Elimine todo el embalaje. Por favor, separe los materiales de acuerdo con las recomendaciones locales (ver "INSTALACIÓN Y CONEXIÓN"). LIMPIEZA Abra la puerta de la secadora en la dirección hacia uno mismo. Antes de del primer uso, limpie el tambor de la secadora con un pano de algodon suave y humedo y agua.
  • Página 9 Extraer el recipiente para el agua condensada. Llenar lentamente con agua el filtro del recipiente del generador de vapor. Al verter lentamente el agua evitará el derramamiento de agua en la pared frontal del electrodoméstico. El recipiente generador de vapor no es visible ya que se encuentra en el interior de la secadora, lo único que se ve es el fi...
  • Página 10 22 (máximo 15 mm). Hay accesorios originales ASKO disponibles para Luego ajuste las tuercas con la llave n° 17 hacia la esto, con las instrucciones para su montaje.
  • Página 11 Apertura de la puerta de la secadora (vista desde arriba) Todas las lavadoras ASKO soportan el peso de la secadora. La lavadora sobre la que desea instalar la secadora debe soportar el peso de la secadora (ver placa de características o la información técnica del...
  • Página 12 Cómo instalar la secadora sobre la lavadora (ASKO): En el tambor de la secadora se encuentra la caja de cartón en la que están los pies al vacío y el protector contra vuelcos. El protector contra vuelcos está compuesto de dos piezas metálicas (A + B).
  • Página 13 CAMBIO DE LA PUERTA En caso de que quiera abrir la puerta hacia la otra dirección, siga el siguiente procedimiento: Apertura de la puerta en su totalidad. Afl ojar los dos tornillos y retirar la puerta. Con un destornillador retirar el obturador del bloqueo de la puerta y desenroscar el tornillo del bloqueo de la puerta.
  • Página 14 Desatornillar el segmento de la bisagra de la puerta (izquierda) y el segmento del enganche de la puerta (derecha), reemplazarlos y volver a atornillar (el segmento de la bisagra de la puerta en el lado derecho y el segmento del enganche de la puerta en el lado izquierdo).
  • Página 15 Las secadoras ASKO se pueden instalar bajo un mueble o encimera de al menos 864 mm de altura. La distancia entre los lados del aparato debe ser de aproximadamente 12 mm, entre el borde posterior de la placa superior del aparato y la pared que está...
  • Página 16 Requisitos de ventilación para el concepto cubrirse u obstruirse. Si esta placa no está libre, ASKO (al instalar o empotrar el aparato en puede haber un error del funcionamiento. un mueble o armario) Los elementos de control en el panel frontal de El incumplimiento de las instrucciones afecta el los aparatos ASKO permiten que las máquinas...
  • Página 17 DESCARGA DEL AGUA CONDENSADA La humedad de la ropa se descarga en el condensador de agua y se acumula en el recipiente para el agua condensada. Es necesario vaciar regularmente el recipiente para el agua condensada (véase la sección "Limpieza y mantenimiento"). Con el fi...
  • Página 18 CONEXIÓN A LA RED ELÉCTRICA En la primera instalación la secadora debe estar en el lugar 2 horas antes de conectarlo a la red eléctrica. Conectar el electrodoméstico a una toma eléctrica con conexión a tierra. Después de la instalación el enchufe debe ser accesible y debe tener una toma de tierra (de conformidad con la normativa aplicable).
  • Página 19 CUIDADO DE LA ROPA ASKO - AYUDA OCULTA (HIDDEN HELPERS)* Tabla de planchar La tabla de planchar es una solución bien pensada, ya que siempre es útil cuando se necesita planchar la ropa y se puede guardar de forma fácil, segura y se puede ocultar cuando no se usa.
  • Página 20 Base Gracias a la base de acero inoxidable (stainless steel), su máquina estará elevado 30 cm, lo cual facilitará la inserción y extracción de la ropa. * DISPONIBILIDAD SEGÚN EL MERCADO DENOMINATION ART. No. IRONING BOARD HI1153 White 576552 IRONING BOARD HI1153 Stainless steel 732756 IRONING BOARD HI1153 Titanium 576553...
