Página 2
User manual ............Ръководство за употреба ......Benutzerhandbuch ..........Manual de usuario ..........Manuel utilisateur ..........Használati utasítás ..........Manuale utente ..........Handleiding ............Instrukcja obsługi ..........Manual de utilizare ..........
Página 3
PNI SmartHome RG120 WiFi Smart relay User manual...
Página 4
Mounting accessories • User manual Compatibility test between the PNI RG120 relay and the motorized gate/door Power the relay with the included power supply and USB cable. The LED will flash alternately red/blue, then it will stabilize on blue LED.
Página 5
Press the button on the relay. Pressing the button will trigger the command, closing the relay and the NO control circuit (normally open not energized). Power adapter 230V - 5V Red/black wires USB - micro USB cable Garage door engine (automation) Relay unit Open button C.1 LED...
Página 6
The smart relay connection to the WiFi network and addition to the Tuya Smart mobile application Connect your phone to the 2.4 GHz wireless network. The PNI RG120 smart relay only supports 2.4 GHz wireless connection. If you have 2 networks available, one 2.4 GHz and one 5 GHz, make sure you have chosen the 2.4 GHz WiFi network for connection.
Página 7
application for the first time. Power the relay with the power supply and the USB cable in the package. The LED will flash quickly red/blue. Note: If, on the other hand, the LED flashes rarely, press and hold the button on the relay until the LED flashes red/blue often.
Página 9
Relay installation on the garage door Install the relay only after you have tested the compatibility with the garage door and after you have added it in the mobile application.
Página 10
Wall Garage door Sensor cable Wired sensor Sensor magnet (fixed on the garage door) Sensor cable Relay Red/black wires Garage door opening button First step: Power the relay using the power adapter in the package. Second step: Connect the relay to the door opener (meaning to the wires leading to the garage door opener).
Página 11
Simplified EU declaration of conformity SC ONLINESHOP SRL declares that the Smart Relay PNI SmartHome RG120 is in accordance with the RED Directive 2014/53/EU. The full text of the EU Declaration of Conformity is available at the following website: https://www.mypni.eu/products/6946/download/certifications...
Página 13
Захранващ адаптер 230V-5V • Монтажни аксесоари • Ръководство за употреба Тест за съвместимост между релето PNI RG120 и моторизираната врата/врата Захранвайте релето с включеното захранване и USB кабел. Светодиодът ще мига последователно червено/синьо, след което ще се стабилизира върху син светодиод.
Página 14
Натиснете бутона на релето. Натискането на бутона ще задейства командата, затваряйки релето и веригата за управление на NO (нормално отворено, без захранване). Захранващ адаптер 230V - 5V Червени/черни проводници USB - микро USB кабел Двигател за гаражни врати Релейно устройство (автоматизация) C.1 LED Бутон...
Página 15
Интелигентната релейна връзка с WiFi мрежата и допълнение към мобилното приложение Tuya Smart Свържете телефона си с безжична мрежа 2,4 GHz. Интелигентното реле PNI RG120 поддържа само 2.4 GHz безжична връзка. Ако имате 2 налични мрежи, една 2.4 GHz и една 5 GHz, уверете се, че сте избрали 2.4 GHz WiFi мрежа за...
Página 16
Светодиодът ще мига бързо червено/синьо. Забележка: Ако, от друга страна, светодиодът мига рядко, натиснете и задръжте бутона на релето, докато светодиодът често мига червено/синьо. Щракнете върху иконата + в горния десен ъгъл на приложението. От списъка с категории вляво изберете Electrical, тогава Garage Door Opener (Wi-Fi) опция...
Página 18
Релеен монтаж на гаражната врата Инсталирайте релето само след като сте тествали съвместимостта с гаражната врата и след като сте го добавили в мобилното приложение.
Página 19
Стена Гаражна врата Сензорен кабел Кабелен сензор Сензорен магнит (фиксиран на гаражната врата) Сензорен кабел Реле Червени/черни проводници Бутон за отваряне на гаражна врата Първа стъпка: Захранвайте релето, като използвате захранващия адаптер в опаковката. Втора стъпка: Свържете релето към отварящия механизъм на вратата (което означава...
