Ferlux PRATIC 80-HORNO Instrucciones De Instalación, Uso Y Mantenimiento
Ferlux PRATIC 80-HORNO Instrucciones De Instalación, Uso Y Mantenimiento

Ferlux PRATIC 80-HORNO Instrucciones De Instalación, Uso Y Mantenimiento

Hogares de chapa/ cassettes/ bloques de fundición-chapa
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 3

Enlaces rápidos

BLOQUES DE FUNDICIÓN-CHAPA / BLOCOS DE FUNDIÇÃO-CHAPA /
FIREPLACE IN CAST IRON-STEEL / BLOCS EN FONTE- ACIER /
CAMINO IN GHISA E ACCIAIO / ΣΥΣΤΗΜΑΤΑ ΧΥΤΟΣΙΔΗΡΟΥ-ΛΑΜΑΡΙΝΑ
C17, C17 A.EXT, C18, C18 A.EXT, C19, C20, C20–AGUA, C21, C40, C41, C50, C52, 701, 710, 720,
715, 725, 726, 727, 801, 810, 820, 830, 835, 840, 845, 705, 805, 825,
IMAZ, OPEN–800, OPEN–800 AB.LAT, OPEN–1000, OPEN–1101 DF, K–65, K–80, K–100
CASSETTES / CASSETTES / INSERTS / CASSETTES / INSERTI / ΚΑΣΕΤΕΣ
ZEUS, 730 (SIRIUS-ASTRO), 735 (ORION), 740 (ATMOS), 750, 752, AFAR, 753 (OMIX), 754 (1103), 755,
760, 850, 851, 852, 860, F-700, F-800, F-900, F-1000, GALAXY-80, GALAXY-100, PANORAMIC 2C-3C
HOGARES DE CHAPA / FOGOS ABERTO EM CHAPA / FIREPLACE IN STEEL /
FOYERS EN ACIER / CAMINO IN ACCIAIO / ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΑ ΤΖΑΚΙΑ (ΛΑΜΑΡΙΝΑΣ)
SERIE S, SERIE E, SERIE F, PRACTIC 80-HORNO, FORNO 60, S-50100
ACORDE CON LA NORMA EUROPEA
EM CONFORMIDADE COM A NORMA EUROPEIA
ACCORDING TO THE EUROPEAN STANDARD
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO, USO E MANUTENÇÃO
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION, D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE, L'USO E LA MANUTENZIONE
ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ, ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ
Todas las reglamentaciones locales, incluidas las que hacen referencia a normas nacionales o europeas,
Todas as regulamentações locais, incluindo as que fazem referência a normas nacionais ou europeias,
All local regulations, even those referring to national or european norms,
Toutes les règlementations locales, notamment celles qui se réfèrent aux normes nationales ou européennes,
Tutte le normative locali, comprese quelle che fanno riferimento a standard nazionali o europei,
devono essere rispettate al momento dell'installazione del dispositivo.
Κατά την εγκατάσταση της συσκευής, θα πρέπει να τηρούνται όλοι οι τοπικοί κανονισμοί,
συμπεριλαμβανομένων αυτών που αναφέρονται σε εθνικά ή ευρωπαϊκά πρότυπα.
Modelos / Modelos / Models / Modèles / Modelli / Μοντέλα
Modelos / Modelos / Models/ Modèles / Modelli / Μοντέλα
Modelos / Modelos / Models/ Modèles / Modelli / Μοντέλα
UNE-EN 13229
NOTA IMPORTANTE / IMPORTANT NOTICE / REMARQUE IMPORTANTE /
NOTA IMPORTANTE / AVVISO IMPORTANTE / ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
han de cumplirse cuando se instala el aparato.
devem ser cumpridas ao instalar o aparelho.
must be fulfilled when installing the appliance.
doivent être respectées lors de l'installation de l'appareil.
CONFORMÉMENT À LA NORME EUROPÉENNE
SECONDO LO STANDARD EUROPEO
ΣΥΜΦΩΝΑ ΜΕ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΠΡΟΤΥΠΟ
Ed. 22/06/18
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ferlux PRATIC 80-HORNO

  • Página 2 Caro cliente, FERLUX Chimeneas y Barbacoas è lieta che tu sia stato scelto per uno dei suoi prodotti, fabbricato per soddisfare la clientela più esigente. I nostri prodotti soddisfano i livelli di qualità, funzionalità, sicurezza e possiedono tutte le caratteristiche di un prodotto di riscaldamento di alta qualità. Tutti i nostri prodotti sono conformi alla norma europea UNE EN 13229.
  • Página 3 DESCRIPCIÓN El aparato está formado por un conjunto de elementos de hierro fundido montados entre si por unión especial de encaje y la estanqueidad se efectúa con masilla refractaria. El conjunto queda mantenido por medio de tornillos y tuercas colocados de manera ingeniosa al exterior del cuerpo de caldeo. Los hogares construidos en chapa están montados por medio de soldadura hermética Todos los aparatos funcionan mediante combustión intermitente.
  • Página 4: Ejemplos De Instalación