  • Página 21 CONSEJOS ANTES DEL SECADO SÍMBOLOS DE LAVADO En esta sección se presentan algunos consejos sobre cómo preparar la ropa para secar. Observe los símbolos de lavado. CLASIFICACIÓN DE LAS PRENDAS Símbolos de cuidado de productos textiles: Clasifi car las prendas según: Lavado •...
  • Página 22 MATERIALES QUE PUEDEN SECARSE EN LA SECADORA El material es adecuado para secar en la secadora. La ropa secada en una secadora de ropa será más suave y ligera que la secadas al aire. La secadora no causa un desgaste signifi cativo en la tela.
  • Página 23 SECADO PASO A PASO (1 – 7) PASO 1: CLASIFICAR EL TIPO DE TEJIDO Consulte la sección "CONSEJOS ANTES DEL SECADO". Vacíe los bolsillos. Monedas, clavos y objetos parecidos pueden dañar el aparato o Ias prendas. PASO 2: ENCENDER EL INTERRUPTOR PRINCIPAL Encendido / Apagado Pulse la tecla de encendido/apagado (ON/OFF).
  • Página 24 PASO 4: SELECCIONAR EL PROGRAMA DE SECADO El programa se selecciona girando el selector de programas en cualquier dirección. El selector se puede utilizar cuando en el visualizador (display) aparecen fl echas. El programa se selecciona en función del tipo y la humedad de la ropa que desea secar. En el visualizador (display) se muestra la duración prevista del programa.
  • Página 25 Programa Max. kg* Descripción 10. SEDA Y LANA El programa corto está diseñado para suavizar las prendas de (Silk and Wool) lana y seda, que deben secarse hasta el final de acuerdo con las instrucciones del fabricante. 11. CAMISAS El programa se utiliza para secar camisas y blusas. La rotación (Shirts) adaptada del tambor evita que la ropa se arrugue.
  • Página 26 PASO 5: SELECCIONAR LA CONFIGURACIÓN DE PROGRAMAS Al seleccionar la confi guración del programa puede adaptar a sus preferencias los programas de secado. Algunas confi guraciones del programa en el programa seleccionado no se pueden seleccionar. La confi guraciones del programa que han sido seleccionadas permanecerán almacenadas después del secado y pueden cambiarse posteriormente (excepto para el retraso de inicio, que no se guarda después del secado).
  • Página 27 5. Secado programado (Timed dry) Con la tecla para seleccionar el programa seleccione previamente el programa Secado programado (Timed dry). Con la la tecla 5 seleccionar el tiempo de secado de 30 minutos a 4 horas en pasos de 15 minutos. Con la la tecla 6 (OK) se confi...
  • Página 28 PASO 6: CERRAR LA PUERTA COMENZAR CON EL SECADO Cerrar la puerta de la secadora y presionar la tecla Inicio/Pausa. Iniciar (pulsar brevemente la tecla - iniciar/reanudar) Pausa (pulsar brevemente la tecla – interrupción temporal) Cancelación (mantener presionada la tecla (en 3 segundos) Info 2:20 Inicio...
  • Página 29 El ciclo fi nal de secado incluye una etapa de enfriamiento sin funcionamiento del calentador. Garantiza que la colada esté a la temperatura adecuada al fi nal del programa y que se pueda sacar de la secadora sin riesgo de tocar ropa caliente. El programa de secado se puede interrumpir pulsando la tecla ON/OFF.
  • Página 30 PASO 7: FINALIZACIÓN DEL PROGRAMA Después de la fi nalización del programa Inic El ciclo se ha completado correctamente nuevo de secado en el visualizador (display) muestra que el programa se ha completado con éxito (El ciclo se ha completado correctamente). Si seleccionó...
  • Página 31 Programas favoritos/¿Añad a fav? Después de completar el programa, Inic ¿Añad El ciclo se ha completado correctamente nuevo a fav? puede pulsar la tecla 6 para guardar este programa con todas sus confi guraciones como programa favorito. Puede guardar hasta 4 programas Haga su lista de programas favoritos.