Página 20
Опростена декларация на ЕС за съответствие SC ONLINESHOP SRL декларира, че Smart Relay PNI SmartHome RG120 е в съответствие с Директивата RED 2014/53/ЕС. Пълният текст на Декларацията за съответствие на ЕС е достъпен на следния уебсайт: https://www.mypni.eu/products/6946/download/certifications...
Página 22
230V-5V Netzteil • Montagezubehör • Benutzerhandbuch Kompatibilitätstest zwischen dem Relais PNI RG120 und dem motorisierten Tor/Tür Versorgen Sie das Relais mit dem mitgelieferten Netzteil und USB-Kabel. Die LED blinkt abwechselnd rot/blau und stabilisiert sich dann auf der blauen LED. Verwenden Sie die roten/schwarzen Drähte in der Box, um das Relais mit...
Página 23
dem Garagentoröffner zu verbinden (d.h. die Drähte vom Garagentoröffner). Drücken Sie die Taste am Relais. Durch Drücken der Taste wird der Befehl ausgelöst, das Relais schließt und der NO-Steuerkreis (normalerweise offen, nicht erregt). Netzteil 230V - 5V Rote/schwarze Drähte USB - Micro-USB-Kabel Garagentorantrieb (Automatik) Relaiseinheit Schaltfläche öffnen...
Página 24
Die Smart-Relay-Verbindung zum WiFi-Netzwerk und Ergänzung zur Tuya Smart-Mobilanwendung Verbinden Sie Ihr Telefon mit dem 2,4-GHz-WLAN. Das PNI RG120 Smart Relay unterstützt nur 2,4-GHz-Funkverbindungen. Wenn Ihnen 2 Netzwerke zur Verfügung stehen, ein 2,4-GHz- und ein 5-GHz- Netzwerk, stellen Sie sicher, dass Sie das 2,4-GHz-WLAN-Netzwerk für die Verbindung ausgewählt haben.
Página 25
Starten Sie die Anwendung, melden Sie sich an oder erstellen Sie ein Konto, wenn Sie die Anwendung zum ersten Mal verwenden. Versorgen Sie das Relais mit dem Netzteil und dem USB-Kabel im Paket. Die LED blinkt schnell rot/blau. Hinweis: Wenn die LED hingegen selten blinkt, halten Sie die Taste am Relais gedrückt, bis die LED oft rot/blau blinkt.
Página 27
Relaismontage am Garagentor Installieren Sie das Relais erst, nachdem Sie die Kompatibilität mit dem Garagentor getestet und in der mobilen Anwendung hinzugefügt haben.
Página 28
Mauer Garagentor Sensorkabel Kabelgebundener Sensor Sensormagnet (am Garagentor befestigt) Sensorkabel Relais Rote/schwarze Drähte Taste zum Öffnen des Garagentors Erster Schritt: Versorgen Sie das Relais mit dem mitgelieferten Netzteil. Zweiter Schritt: Verbinden Sie das Relais mit dem Türöffner (also mit den Kabeln, die zum Garagentoröffner führen).
Página 29
Vereinfachte EU-Konformitätserklärung SC ONLINESHOP SRL erklärt, dass das Smart Relay PNI SmartHome RG120 der RED-Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU- Konformitätserklärung ist auf der folgenden Website verfügbar: https://www.mypni.eu/products/6946/download/certifications...
Página 31
Accesorios de montaje • Manual de usuario Prueba de compatibilidad entre el relé PNI RG120 y el portón/puerta motorizado Encienda el relé con la fuente de alimentación y el cable USB incluidos. El LED parpadeará alternativamente en rojo/azul, luego se estabilizará en el LED azul.
Página 32
de garaje (es decir, los cables del abre-puertas de garaje). Presione el botón del relé. Al presionar el botón se activará el comando, cerrando el relé y el circuito de control NO (normalmente abierto no energizado). Adaptador de corriente Cables rojo/negro 230V - 5V Motor puerta...
Página 33
La conexión de relé inteligente a la red WiFi y la adición a la aplicación móvil Tuya Smart Conecte su teléfono a la red inalámbrica de 2,4 GHz. El relé inteligente PNI RG120 solo admite una conexión inalámbrica de 2,4 GHz. Si tiene 2 redes disponibles, una de 2,4 GHz y otra de 5 GHz, asegúrese de haber elegido la...
