Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

1005222COM
TV Stand
Date of Purchase ___ / ___ / ___
Lot Number:
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
Do Not Return This Product! 
Contact our customer service team for help first.
Call: 1‐800‐489‐3351 (toll free)  
Monday‐Friday 9am ‐ 5pm CST
Visit: www.ameriwoodhome.com
WARNING
‐ Unit can tip over causing severe injury or death.
‐ Anchor unit to stud in wall (if instructed to).
‐ Do Not allow children to climb on unit.
‐ Put heavy items on lower shelves or drawers.
Easy
Assembly Difficulty Meter
B341005222COM0
Tough
loading

Resumen de contenidos para Ameriwood HOME 1005222COM

  • Página 4 4 ...
  • Página 9 STEP 1 Quick Assembly (x2) (x3) (x2) Proper orientation of CAM LOCK #A22610 #A22620 #A21670 9 ...
  • Página 10 STEP 2 Quick Assembly (x2) (x3) (x2) Proper orientation of CAM LOCK #A22610 #A22620 #A21670 10 ...
  • Página 11 STEP 3 Quick Assembly (x2) (x2) (x2) Proper orientation of CAM LOCK #A22610 #A22620 #A21670 11 ...
  • Página 12 STEP 4 Quick Assembly (x2) (x2) (x2) Proper orientation of CAM LOCK #A22610 #A22620 #A21670 12 ...
  • Página 13 STEP 5 Quick Assembly (x8) (x4) Proper orientation of CAM LOCK #A22620 #A21670 13 ...
  • Página 17 STEP 9 (x2) (x10) #A21960 #A22610 17 ...
  • Página 25 STEP 17 (x3) #A21960 End View 25 ...
  • Página 26 STEP 18 (x12) #A80250 26 ...
  • Página 29 Español Cubierta Delantera Este libro de instrucciones contiene información IMPORTANTE de seguridad.  Por favor lea y manténgalo  para referencia en el futuro.   No Regrese este producto! Comuniquese con nuestro amistoso equipo de servicio al cliente para obtener  ayuda. Llamenos al: 1‐800‐489‐3351 (Gratis) Lunes ‐ Viernes 9am ‐ 5pm CST Visitar: www.ameriwoodhome.com   PRECAUCION Este mueble puede volcarse y causar graves heridas y/o muerte. Anclar el mueble a un poste de madera en la pared (si esto se requiere). No Permita que los niños monten el mueble. Mantenga los artículos más pesados en los cajones de abajo.   Consejos Útiles (página 2) ‐ Abra su artículo en el área donde usted planea utilizarlo para evitar levantar y moverlo menos ‐ Identificar, ordenar y contar las piezas antes de intentar ensamblar ‐ Las clavijas de compresión se golpean con un martillo ‐ Las diapositivas están marcadas con una R (derecha) y L (izquierda) para la colocación correcta ‐ Asegúrese de que siempre este el punto locaizado en la parte superior de bloqueador de leva  este volteadohacia borde exterior ‐ Utilizar todos los clavos para el panel de atras y distribuirlos por igual ‐ El panel de atras debe utilizarse para asegurarse de que la unidad quede fija y firme ‐ No use quimicas fuertes ni limpiadores abrasivos en este articulo ‐ Nunca empuje, tire ni arrastre los muebles   Antes de Que Empieces (página 3) ‐Lea cuidadosamente cada paso y siga el orden correcto ‐Separar y contar todas sus piezas y hardware ‐Dése suficiente espacio para el proceso de ensamble ‐Tenga las siguientes herramientas: destornillador de cabeza plana, #2 cabeza Phillips Destornillador y martillo ‐Precaución: Si usa un taladro electrónico o un destornillador eléctrico para atornillar, por favor asegúrese  que deje de atornillar cuando el tonillos este apretado.  Fallar hacer esto puede causar barrer el tornillo. Sistema de fijar el bloqueo de leva (página 3) Esta sistema de fijar el bloqueo de leva sera usado en todo el proceso ensamble.   29 ...
  • Página 30 Español Página 18 Nota: Sobre el borde frontal encontrará un pequeño agujero (E) previamente perforado.   Página 19 Aviso: La ranura del TV Rail (G) debe quedar delante del perno de leva (1) al fijar el TV Rail (G).   Nota: Es posible que deba presionar el TV Rail (G) en el área de los sujetadores ocultos (6) para  insertarlo de forma segura en los orificios de los extremos de las particiones izquierda y derecha (C&D).   Página 20 Con la ayuda de otra persona voltee cuidadosamente su unidad sobre la parte superior, en la forma  como se muestra. Tome los tornillos (8), y fije los soportes de las patas (14), luego atornille las patas  (15).   Página 21 Con la ayuda de otra persona, gire cuidadosamente la unidad hacia la parte frontal. Coloque el panel  posterior como se muestra. Alinee correctamente con los bordes superior e inferior, y con las  particiones izquierda y derecha. Clave (12) directamente en los bordes traseros de la forma como se  muestra.   Página 22 Nota: El pomo (7) y la guía superior de la puerta (13) se unen en el borde superior de la puerta.   No apriete completamente estos 2 tornillos. Apretar con precisión.   Página 23 Usando un martillo golpee suavemente la guía de la puerta (16) para acoplar en la ranura de la parte  inferior (F).   Página 24 Posición superior   posición inferior Presione el botón para bajar el vástago guía.   El rodillo blanco rodará en la parte superior del riel.    Esta pieza se inserta en el riel   Baje el vástago guía en las guías superiores de la puerta (13) como se muestra en la Fig. 1. Coloque la  puerta en la forma como muestra. Inserte los rodillos de la puerta (10) en el riel (Fig. 2) en la parte  inferior (F). Incline la puerta hacia dentro hasta que quede acoplada sobre la ranura del TV Rail (G). ...
  • Página 31 Español Si necesita ajustar las puertas, afloje los tornillos del rodillo de la puerta, gire el rodillo de la puerta en  el sentido de las agujas del reloj para bajar la puerta, o en el sentido contrario a las agujas del reloj  para levantar la puerta. A continuación, vuelva a apretar los tornillos.   Utilice este mango para ajustar.   Inserte el destornillador aquí para ajustar.   Página 27 CARGA MAXIMA  Esta unidad ha sido diseñada para soportar la carga máxima anotada.  El exceder estos límites puede  causar inestabilidad, colapsarse y/o causar serias lesiones.   Página 28 Registre su producto para recibir lo siguiente: * Detalles de nuevas tendencias ‐ Vistazo a lo nuevo * Encuestas ‐ alec su voz entre su comunidad * Códigos de ofertas y descuentos exclusivos  * Fácil y rápido servicio de partes de remplace Para registrar su producto, visite ameriwoodhome.com Clasificasión de 5 estrellas Visite el sitio web de su tienda local, califique su comprado y denos sus comentarios!  Nos gustaría enviar un gran "Agradecimiento" a todos nuestros clientes por tomarse el tiempo de  ensamblar este producto de Ameriwood Home, y por darnos sus valiosos comentarios. Gracias 31 ...