  • Página 32 CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA En el menú principal con el selector de Configuración Enter del sistema programas seleccionar el programa en la "Confi guración del sistema" (System settings). Confi rmar la selección con la tecla 2. Con el selector de programas desplazarse a través de la gama de confi guraciones, que se pueden cambiar: •...
  • Página 33 PROGRAMAS (PROGRAMS) En el menú principal se encuentra todo el grupo de programas que se seleccionan con el selector de programas. Esta confi guración permite que en el menú principal se muestren sólo los programas seleccionados. Presione la tecla 1, para que aparezca Programas Ropa deportiva Info...
  • Página 34 AGUA CONDENSADA (CONDENSED WATER) Puede elegir entre vaciar el agua condensada en un depósito de condensado o directamente en el desagüe. Presionar el botón 1 para que aparezca Agua condensada Tanque Utilizar el selector de programas o el botón 1 para elegir entre los siguientes: "Tanque"...
  • Página 35 MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Antes de la limpieza apague la máquina y desconecte el cable de la secadora del enchufe. LIMPIEZA DEL FILTRO DE MALLA EN LA PUERTA Abrir la caja del fi ltro. Retirar el fi ltro de malla. Con cuidado retirar el recubrimiento de fi bras e hilos del fi...
  • Página 36 VACIADO DEL RECIPIENTE DE AGUA CONDENSADA Después de cada secado debe vaciar el depósito de agua condensada. En caso de que el recipiente para el agua condensada esté tan lleno que se derrama, el programa de secado fi naliza automáticamente. En la pantalla aparecerá...
  • Página 37 LIMPIEZA DEL FILTRO DE LA BOMBA DE CALOR No toque las partes metálicas internas del termocambiador con las manos desnudas. Peligro de lesiones con las piezas afi ladas. Utilice guantes de protección adecuados cuando limpie el termocambiador. La limpieza incorrecta de las aletas metálicas del termocambiador puede dañar permanentemente la secadora.
  • Página 38 Limpie la carcasa del fi ltro de la bomba de calor y la malla usando un trapo suave y seco. La parte inferior de la carcasa contiene una malla, la que hay que limpiar cuidadosamente. Si es necesario limpiar la carcasa del fi ltro de la bomba de calor y la red después de cada 30 ciclos de secado.
  • Página 39 LIMPIEZA DEL FILTRO DEL RECIPIENTE PARA EL GENERADOR DE VAPOR Y DEL SISTEMA DE AUTOLIMPIEZA Cada vez que vacíe el recipiente del condensado, es necesario limpiar también el fi ltro del recipiente para el generador de vapor y el sistema de autolimpieza. El fi ltro se encuentra en la carcasa del recipiente (visible cuando se quita el recipiente del condensado).
  • Página 40 VACIADO DEL RECIPIENTE PARA EL GENERADOR DE VAPOR En caso de volver a transportar la secadora (después de que ya la utilizó), es necesario vaciar el recipiente del generador de vapor. De lo contrario podría derramarse el agua en el interior de la secadora. Mover la secadora aproximadamente a 40 cm de distancia de la pared e inclinarla hacia atrás.
  • Página 41 CARACTERÍSTICAS ESPECIALES DE LIMPIEZA En el caso de que haya extraído accidentalmente toda la caja del fi ltro de red en la puerta, volver a instalarlo en la misma posición. De vez en cuando es necesario aspirar la abertura en el lado inferior de la puerta. Si necesario limpiar también la caja del fi...
  • Página 42 LIMPIEZA DEL EXTERIOR DE LA SECADORA Limpie el exterior de la máquina y el visualizador (display) con un paño húmedo de algodón suave y agua. No utilice disolventes o productos de limpieza abrasivos que puedan dañar la máquina (seguir las recomendaciones y advertencias de los productores de detergentes).
  • Página 43 ERRORES... ¿QUÉ HACER...? Por interferencias del entorno (por ejemplo de la instalación eléctrica) pueden notifi carse diferentes errores (ver tabla Desperfectos/Errores). En este caso: apagar el aparato y esperar al menos 1 minuto, encender el aparato y repetir el programa de lavado. •...