Página 34
Inicie la aplicación, inicie sesión o cree una cuenta si está utilizando la aplicación por primera vez. Encienda el relé con la fuente de alimentación y el cable USB en el paquete. El LED parpadeará rápidamente en rojo/azul. Nota: Si, por otro lado, el LED parpadea raramente, presione y mantenga presionado el botón en el relé...
Página 36
Instalación de relés en la puerta del garaje. Instale el relé solo después de haber probado la compatibilidad con la puerta del garaje y después de haberlo agregado en la aplicación móvil.
Página 37
Pared Puerta de la cochera Cable sensor Sensor cableado Imán sensor (fijo en la puerta del garaje) Cable sensor Relé Cables rojo/negro Botón de apertura de la puerta del garaje Primer paso: Encienda el relé con el adaptador de corriente incluido en el paquete. Segundo paso: Conecte el relé...
Página 38
Declaración de conformidad de la UE simplificada SC ONLINESHOP SRL declara que el Smart Relay PNI SmartHome RG120 cumple con la Directiva RED 2014/53/EU. El texto completo de la Declaración de conformidad de la UE está disponible en el siguiente sitio web:...
Página 39
PNI SmartHome RG120 WiFi Relais intelligent Manuel de l’utilisateur...
Página 40
Accessoires de montage • Manuel de l’utilisateur Test de compatibilité entre le relais PNI RG120 et le portail/ porte motorisé Alimentez le relais avec le bloc d’alimentation et le câble USB fournis. La LED clignotera alternativement rouge/bleu, puis elle se stabilisera sur la LED bleue.
Página 41
de garage (c’est-à-dire les fils de l’ouvre-porte de garage). Appuyez sur le bouton du relais. Une pression sur le bouton déclenchera la commande, fermant le relais et le circuit de commande NO (normalement ouvert non alimenté). Adaptateur secteur 230V Fils rouge/noir - 5V Moteur porte...
Página 42
Connectez votre téléphone au réseau sans fil 2,4 GHz. Le relais intelligent PNI RG120 ne prend en charge que la connexion sans fil 2,4 GHz. Si vous disposez de 2 réseaux, un 2,4 GHz et un 5 GHz, assurez-vous d’avoir choisi le réseau WiFi 2,4 GHz pour la connexion.
Página 43
l’application pour la première fois. Alimentez le relais avec l’alimentation et le câble USB dans l’emballage. La LED clignotera rapidement rouge/bleu. Remarque: Si par contre la LED clignote rarement, maintenez enfoncé le bouton du relais jusqu’à ce que la LED clignote souvent en rouge/bleu. Cliquez sur l’icône + dans le coin supérieur droit de l’application.
Página 45
Installation de relais sur la porte de garage Installez le relais uniquement après avoir testé la compatibilité avec la porte de garage et après l’avoir ajouté dans l’application mobile.
Página 46
Porte de garage Câble de capteur Capteur filaire Aimant capteur (fixé sur la porte de garage) Câble de capteur Relais Fils rouge/noir Bouton d’ouverture de porte de garage Première étape: alimentez le relais à l’aide de l’adaptateur secteur dans l’emballage. Deuxième étape: Connectez le relais à...
Página 47
Déclaration UE simplifiée de conformité SC ONLINESHOP SRL déclare que le Smart Relay PNI SmartHome RG120 est conforme à la directive RED 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible sur le site Web suivant: https://www.mypni.eu/products/6946/download/certifications...
Página 49
• Szerelési tartozékok • Használati utasítás Kompatibilitási teszt a PNI RG120 relé és a motoros kapu/ ajtó között Táplálja a relét a mellékelt tápegységgel és USB -kábellel. A LED felváltva pirosan/kéken villog, majd a kék LED -en stabilizálódik. A dobozban található piros/fekete vezetékekkel csatlakoztassa a relét a...
