Bestron AMW500V Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para AMW500V:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 13

Enlaces rápidos

SWEET DREAMS
AYW1123
DE
Gebrauchsanweisung Stabmixer set
FR
Mode d'emploi set mixeur plongeur
220
50
550
240
60
Watts
NL
Handleiding staafmixer set
Volts
Hz
DE
FR
500W, 220-240V ~ 50/60Hz
NL
EN
EN
Instruction manual stick mixer set
IT
Istruzioni per l'uso mezclador de ajuste
INSTRUCTION MANUAL
ES
Manual del usuario mixer a immersione
IT
ES
AMW500V
SE
PL
HU
loading

Resumen de contenidos para Bestron AMW500V

  • Página 1 SWEET DREAMS AYW1123 Gebrauchsanweisung Stabmixer set Instruction manual stick mixer set AMW500V Mode d'emploi set mixeur plongeur Istruzioni per l'uso mezclador de ajuste INSTRUCTION MANUAL Watts Handleiding staafmixer set Manual del usuario mixer a immersione Volts 500W, 220-240V ~ 50/60Hz...
  • Página 2 Bedienungsanleitung Manual del usuario Mode d’emploi Instruktionsmanual Handleiding Instrukcja użytkowania Instruction manual Használati utasítás Istruzioni per l’uso...
  • Página 3 Bedienungsanleitung SICHERHEITSBESTIMMUNGEN • In dem unwahrscheinlichen Fall, dass das Gerät einen Defekt aufweist, versuchen Sie niemals, es selbst zu reparieren. Lassen Sie Reparaturen immer von einem qualifizierten Techniker durchführen. • Dieses Gerät darf nicht von Kindern und Personen mit ein- geschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen verwendet werden.
  • Página 4 Trocknen Sie das Gerät nach der Reinigung gründlich ab. BITTE BEACHTEN SIE: • Verwenden Sie bei der Reinigung keine aggressiven oder scheuernden Reinigungsmittel oder scharfe Gegenstände (z.B. Messer oder harte Bürsten). SERVICE Im Fall einer Fehlfunktion besuchen Sie bitte www.bestron.com/service, um Hilfe zu erhalten.
  • Página 5 Mode d’emploi CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Si l’appareil devait tomber en panne, n’essayez jamais de le réparer vous-même Faites toujours réaliser les réparations par un technicien qualifié. • Cet appareil ne peut pas être utilisé par des enfant ou des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou non qualifiées et sans expérience.
  • Página 6 Séchez soigneusement l’appareil après le nettoyage. REMARQUE : • N’utilisez pas de produits de nettoyage agressifs ou abrasifs ni d’objets pointus (tels que des couteaux ou des brosses dures) lors du nettoyage. SERVICE En cas de dysfonctionnement, veuillez visiter www.bestron.com/service pour obtenir de l’aide.
  • Página 7 Handleiding VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN • Mocht het apparaat onverhoopt defect raken, probeer dan nooit zélf de reparatie uit te voeren. Laat reparaties altijd uitvoeren door een gekwalificeerde monteur. • Dit apparaat mag niet worden gebruikt door kinderen jonger dan 8 jaar en personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring en kennis.
  • Página 8 3. Droog het apparaat na het reinigen grondig. LET OP: • Gebruik geen agressieve of schurende schoonmaakmiddelen of scherpe voorwerpen (zoals messen of harde borstels) bij het reinigen. SERVICE Mocht zich onverhoopt een storing voordoen, ga dan naar www.bestron.com/service voor hulp.
  • Página 9 Instruction manual SAFETY INSTRUCTIONS • In the unlikely event that the device should become defective, never try to carry out the repair yourself. Always have repairs carried out by a qualified technician. • This appliance should not be used by children younger than 8 years old and persons with reduced physical, sensory or mental capacity or lack of experience or knowledge.
  • Página 10 Dry the device thoroughly after cleaning. PLEASE NOTE: • Do not use aggressive or abrasive cleaning agents or sharp objects (such as knives or hard brushes) when cleaning. SERVICE If an unexpected problem occurs, please visit www.bestron.com/service for assistance.
