Ocultar thumbs Ver también para ASW281:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 39

Enlaces rápidos

FUNCOOKING
220
50
1100
240
60
Watts
Volts
Hz
DE
Bedienungsanleitung
FR
Mode d'emploi
NL
Handleiding
INSTRUCTION MANUAL
EN
Instruction manual
IT
Istruzioni per l'uso
ES
Manual del usuario
ASW281
loading

Resumen de contenidos para Bestron ASW281

  • Página 1 FUNCOOKING ASW281 1100 INSTRUCTION MANUAL Watts Volts Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Handleiding Manual del usuario...
  • Página 4 HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH! Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb dieses Bestron-Produktes. In dieser Gebrauchsanweisung erläutern wir die Funktion und die Benutzung. Lesen Sie somit diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät benutzen. Verwenden Sie das Gerät nur so, wie es in der Gebrauchsanweisung beschrieben ist. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung danach sorgfältig auf.
  • Página 5 ausreichend frei ist und nicht mit brennbarem Material in Kontakt kommen kann. Elektrogeräte dürfen nie bedeckt werden. • Sorgen Sie dafür, dass Elektrogeräte, Kabel oder Stecker nicht mit Wasser in Berührung kommen. • Tauchen Sie Elektrogeräte, Kabel oder Stecker nie in Wasser oder eine andere Flüssigkeit.
  • Página 6 • Vermeiden Sie, dass während oder direkt nach der Benutzung Wasser auf die heißen Backflächen gelangt. Die Backflächen können sich dadurch verformen. • Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe eines Vogelkäfigs. Bei der Erwärmung der auf den Back-flächen befindlichen Antihaft- schicht kann ein Stoff freigesetzt werden, der für Vögel unange- nehm ist.
  • Página 7 FUNKTION - Allgemein Das Gerät ist nur für den Hausgebrauch vorgesehen und nicht für die professionelle Verwendung. 1. Deckel 5. Bereitschaftanzeige (“Ready”, grün) 2. Griff 6. Temperatureinstellung 3. Backflächen oben 7. Betriebskontrollleuchte (“Power”, rot) 4. Backflächen unter 8. Kabel mit Stecker BENUTZUNG - Erste Verwendung 1.
  • Página 8 BENUTZUNG - Waffeln backen 1. Bereiten Sie den Waffel-Teig nach Rezept. 2. Heizen Sie das Gerät wie im Abschnitt „Vorbereitung“ beschrieben vor. 3. Fetten Sie beide Backplatten ein. Verwenden Sie zum Verteilen des Öls oder der Butter einen Pinsel. 4. Geben Sie die gewünschte Teigmenge auf die unterste Backfläche. Achten Sie darauf, dass der Teig nicht über den Rand der Backplatte läuft.
  • Página 9 GARANTIEBESTIMMUNGEN Bestron handhabt unter den folgenden Bedingungen eine Garantie von 60 Monaten ab Kaufdatum gegen Defekte, die durch Herstellungs- und/oder Materialfehler entstanden sind. 1. Im genannten Garantiezeitraum werden keine Kosten für Arbeitslohn und Material berechnet. 2. Die unter der Garantie ausgeführte Reparatur verlängert nicht die Garantiefrist.
  • Página 10 REZEPTE FÜR WAFFELN Waffeln (Schnell-Variante) Waffeln (Crème Fraiche-Variante) Zutaten für 10-12 Portionen Zutaten für 5-7 Portionen • 500 Gramm Mehl • 125 g Crème fraîche • 1 Päckchen Backpulver • 125 g Butter • 150 Gramm Butter • 6 Eigelb •...
  • Página 11 FÉLICITATIONS ! Nous vous félicitons pour l’achat de votre produit Bestron. Dans le présent manuel d’utilisation, nous vous expliquons comment celui fonctionne et comment vous devez l’utiliser. Nous vous invitons par conséquent à lire attentivement les instructions d’utilisation avant d’utiliser l’appareil. Lorsque vous l’utilisez, prenez soin de suivre parfaitement les instructions d’utilisation.