  • Página 44 Desperfecto/Error Causa ¿Qué hacer...? Prendas que no • Los filtros no están limpios. • Limpiar los filtros (ver capítulo de Limpieza y están secas o mantenimiento). el secado dura • La secadora se encuentra • Asegurarse de que la secadora tiene acceso demasiado en un lugar cerrado, o en un al aire libre;...
  • Página 45 PRESENTACIÓN DE LOS ERRORES Si existe un error durante el programa, se muestra Error X en el visualizador (display). Pulsando durante un rato la tecla Error 3 Info Salida INFO se muestra en el visualizador la descripción del error. Presionando la tecla 6 EXIT vuelve al Menú...
  • Página 46 INFORMACIONES antes de, durante y después del programa (depende del modelo) Erreur affichée Que faire ? EN: Steam tank is empty. please fill water. Llenar el recipiente del generador de ES : El recipiente para el vapor está vacío. Por favor, rellenar con vapor con agua destilada o condensada.
  • Página 47 MANTENIMIENTO ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO 1, 2, 3 Ver la sección "ERRORES" y la de "LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO" y verifi que si puede resolver el problema usted mismo. Al comunicarse con el servicio al cliente necesita saber el número del modelo (1) y el tipo (2), así como también el número de serie (3) de la secadora.
  • Página 48 INFORMACIONES TÉCNICAS INFORMACIÓN SOBRE EL ETIQUETADO ENERGÉTICO Ficha de información de conformidad con el Reglamento de la comisión (UE) Nº 392/2012 Identificación del modelo: TD75.13XX Capacidad máx. de carga 9 kg (Ver la placa de datos) Clase de eficiencia energética A+++ Consumo anual de energía (AE 217,01 (kWh/año)
  • Página 49 PRUEBAS ESTÁNDAR Para las pruebas estándar el tubo para el agua condensada debe estar conectado al desagüe. Europa Declaración energética EN 611 21 (392/2012). Programa 3 Secado normal automático (Auto normal dry) , 9 kg de algodón, temperatura normal. El electrodoméstico está probado para la corriente monofásica de 10A / 16A (dependiendo del modelo).
  • Página 50 CUADRO DE PROGRAMAS La tabla muestra los valores para el consumo de electricidad y el tiempo de secado de prendas de prueba con diferentes cargas y para diferentes velocidades de centrifugado de acuerdo con EN61121. Los siguientes requisitos son válidos para los valores de consumo que se indican a continuación: La temperatura del aire de entrada: temperatura ambiente La humedad del aire de entrada:...
  • Página 51 Program Camisas 1000 0,32 0:45 (Shirts) Rápido Pro 1400 0,50 0:59 (Quick Pro) Carga completa Carga pequeña Carga parcial * Debido a las desviaciones en el tipo y la cantidad de ropa, la centrifugación, la fl uctuación de la corriente eléctrica y la temperatura y humedad del ambiente, los valores medidos pueden diferir de los indicados para el usuario fi...
  • Página 52 ELIMINACIÓN Eliminación del embalaje/Reciclado El embalaje está hecho de materiales ecológicos que se pueden reciclar, deshechar o destruir sin ningún peligro para el medio ambiente. Con este fi n, los materiales de embalaje están etiquetados adecuadamente. El símbolo en el producto o en su embalaje indica que el producto no debe ser tratado como residuo doméstico normal.
  • Página 53 ANOTACIONES...
  • Página 54 ANOTACIONES...
  • Página 55 GUÍA RÁPIDA CLASIFICAR LAS PRENDAS Ordenar la ropa según el tipo y la suciedad. Seguir las indicaciones para el secado de las etiquetas de la ropa. Cerrar las cremalleras, velcro y botones. ENCENDER EL INTERRUPTOR PRINCIPAL PARA EL ENCENDIDO/APAGADO (ON/OFF) ABRIR LA PUERTA DE LA SECADORA Y PONER LAS PRENDAS Asegúrese de que el tambor se encuentre vacío.
  • Página 56 Gorenje, Partizanska 12, 3320 Velenje, Slovenija www.asko.com TD75.13 SPHP GP es (06-22)