Página 50
Nyomja meg a relén lévő gombot. A gomb megnyomása elindítja a parancsot, bezárja a relét és a NO vezérlőáramkört (normál esetben nyitva, feszültség nélkül). Tápegység 230V - 5V Piros/fekete vezetékek USB - mikro USB kábel Garázskapu motor (automatika) Relé egység Megnyitás gomb C.1 LED C.2 Gomb...
Página 51
Az intelligens relé csatlakozás a WiFi hálózathoz és a Tuya Smart mobilalkalmazás kiegészítése Csatlakoztassa a telefont a 2,4 GHz -es vezeték nélküli hálózathoz. A PNI RG120 intelligens relé csak a 2,4 GHz -es vezeték nélküli kapcsolatot támogatja. Ha 2 hálózat áll rendelkezésre, az egyik 2,4 GHz és a másik 5 GHz, győződjön meg arról, hogy a 2,4 GHz -es WiFi hálózatot választotta...
Página 52
Indítsa el az alkalmazást, jelentkezzen be vagy hozzon létre fiókot, ha először használja az alkalmazást. Táplálja a relét a tápegységgel és a csomagban található USB -kábellel. A LED gyorsan pirosan/kéken villog. Megjegyzés: Ha viszont a LED ritkán villog, nyomja meg és tartsa lenyomva a relé gombját, amíg a LED gyakran pirosan/kéken villog.
Página 54
Relé felszerelése a garázskapura Csak akkor szerelje fel a relét, ha tesztelte a kompatibilitást a garázskapuval, és miután hozzáadta a mobilalkalmazáshoz.
Página 55
Garázsajtó Érzékelő kábel Vezetékes érzékelő Érzékelő mágnes (a garázskapun rögzítve) Érzékelő kábel Relé Piros/fekete vezetékek Garázskapu nyitó gomb Első lépés: Töltse fel a relét a csomagban található hálózati adapter segítségével. Második lépés: Csatlakoztassa a relét az ajtónyitóhoz (vagyis a garázskapu -nyitóhoz vezető...
Página 56
Egyszerűsített EU -megfelelőségi nyilatkozat Az SC ONLINESHOP SRL kijelenti, hogy a Smart Relay PNI SmartHome RG120 megfelel a 2014/53/EU RED irányelvnek. Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető az alábbi weboldalon: https://www.mypni.eu/products/6946/download/certifications...
Página 58
• Accessori di montaggio • Manuale d’uso Test di compatibilità tra il relè PNI RG120 e il cancello/porta motorizzata Alimenta il relè con l’alimentatore incluso e il cavo USB. Il LED lampeggerà alternativamente rosso/blu, quindi si stabilizzerà sul LED blu.
Página 59
Premere il pulsante sul relè. La pressione del pulsante attiverà il comando, chiudendo il relè e il circuito di comando NO (normalmente aperto non alimentato). Adattatore di Fili rosso/nero alimentazione 230V - 5V Motore della porta del garage Cavo USB - micro USB (automazione) Unità...
Página 60
Collega il tuo telefono alla rete wireless da 2,4 GHz. Il modulo intelligente PNI RG120 supporta solo la connessione wireless da 2,4 GHz. Se hai 2 reti disponibili, una da 2,4 GHz e una da 5 GHz, assicurati di aver scelto la rete WiFi da 2,4 GHz per la connessione.
Página 61
per la prima volta. Alimentare il relè con l’alimentatore e il cavo USB nella confezione. Il LED lampeggerà velocemente in rosso/blu. Nota: Se invece il LED lampeggia raramente, premere e tenere premuto il pulsante sul relè finché il LED non lampeggia velocemente rosso/blu.
Página 63
Installazione relè sulla porta del garage Installare il relè solo dopo aver testato la compatibilità con la porta del garage e dopo averlo aggiunto nell’applicazione mobile.
Página 64
Parete Porta del garage Cavo del sensore Sensore cablato Magnete sensore (fissato sulla porta del garage) Cavo del sensore Relè Fili rosso/nero Pulsante di apertura della porta del garage Primo passo: alimentare il relè utilizzando l’adattatore di alimentazione nella confezione. Secondo passo: collegare il relè...
