Orliman 1H08A Instrucciones De Uso

Pie articulado con amortiguador y ajuste de talón
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

1Н08А
Pie articulado con amortiguador y ajuste de talón
INSTRUCCIONES DE USO Y CONSERVACIÓN
Estimado Cliente,
Por favor, lea las instrucciones atentamente. Asegúrese de que el usuario entienda las ins-
trucciones de uso, prestando especial atención a las advertencias de seguridad y manteni-
miento.
APLICACIÓN
El pie articulado 1Н08А ha sido diseñado para pacientes con amputación femoral unilateral
o bilateral en diferentes niveles o amputación tibial proximal, transtibial o distal, además,
puede ser utilizado en prótesis después de la desarticulación de rodilla o de cadera. La
prótesis se fabrica para el pie derecho y para el izquierdo. El pie tiene dos posiciones fijas
para la altura del talón.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Código
Dimensiones del pie
Longitud del pie, mm
Peso del pie articulado, g
Rigidez del amortiguador
instalado
Para pacientes con peso
Altura del talón del pie
(sin zapatos) sobre la superficie
de apoyo
Rango de temperaturas
para el uso
Regulación angular en el
conjunto de la prótesis en los
planos frontal y sagital
Periodo de garantía
DESCRIPCIÓN DE LA ESTRUCTURA
El pie articulado 1Н08A consta (ver la Fig. 1) del elemento de apoyo 1, el encaje 2 con seguro
12, el limitador 9 y la funda estética 3 de poliuretano microcelular, la carcasa 7, la articula-
ción 4, la arandela 5 , la tuerca 6, la tuerca 11 y el disco 10.
1
5
Cuerpo principal
Arandela
2
6
Encaje
Tuerca
3
7
Funda estética
Carcasa
4
8
Articulación
Amortiguador
ORLIMAN S. L. U.
C/ Ausias March, 3 - Pol. Ind. La Pobla-L´Eliana · Apdo. de correos 49
C.P.: 46185 - La Pobla de Vallbona Valencia - España (Spain)
Tel.: +34 96 272 57 04 - Fax: +34 96 275 87 00 - Tel. Exportación: +34 96 274 23 33
E-mail: [email protected] · Export mail: [email protected] - www.orliman.com
LB-I-1Н08А
EDICIÓN: 05/2015
1H08A
22
23
24
25
26
27
28
220
230
240
250
260
270
280
527
557
587
617
667
697
717
±10
±10
±10
±10
±10
±10
±10
suave (S)
normal (N)
de hasta 100 kg
Posición 1 - 25 mm
Posición 2 - 10 mm
De -40 °C a +40 °C
no menos de ±7,5°
2 años
9
Limitador
10
Disco
11
Tuerca
12
Seguro
El kit de la unión articulada del tobillo 2Н04А/1 incluye el conjunto de amortiguadores de
goma 8 de diferentes niveles de rigidez (suave, normal y rígido), marcados respectivamente
con las letras S, N y R.
La fijación de la unión articulada del tobillo se realiza a través del orificio en el pie articulado
con ayuda de la tuerca 6 y se fija con la arandela de seguridad 5.
Los pies protésicos de tamaños 22, 23 y 24 vienen con un amortiguador 8 suave (S), el resto
de pies montados vienen con amortiguadores 8 de rigidez normal (N). A petición del cliente,
para reemplazar el amortiguador 8 por otro de una rigidez diferente (S, N o R), éste será
suministrado adicionalmente. Ref 304242/2S (suave); Ref 304242/2H (duro).
El pie articulado es compatible con los sistemas protésicos modulares de miembros
inferiores de Orliman.
FUNCIONAMIENTO
Durante la marcha, en la fase de apoyo (impulso delantero) y bajo la acción del peso corporal
se comprime el amortiguador 8 y se produce el descenso de la parte delantera del pie sobre
la superficie de apoyo. Esto garantiza una marcha más estable en la prótesis. Durante la
transición gradual hacia el final de la fase de apoyo (impulso posterior), tiene lugar la defor-
29
30
mación del antepié (punta del pie).
290
300
Para modificar la altura del tacón se debe comprimir el amortiguador 8 retirando la carga
