08
MAN-01-00550-1.0
CONNECTING THE STRINGS TO THE INVERTER
EN
3
CONNEXION DES CHAÎNES À L'ONDULEUR
FR
VERBINDEN VAN DE STRINGS MET DE OMVORMER
NL
COLLEGAMENTO DELLE STRINGHE ALL'INVERTER
IT
ANSCHLIESEN DIE STRINGS UM DEN WECHSELRICHTER
DE
1-3 MC4 pairs, model dependent
EN
1
1-3 paires MC4, modèle dépendant
FR
1-3 MC4-paar, afhankelijk van het
NL
1-3 coppie MC4, in base al m
IT
1-3 MC4 Paare, je nach Modell
DE
For additional strings in parallel use external combiner box or
EN
branch cable
Pour des chaînes supplémentaires en parallèle, utilisez un coffret
FR
de raccordement ou un Y
Gebruik voor parallelle strings een externe verbindingskast of een
NL
aftakkingskabel
Per stringhe aggiuntive in parallelo, utilizza un quadro di parallelo
IT
esterno o dei cavi di derivazione
Für zusätzliche parallele Stränge verwenden Sie ein DC-GAK/
DE
Combiner Box oder Y-Kabel
2
≤150m / 500ft
(SE25K and above: ≤350m / 1150ft)
Min. 4mm² / 11 AWG
1
2