Página 65
Dichiarazione di conformità UE semplificata SC ONLINESHOP SRL dichiara che lo Smart Relè PNI SmartHome RG120 è conforme alla Direttiva RED 2014/53/UE. Il testo completo della Dichiarazione di Conformità UE è disponibile al seguente sito web: https://www.mypni.eu/products/6946/download/certifications...
Página 67
230V-5V voedingsadapter • Montage accessoires • Handleiding Compatibiliteitstest tussen het PNI RG120-relais en de gemotoriseerde poort/deur Voorzie het relais van stroom met de meegeleverde voeding en USB-kabel. De led knippert afwisselend rood/blauw, daarna stabiliseert hij op blauwe led. Gebruik de rood/zwarte draden in de doos om het relais aan te sluiten op de...
Página 68
garagedeuropener (dus de draden van de garagedeuropener). Druk op de knop op het relais. Als u op de knop drukt, wordt het commando geactiveerd, waardoor het relais en het NO-regelcircuit worden gesloten (normaal open niet bekrachtigd). Stroomadapter 230V - 5V Rode/zwarte draden USB - micro-USB-kabel Garagedeurmotor (automatisering)
Página 69
De slimme relaisverbinding met het WiFi-netwerk en toevoeging aan de Tuya Smart mobiele applicatie Verbind uw telefoon met het 2,4 GHz draadloze netwerk. Het PNI RG120 slimme relais ondersteunt alleen een 2,4 GHz draadloze verbinding. Als je 2 netwerken beschikbaar hebt, een 2,4 GHz en een 5 GHz, zorg er dan voor dat je het 2,4 GHz wifi-netwerk hebt gekozen voor verbinding.
Página 70
het eerst gebruikt. Voed het relais met de voeding en de USB-kabel in het pakket. De LED zal snel rood/blauw knipperen. Opmerking: Als de LED daarentegen zelden knippert, houdt u de knop op het relais ingedrukt totdat de LED vaak rood/ blauw knippert.
Página 72
Relais installatie op de garagedeur Installeer het relais pas nadat u de compatibiliteit met de garagedeur hebt getest en nadat u het in de mobiele applicatie hebt toegevoegd.
Página 73
Muur Garagedeur Sensorkabel Bedrade sensor Sensormagneet (vast op de garagedeur) Sensorkabel Relais Rode/zwarte draden Knop om garagedeur te openen Eerste stap: voed het relais met behulp van de voedingsadapter in het pakket. Tweede stap: sluit het relais aan op de deuropener (dus op de draden die naar de garagedeuropener leiden).
Página 74
Vereenvoudigde EU-conformiteitsverklaring SC ONLINESHOP SRL verklaart dat het Smart Relais PNI SmartHome RG120 in overeenstemming is met de RED-richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op de volgende website: https://www.mypni.eu/products/6946/download/certifications...
Página 76
Zasilacz 230V-5V • Akcesoria montażowe • Instrukcja obsługi Test kompatybilności między przekaźnikiem PNI RG120 a bramą/drzwiami z napędem Zasil przekaźnik za pomocą dołączonego zasilacza i kabla USB. Dioda będzie migać naprzemiennie na czerwono/niebiesko, następnie ustabilizuje się na niebieskiej diodzie. Użyj czerwonych/czarnych przewodów w skrzynce, aby podłączyć...
Página 77
przekaźnik do otwierania drzwi garażowych (czyli przewody od otwierania drzwi garażowych). Naciśnij przycisk na przekaźniku. Naciśnięcie przycisku spowoduje wyzwolenie polecenia zamykającego przekaźnik i obwód sterowania NO (normalnie otwarty bez zasilania). Zasilacz 230V - 5V Czerwone/czarne przewody Kabel USB - micro USB Silnik bramy garażowej (automatyka) Jednostka przekaźnikowa Otwórz przycisk...
Página 78
Tuya Smart Podłącz telefon do sieci bezprzewodowej 2,4 GHz. Przekaźnik inteligentny PNI RG120 obsługuje tylko połączenie bezprzewodowe 2,4 GHz. Jeśli masz dostępne 2 sieci, jedną 2,4 GHz i jedną 5 GHz, upewnij się, że wybrałeś sieć WiFi 2,4 GHz do połączenia.