  • Página 12 • Les appareils électriques doivent pouvoir libérer la chaleur qu’ils produisent de sorte à éviter tout risque d’incendie. Vérifiez par conséquent s’il y a suffisamment d’espace autour de l’appareil et faites en sorte que celui-ci ne puisse entrer en contact avec du matériel inflammable.
  • Página 13 uniquement à l’aide de la poignée. • Ne posez jamais un poids sur le couvercle pour maintenir l’appareil fermé. • Évitez de mouiller les plaques durant l’utilisation, ou juste après, quand elles sont chaudes. Vous pourriez endommager une plaque de cuisson. •...
  • Página 14 FONCTIONNEMENT - Généralités L’appareil est destiné uniquement à l’utilisation domestique, et non à l’usage professionnel. 1. Couvervle 5. Lampe témoin prêt à l’emploi (“Ready”, vert) 2. Poignée 6. Réglage de la température 3. Plaque au-dessus 7. Lampe témoin de tension (“Power”, rouge) 4.
  • Página 15 FONCTIONNEMENT - Cuisson des gaufres 1. Préparez la pâte selon la recette. 2. Préchauffez l’appareil, comme décrit sous ‘Mise en place’. 3. Graissez les deux plaques. Utilisez un pinceau pour répartir l’huile ou le beurre. 4. Versez la quantité voulue de pâte sur la plaque inférieure. Évitez de faire déborder la pâte sur les bords du gaufrier.
  • Página 16 DISPOSITIONS CONCERNANT LA GARANTIE Le présent produit Bestron bénéficie – aux conditions ci-après – d’une garantie de 60 mois suivant la date d’achat et couvrant toute panne résultant d’un défaut/vice de fabrication et/ou de fonctionnement. 1. Pendant la période de garantie précitée, aucun frais ne sera facturé au titre des coûts de main- d’œuvre et de matériel.
  • Página 17 RECETTES DE GAUFRES Gaufres (recette rapide) Gaufres (recette à la crème fraîche) Ingrédients pour 10-12 pièces Ingrédients pour 5-7 pièces • 500 grammes de farine fleur • 125 g de crème fraîche • 1 sachet de poudre à lever • 125 g de beurre •...
  • Página 18 PROFICIAT! Proficiat met de aankoop van dit Bestron-product. In deze gebruiksaanwijzing leggen we de werking en het gebruik uit. Lees de gebruiksaanwijzing dus aandachtig door vóór u het apparaat gaat gebruiken. Gebruik het apparaat alleen zoals beschreven in de gebruiksaanwijzing. Bewaar de gebruiksaanwijzing daarna zorgvuldig.
  • Página 19 aanraking komen met water. • Dompel elektrische apparaten, snoeren of stekkers nooit onder in water of een andere vloeistof. • Pak elektrische apparaten niet op wanneer ze in het water zijn gevallen. Trek direct de stekker uit het stopcontact. Gebruik het apparaat niet meer.
  • Página 20 MILIEU • Werp verpakkingsmateriaal zoals plastic en dozen in de daarvoor bestemde containers. • Dit product aan het eind van de gebruiksduur niet inleveren als normaal huishoudelijk afval, maar bij een inzamelpunt voor hergebruik van elektrische en elektronische apparatuur. Let op het symbool op het product, de gebruiksaanwijzing of de verpakking.
  • Página 21 WERKING - Algemeen Het apparaat is alleen bedoeld voor huishoudelijke doeleinden, niet voor professioneel gebruik. 1. Deksel 5. ‘Gereed’-lampje (“Ready”, groen) 2. Handgreep 6. Temperatuurinstelling 3. Bakplaat boven 7. Indicatielampje (“Power”, rood) 4. Bakplaat onder 8. Snoer en stekker WERKING - Eerste gebruik 1.
  • Página 22 WERKING - Wafels bakken 1. Bereid het wafeldeeg volgens het recept. 2. Verwarm het apparaat voor zoals beschreven in ‘Voorbereiding’. 3. Vet beide bakplaten in. Gebruik een kwastje voor het verdelen van de olie of boter. 4. Leg de gewenste hoeveelheid deeg op de onderste bakplaat. Voorkom dat het deeg over de rand van de bakplaat loopt.