    La sección debe ser constante. No debe tener más de dos cambios de dirección y el ángulo de estos cambios de dirección con la vertical no debe pasar de 45° para una altura de conducto de humo de hasta 5 m y 20º para conductos de altura superior. La altura mínima debe ser 5 metros.
  • Página 5 Para el modelo “C-20 AGUA”, comprobar que se encuentran cerrados los 3 agujeros posteriores del depósito antes de instalarlo. Por lo tanto, FERLUX no se hace responsable de los daños producidos por acciones constructivas o destructivas en obra, aunque sean ocasionadas como consecuencia de trabajos de sustitución de posibles piezas defectuosas.
  • Página 6 Tratar de no cerrar la puerta de golpe sino acompañándola en su cierre por medio del puño. Asimismo, para las estufas con puerta levadiza, acompañar la puerta hasta que se abra completamente. No instalar el fuego demasiado cerca del cristal. No utilizar el hogar con cristal roto.
  • Página 7 IV.- CONSEJOS DE USO  Limpiar el exterior con un paño húmedo. No usar productos de limpieza que puedan dañar la pintura y/o provocar olores indeseados durante el funcionamiento.  Las puertas de la cámara de combustión deberán permanecer cerradas, excepto durante el encendido y la recarga de combustible. ...
  • Página 33: Funcionamiento / Working

    DATOS TÉCNICOS / DADOS TÉCNICOS / TECHNICAL DATA / DONNÉES TECHNIQUES / DATI TECNICI / ΤΕΧΝΙΚΑ DATA BLOQUES DE FUNDICIÓN / FIREPLACES IN CAST IRON COTAS / MEASUREMENTS (mm) FUNCIONAMIENTO / WORKING MODELOS / Ø MODELS %CO2 ºC C-17 74,7 10–15 C-17 74,7...
  • Página 34 DATOS TÉCNICOS / DADOS TÉCNICOS / TECHNICAL DATA / DONNÉES TECHNIQUES / DATI TECNICI / ΤΕΧΝΙΚΑ DATA 17,5 61,5 10–15 28,1 0,65 1242 13,7 10–15 15,5 71,4 10–15 15,3 0,65 (4L - 3L) 1297 17,5 61,5 10–15 28,1 0,65 1274 17,5 61,5 10–15...
  • Página 35 DATOS TÉCNICOS / DADOS TÉCNICOS / TECHNICAL DATA / DONNÉES TECHNIQUES / DATI TECNICI / ΤΕΧΝΙΚΑ DATA CASSETTES DE FUNDICIÓN / INSERTS IN CAST IRON COTAS / MEASUREMENTS (mm) FUNCIONAMIENTO / WORKING MODELOS / MODELS Ø ØP m % CO2 ºC ZEUS 10–15...
  • Página 37 DATOS TÉCNICOS / DADOS TÉCNICOS / TECHNICAL DATA / DONNÉES TECHNIQUES / DATI TECNICI / ΤΕΧΝΙΚΑ DATA 730, 735, 740, 750, 752, 753, 754, 755, 760, 850, 851, 852, 860, AFAR, OMIX, 1103 – – – – – – – –...
  • Página 38 à utilização do combustiveis fosseis. A anexa-se alguns exemplos de instalações In FERLUX we understand the importance of sustainable development and energy saving, so we suggest installing a heating system that will integrate renewable energy as an alternative to fossil fuels.
  • Página 39 7º. A FERLUX reserva-se o direito de modificar este manual sem pré-aviso. En todo caso, el titular de la garantía tiene todos los derechos mínimos reconocidos por la Ley.
  • Página 42 ARANTÍA / GARANTIA / WARANTEE / GARANTIE / GARANZIA / ΕΓΓΥΗΣΗ Fecha de compra / data de compra / purchase date / date de l’achat / data di acquisto / Ημερομηνία αγοράς  …………………………………………………………………………………………………………………………………...…  Comienzo de la garantía / Início da garantia / beginning of the warranty / début de la garantie / Inizio della garanzia / Έναρξη...
  • Página 43: Certificado De Garantía Commercial Warranty

    ARANTÍA / GARANTIA / WARANTEE / GARANTIE / GARANZIA / ΕΓΓΥΗΣΗ CERTIFICADO DE GARANTÍA COMMERCIAL WARRANTY Nº______________________ La presente Garantía Comercial se otorga sin perjuicio además de cualquiera de los derechos reconocidos por la Ley 23/2003 y RDL 1/2007 frente al vendedor.

Tabla de contenido