Página 79
po raz pierwszy. Zasil przekaźnik zasilaczem i kablem USB w zestawie. Dioda LED zacznie szybko migać na czerwono/niebiesko. Uwaga: Jeśli natomiast dioda LED miga rzadko, naciśnij i przytrzymaj przycisk na przekaźniku, aż dioda LED zacznie często migać na czerwono/niebiesko. Kliknij ikonę + w prawym górnym rogu aplikacji. Z listy kategorii po lewej wybierz Electrical, a później Garage Door Opener (Wi-Fi) opcja z listy urządzeń...
Página 81
Montaż przekaźnika na bramie garażowej Zainstaluj przekaźnik dopiero po przetestowaniu kompatybilności z bramą garażową i po dodaniu go w aplikacji mobilnej.
Página 82
Ściana Drzwi garażowe Kabel czujnika Czujnik przewodowy Magnes z czujnikiem (mocowany na bramie garażowej) Kabel czujnika Przekaźnik Czerwone/czarne przewody Przycisk otwierania drzwi garażowych Pierwszy krok: Zasil przekaźnik za pomocą zasilacza w zestawie. Drugi krok: Podłącz przekaźnik do mechanizmu otwierania drzwi (czyli do przewodów prowadzących do otwierania drzwi garażowych).
Página 83
Uproszczona deklaracja zgodności UE SC ONLINESHOP SRL oświadcza, że Smart Relay PNI SmartHome RG120 jest zgodny z Dyrektywą RED 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny na następującej stronie internetowej: https://www.mypni.eu/products/6946/download/certifications...
Página 85
• Accesorii de montaj • Manual de utilizare Testare compatibilitate intre releul PNI RG120 si poarta/usa motorizata Alimentati releul cu alimentatorul si cablul USB incluse. LED-ul va clipi alternativ rosu/albastru, dupa care se va stabiliza si va ramane aprins albastru.
Página 86
Apasati butonul de pe releu. Apasarea butonului va declansa comanda, respectiv inchiderea releului si a circuitului de comanda NO (normal deschis neenergizat). Alimentator 230V - 5V Fire rosu/negru Cablu USB - micro USB Motor(automatizare) usa garaj Unitate releu Buton deschidere C.2 Buton Daca testul reuseste si usa se deschide, repetati procedura pentru inchidere, dupa care puteti trece la pasul urmator.
Página 87
Conectare releu inteligent la reteaua WiFi si adaugare in aplicatia de mobil Tuya Smart Conectati telefonul la reteaua wireless 2.4 GHz. Releul inteligent PNI RG120 suporta doar conexiune wireless 2.4 GHz. Daca aveti disponibile 2 retele, una de 2.4 GHz si una de 5 GHz, asigurati-va ca ati ales reteaua WiFi de 2.4 GHz pentru conectare.
Página 88
Porniti aplicatia, autentificati-va sau creati un cont daca sunteti la prima utilizare a aplicatiei. Alimentati releul cu alimentatorul si cablul USB din colet. LED-ul va clipi des rosu/albastru. Nota: daca, in schimb, LED-ul clipeste rar, tineti lung apasat butonul de pe releu pana cand LED-ul va clipi des rosu/albastru. Apasati pictograma + din coltul din dreapta sus al aplicatiei.
Página 90
Instalare releu pe usa de garaj Instalati releul doar dupa ce ati testat compatibilitatea cu usa de garaj si dupa ce l-ati adaugat in aplicatia de mobil.
Página 91
Perete Usa de garaj Cablu senzor Senzor cu fir Magnet senzor (fixat pe usa de garaj) Cablu senzor Releu Fire rosu/negru Buton deschidere usa de garaj Primul pas: Alimentati releul utilizand alimentatorul din colet. Al doilea pas: Conectati releul la comanda de deschidere a usii (adica la firele ce duc la butonul de deschidere usa garaj).
Página 92
Declaratie UE de conformitate simplificata SC ONLINESHOP SRL declara ca Releu inteligent PNI SmartHome RG120 este in conformitate cu Directiva RED 2014/53/UE. Textul integral al declaratiei UE de conformitate este disponibil la urmatoarea adresa de internet: https://www.mypni.eu/products/6946/download/certifications...