  • Página 23 9. Aanspraak op garantie kan alleen bij uw (web-)winkelier of rechtstreeks bij de Bestron Service Dienst. Stuur echter nooit zomaar iets op. Het pakket kan dan namelijk geweigerd worden en eventuele kosten zijn voor uw rekening.
  • Página 24 RECEPTEN VOOR WAFELS Wafels (snelle variant) Wafels (variant met crème fraîche) Ingrediënten voor 10-12 stuks Ingrediënten voor 5-7 stuks • 500 gram meel • 125 g crème fraîche • 1 zakje bakpoeder • 125 g boter • 150 gram boter •...
  • Página 25 CONGRATULATIONS! Congratulations with the purchase of this Bestron product. These instructions tell you how the product works and how to use it. Read the instructions carefully before you start using the appliance. Only use the appliance in the manner described in the instructions. Keep these instructions in a safe place for future reference.
  • Página 26 • Never immerse electrical appliances, cords or plugs in water or any other liquid. • Do not touch electrical appliances if they have fallen in the water. Immediately pull the plug out of the socket. Stop using the appliance. • Make sure that electrical appliances, cords and plugs do not come into contact with heat sources, such as a hot hob or open fire.
  • Página 27 ENVIRONMENT • Dispose of packaging material such as plastic and cardboard boxes in the designated containers. • Do not dispose of this product as normal domestic waste at the end of its life, but hand it in at a collection point for the reuse of electric and electronic equipment.
  • Página 28 OPERATION - General information The appliance is intended only for domestic use, not for professional use. 1. Cover 5. Ready-to-use light (Green) 2. Handle 6. Temperature control dial 3. Baking plate top 7. Power light (Red) 4. Baking plate bottom 8.
  • Página 29 OPERATION - Baking waffles 1. Prepare the waffle batter according to recipe. 2. Preheat the appliance as explained in ‘Preparations’. 3. Grease both baking plates. Use a brush to spread the oil or butter over the surface. 4. Pour the required amount of batter onto the bottom baking plate. Make sure no batter is spilt over the edge of the baking plate.
  • Página 30 8. The warranty does not entitle the purchaser to compensation for any damage other than replacement or repair of the faulty parts. Bestron cannot in any event be held liable for any indirect or consequential losses caused by or in relation to the equipment it has provided.
  • Página 31 RECIPES FOR WAFFLES Waffles (quick recipe) Waffles (crème fraîche recipe) Ingredients for 10-12 waffles Ingredients for 5-7 waffles • 500 grams of flour • 125 grams of crème fraîche • 1 sachet of baking powder • 125 grams of butter •...
  • Página 32 COMPLIMENTI! Congratulazioni per l’acquisto di questo prodotto Bestron. Nelle presenti istruzioni per l’uso viene spiegato il funzionamento e l’impiego dell’apparecchio. Pertanto, prima di utilizzarlo, leggerle attentamente. Utilizzare l’apparecchio esclusivamente come di seguito descritto. Conservare queste istruzioni in luogo sicuro. In caso di guasto: Nel caso indesiderato in cui l’unità...
  • Página 33 • Mai immergere apparecchi elettrici, cavi o spine in acqua o in altri liquidi. • Se gli apparecchi elettrici dovessero cadere in acqua, mai tentare di raccoglierli. Scollegare immediatamente la spina dalla presa elettrica e non riutilizzare l’apparecchio. • Assicurarsi che gli apparecchi elettrici, i cavi e le spine non entrino in contatto con fonti di calore, come piastre calde o fiamme libere.
  • Página 34 DISPOSIZIONI AMBIENTALI • Smaltire i materiali di imballaggio, come plastica e scatole di cartone, negli appositi contenitori. • Al termine della sua vita utile, non smaltire il prodotto come un normale rifiuto domestico, ma conferire presso un punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
  • Página 35 FUNZIONAMENTO - Avvertenze generali Questo apparecchio è concepito esclusivamente per l’impiego domestico e non per l’uso professionale. 1. Coperchio 5. Spie luminose di prontezza (“Ready”, verde) 2. Maniglia 6. Bottoni termostato regolabile 3. Piastra sopra 7. Spie luminose di potenza (“Power”, rosso) 4.