del limitador 9 y a través de los orificios laterales del pie, desplazar el limitador 9 hasta el
757
817
tope, en la posición fija 1 o 2.
±10
±10
AJUSTE
El ajuste del pie articulado se realiza situando el limitador 9 en la posición 1.
La modificación de la rigidez del talón se realiza reemplazando los amortiguadores 8 con
otros de diferente rigidez. Dependiendo del peso del paciente, se recomienda usar los amor-
tiguadores de la siguiente manera:
- hasta 70 kg - suave (S) o normal (N)
- hasta 100 kg - normal (N) o rígido (R)
Para sustituir el amortiguador 8 se deberá desenroscar la tuerca 11, sustituir el amortigua-
dor, instalar el disco 10 y apretar la tuerca 11 en los límites de la dimensión B.
Es posible también ajustar la rigidez del talón. El grado de compresión del amortiguador 8
se regula enroscando o desenroscando la tuerca 11 dentro de los límites de la dimensión B.
MANTENIMIENTO
Durante su uso o limpieza no use polvos de talco. No ponga el producto en contacto con
elementos corrosivos o abrasivos como el agua dulce o salada, ácidos, polvo, arena u otras
sustancias.
Revise el producto por un técnico ortopédico al menos una vez al año para comprobar su
correcto funcionamiento y desgaste. Si detecta cualquier cambio inusual en el funciona-
miento del producto o aparición de ruidos, deje de utilizar inmediatamente el producto y
comuníquelo a un técnico ortopédico.
RECOMENDACIONES - ADVERTENCIAS
Estos productos no deben ser usados para otros fines que los descritos en estas instruccio-
nes. Sólo deben ser utilizados por una única persona y en las condiciones prescritas.
Antes de su utilización el producto debe ser adaptado por un técnico ortopédico.
Para el deshecho del envase y el producto, cumpla estrictamente con las normas legales
de su comunidad.
En las articulaciones de rodilla existe riesgo de atrapamiento, tenga precaución.
El producto incluye componentes metálicos por lo que extreme las precauciones en caso de
Resonancia Magnética.
GARANTÍA
Estos productos son conformes a la Directiva Europea de Productos Sanitarios 93/42/CEE
(RD 1591/2009). Se han realizado los ensayos conforme a la normativa internacional EN ISO
22523 de Prótesis y Ortesis, y EN ISO 10328 de Prótesis de Miembros Inferiores.
ORLIMAN, S.L.U. garantiza todos sus productos, siempre que estos no hayan sido manipu-
lados ni alterados en su configuración original. No garantiza aquellos productos en que por
mal uso, deficiencias o roturas de cualquier tipo, sus características se vean alteradas. Si
observara alguna deficiencia o anomalía, comuníquelo inmediatamente al establecimiento
expendedor para proceder a su cambio.
GARANTÍA
años a partir de la compra
Referencia
Firma y sello de la ortopédia
nº de
Fecha de
lote
compra
Para la validez de la garantía es
necesario cumplimentar estos datos.
loading

Resumen de contenidos para Orliman 1H08A

  • Página 1 22523 de Prótesis y Ortesis, y EN ISO 10328 de Prótesis de Miembros Inferiores. ORLIMAN, S.L.U. garantiza todos sus productos, siempre que estos no hayan sido manipu- lados ni alterados en su configuración original. No garantiza aquellos productos en que por mal uso, deficiencias o roturas de cualquier tipo, sus características se vean alteradas.
  • Página 2 EN ISO 22523 for prostheses and orthoses and EN ISO 10328 for lower-limb prostheses. ORLIMAN, S.L.U. guarantees all of its products, provided that they have not been tampered with or altered from their original form. The company does not guarantee products whose characteristics have been altered through any kind of misuse, breakage or defect.