  • Página 11 Istruzioni per l’uso NORME DI SICUREZZA • Nell’improbabile caso in cui il dispositivo risulti difettoso, non tentare mai di ripararlo da solo. Fai eseguire sempre le riparazioni da un tecnico qualificato. • Questo apparecchio non deve essere utilizzato da bambini e da persone con ridotte capacità...
  • Página 12 Asciuga con cura il dispositivo dopo le operazioni di pulizia. ATTENZIONE: • Non utilizzare per la pulizia detergenti aggressivi, abrasivi né oggetti appuntiti (quali coltelli o spazzole con setole dure). SERVIZIO ASSISTENZA Se si verifica un problema imprevisto, visita il sito www.bestron.com/service per ricevere assistenza.
  • Página 13 Manual del usuario NORMAS DE SEGURIDAD • En el improbable caso de que el aparato se averíe, nunca intente repararlo usted mismo. Encargue siempre las reparaciones a un técnico cualificado. • Este aparato no debe ser utilizado por niños o personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o con falta de experiencia o conocimientos limitados.
  • Página 14 Seque bien el aparato después de limpiarlo. TENGA EN CUENTA: • No utilice agentes de limpieza agresivos o abrasivos ni objetos afilados (como cuchillos o cepillos duros) al limpiar. SERVICIO DE ATENCIÓN Si ocurre un problema inesperado, visite www.bestron.com/service para obtener ayuda.
  • Página 15 Instruktionsmanual SÄKERHETSFÖRESKRIFTER • I den osannolika händelsen att enheten skulle bli defekt, försök aldrig utföra reparationen själv. Få alltid reparationer utförda av en kvalificerad tekniker. • Denna apparat ska inte användas av barn yngre än 8 år och personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental kapacitet eller brist på...
  • Página 16 Rengör bakplåten med en mjuk trasa eller en plastdiskborste i varmt vatten med diskmedel. Torka enheten noggrant efter rengöring. OBSERVERA: • Använd aldrig frätande eller skurande rengöringsmedel eller vassa föremål (exempelvis knivar eller hårda borstar) vid rengöring. SERVICE Om ett oväntat problem uppstår, vänligen besök www.bestron.com/service för assistens.
  • Página 17 Instrukcja użytkowania WYTYCZNE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA • W mało prawdopodobnym przypadku uszkodzenia urządzenia nigdy nie podejmuj samodzielnych prób naprawy. Zawsze zlecaj naprawy wykwalifikowanemu technikowi. • Urządzenie nie powinno być używane przez dzieci w wieku poniżej 8 lat oraz osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej, a także nieposiadające doświadczenia lub wiedzy.
  • Página 18 Dokładnie osusz urządzenie po czyszczeniu. UWAGA: • Nie używaj agresywnych lub ściernych środków czyszczących ani ostrych przedmiotów (takich jak noże lub twarde szczotki). USŁUGA Jeśli wystąpi nieoczekiwany problem, odwiedź witrynę www.bestron.com/service w celu uzyskania pomocy.
  • Página 19 Használati utasítás BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK • Abban az esetben, ha a készülék meghibásodna, soha ne próbálja meg saját maga elvégezni a javítást. A javításokat mindig szakképzett szerelővel végeztesse el. • A készüléket 8 évesnél fiatalabb gyermekeknek, valamint csökkent fizikai, érzékelési vagy szellemi képességekkel rendelkező, illetve a készülék működtetésében járatlan személyeknek tilos használni.
  • Página 20 A sütőtálcát puha ruhával vagy műanyag mosogatókefével, mosogatószeres meleg vízzel tisztítsa. Tisztítás után alaposan szárítsa meg a készüléket. NE FELEDJE: • Tisztítás közben ne használjon maró vagy karcoló tisztítószereket vagy éles tárgyakat (például késeket vagy kemény keféket). SZERVIZ Váratlan probléma esetén segítségért látogasson el a www.bestron.com/service weboldalra.
  • Página 24 ALLES WAT U WILT WETEN OVER UW UNIEKE GARANTIE VAN 5 JAAR TUTTO QUELLO CHE VUOI SAPERE SULLA TUA GARANZIA UNICA DI 5 ANNI TODO LO QUE QUIERES SABER SOBRE TU ÚNICA GARANTÍA DE 5 AÑOS BESTRON.COM/GUARANTEE NEED HELP? CHAT WITH US! WHATSAPP CUSTOMER SERVICE BRAUCHEN SIE HILFE? CHATTE MIT UNS! WHATSAPP KUNDENSERVICE BESOIN D’AIDE? DISCUTE AVEC NOUS! SERVICE CLIENTÈLE WHATSAPP...