  • Página 36 FUNZIONAMENTO - Preparazione delle cialde 1. Preparare l’impasto delle gaufre secondo la ricetta. 2. Preriscaldare l’elettrodomestico seguendo le istruzioni descritte nella sezione “Operazioni preliminari”. 3. Oliare o imburrare entrambe le piastre di cottura: per distribuire uniformemente l’olio o il burro si consiglia di utilizzare un pennello da cucina.
  • Página 37 DISPOSIZIONI DI GARANZIA In base alle seguenti condizioni, Bestron garantisce questo apparecchio per la durata di 60 mesi dalla data di acquisto contro i guasti causati da difetti di fabbricazione e/o del materiale. 1. Durante il periodo di garanzia non verranno addebitati costi di manodopera e per i materiali necessari.
  • Página 38 RICETTA PER LA PREPARAZIONE Cialde (ricetta rapida) Cialde (impasto con crème fraîche) Ingredienti per 10-12 porzioni Ingredienti per 5-7 porzioni • 500 g di farina • 125 g di crème fraîche • 1 busta di lievito in polvere • 125 g di burro •...
  • Página 39 ¡FELICIDADES! Felicidades por la compra de este producto Bestron. En estas instrucciones le explicamos su funcionamiento y cómo usarlo. Antes de usar el aparato, lea bien el manual de instrucciones. Utilice el aparato únicamente tal y como se describe en el manual de instrucciones.
  • Página 40 • Nunca sumerja los aparatos eléctricos, cables o enchufes en agua ni en ningún otro líquido. • No toque los aparatos eléctricos si se han caído al agua. Desenchúfelo inmediatamente de la toma de corriente. No vuelva a usar el aparato. •...
  • Página 41 MEDIO AMBIENTE • Tire el material de embalaje, como plástico y cajas, en el contenedor apropiado. • Al final de su vida útil, no se desprenda de este producto como un residuo normal. Llévelo a un punto blanco de su ciudad para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos.
  • Página 42 FUNCIONAMIENTO - Generalidades Este aparato está concebido únicamente para uso doméstico, no para uso profesional. 1. Tapa 5. Piloto indicadores de preparación (“Ready”, verde) 2. Agarradera 6. Ajuste de la temperatura 3. Placa de asado por encima 7. Piloto indicadores de potencia (“Power”, rojo) 4.
  • Página 43 FUNCIONAMIENTO - Asar gofres 1. Preparar la masa de galleta según la receta. 2. Deje calentar el aparato tal como se describe en el capítulo ‘Preparación’. 3. Engrase ambas placas de asado. Use una brocha para repartir bien el aceite o la mantequilla. 4.
  • Página 44 CONDICIONES DE GARANTÍA Bestron ofrece 60 meses de garantía después de la fecha de compra de este equipo. La garantía cubre las averías por errores de fabricación y/o material y se atiene a las siguientes condiciones. 1. La garantía no cubre ningún gasto por mano de obra ni material.
  • Página 45 RECETAS PARA LA PREPARACIÓN DE GOFRES Gofres (receta rápida) Gofres (receta con nata fresca) Ingredientes para 10-12 gofres Ingredientes para 5-7 gofres • 500 g de harina • 125 g nata fresca • 1 bolsita de polvo de hornear • 125 g mantequilla •...
  • Página 48 ALLES WAT U WILT WETEN OVER UW UNIEKE GARANTIE VAN 5 JAAR TUTTO QUELLO CHE VUOI SAPERE SULLA TUA GARANZIA UNICA DI 5 ANNI TODO LO QUE QUIERES SABER SOBRE TU ÚNICA GARANTÍA DE 5 AÑOS BESTRON.COM/GUARANTEE NEED HELP? CHAT WITH US! WHATSAPP CUSTOMER SERVICE BRAUCHEN SIE HILFE? CHATTE MIT UNS! WHATSAPP KUNDENSERVICE BESOIN D’AIDE? DISCUTE AVEC NOUS! SERVICE CLIENTÈLE WHATSAPP...