Resumen de contenidos para Nescafe Dolce Gusto Circolo
Página 5
Indicaciones de seguridad Al utilizar aparatos eléctricos, siempre deben respetarse las indicaciones de seguridad básicas, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones y siga las indica- fuera del alcance de los niños. Los niños deben ser ciones de seguridad. vigilados para asegurarse de que no jueguen con el 2.
Página 6
Indicaciones de seguridad 19. No apague el aparato durante el proceso de 28. Si la palanca se abre durante los ciclos de descalcifi cación. Enjuague el depósito de preparación pueden producirse quemaduras. agua y limpie el aparato para evitar cualquier No levante la palanca antes de que las luces residuo del agente de descalcifi...
Overview Vista general 0-12 Apagado Encendido 0-12 Mexico Mod. nr. máx. 1 460 W 127 V, 50 - 60 Hz Costa Rica máx. 1 460 W 120 V, 60 Hz 9742FS.12 máx. 1 340 W Chile, Perú 220 V, 50 - 60 Hz Consumo de energía por unidad de tiempo en operación: 12,832 Wh Consumo de energía por en modo de epsera por unidad de tiempo: 6,477 Wh Cantidad de producto o servicio ofrecida por el equipo por unidad de energía consumida: 17,14 L / kWh...
Página 11
Preparing a beverage Preparación de una bebida 30 Seg 5 Seg ˜ 6 Seg To STOP preparation earlier, press any button. Para parar la preparación antes, pulse cualquier botón. ALTO...
Página 12
6 Seg Economy mode Modo Económico ON / OFF Encendido Apagado 5 min...
Página 14
If no liquid comes out... En caso de no haber fl ujo de agua… Check if there is water in the water tank. If not, refi ll and press „Start“ button again. Verifi car si hay agua en el contenedor. Si no es así, rellene y presione el botón de Inicio de nuevamente.
Página 15
Check if the locking handle can be lifted easily: NO - see position A / YES - see position B Compruebe si la manija de bloqueo puede levantarse fácilmente: NO - vea la posición A / SÍ - vea la posición B Do not use force to lift the locking handle.
Página 16
The injector may be blocked. El inyector puede estar bloqueado. Lift the locking handle and remove the capsule holder. Levante la manija de bloqueo y retire el soporte de la cápsula. Throw away the capsule. Deseche la cápsula. Remove the water tank and take out the cleaning needle. Close the locking handle. Retire el depósito de agua y extraiga la aguja de limpieza.
Página 19
Troubleshooting Resolución de problemas Circolo U ser m anual Bedi enungsanl ei t ung M ode d’ em pl oi I st r uzi oni per l ’ uso User manual M anual de usuar i o Manual de usuario M anual de i nst r u es G ebr ui ker shandl ei di ng <:>...
Página 21
Limited warranty 9742FS.12 P óliza de garantía limitada 9742FS.12 MARCAS NESTLÉ, S.A. de C. V., hereby guar- The guarantee is not applicable when the Date of purchase: antees this product up to one year as of the pur- product has not been used under normal Model: chase date against any defect in manufacture, conditions or operated in accordance with the...
Página 22
P óliza de garantía limitada NESTLÉ CHILE S.A. garantiza la cafetera No aplica cuando el producto se hubiese Fecha de compra: NESCAFÉ DOLCE GUSTO hasta por un año utilizado en condiciones distintas a las Modelo: a partir de la fecha de compra contra cualquier normales;...
Página 23
Consejos - Perú Agua: Para óptimos resultados se recomienda utilizar agua embotellada con la máquina NESCAFE® DOLCE GUSTO®. Descalcifi cador: Para adquirir la solución descalcifi cadora a que se hace mención en la página 10 del manual de uso communicarse a Nestlé...
Página 24
Limited warranty P óliza de garantía limitada COMPAÑÍA NESTLÉ COSTA RICA, S.A., The guarantee is not applicable when the Date of purchase: hereby guarantees this product up to one year product has not been used under normal Model: as of the purchase date against any defect in conditions or operated in accordance with the manufacture, materials or accessories.