Resumen de contenidos para Holstein Housewares HH-09125014
Página 1
THIS MANUAL IS TO BE USED WITH ALL THIS MANUAL IS TO BE USED WITH ALL ITEMS WITH THE MODEL NUMBER: ITEMS WITH THE MODEL NUMBER: HH-09125014 HH-09125014 ESTE MANUAL DE USUARIO APLICA ESTE MANUAL DE USUARIO APLICA PARA TODOS LOS PRODUC TOS CON EL PARA TODOS LOS PRODUC TOS CON EL NÚMERO DE MODELO:...
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD AL USAR ARTEFACTOS ELÉCTRICOS, SIEMPRE DEBEN TOMARSE PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD PARA EVITAR EL RIESGO DE INCENDIO, CHOQUE ELÉCTRICO, QUEMADURAS U OTRAS LESIONES O DAÑOS. Lea todas las instrucciones antes de usar este artefacto. Siempre desenchufe el artefacto del tomacorriente antes de mover o limpiar.
Página 23
NO sumerja el artefacto, cordón eléctrico o el enchufe en agua u otros líquidos. NUNCA use este artefacto cerca del agua o superficies mojadas. Para desconectar el artefacto del tomacorriente, tire directamente del enchufe, NO tire del cordón eléctrico. NO ponga presión sobre el cordón eléctrico donde se conecta el artefacto, ya que el cordón eléctrico podría romperse.
18. NO permita que el cordón eléctrico cuelgue del borde de una mesa o mostrador. 19. Utilice un guante de cocina al manipular el producto por su seguridad y evitar quemaduras. PRECAUCIÓN: Durante los primeros minutos de uso inicial, usted puede notar un poco de humo y/o un olor del artefacto.
largos si se toman las precauciones necesarias en su uso. Si se usa cable de extensión: Las características eléctricas del cable de extensión deben ser iguales o superiores a las del artefacto. El cable debe colocarse de forma que no cuelgue para evitar que se pueda tropezar, enredarse o tirar de el accidentalmente (especialmente por niños).
PRECAUCIÓN: Las superficies del artefacto se calientan. Siempre abra y cierre la tapa utilizando un guante de cocina para evitar quemaduras mientras cocina. SOLO PARA USO DOMÉSTICO INSTRUCCIONES DE USO: Este artefacto está diseñado sólo para uso doméstico. Prepare la mezcla/comida siguiendo las instrucciones de la receta selec- cionada.
Cierre el producto después de enchufarlo y permita que se pre-caliente. Abra el producto con cuidado de no quemarse, y proceda a colocar la mezcla/comida. Vierta la mezcla/comida en la placa de abajo, asegúrese de no so- brellenar ya que la mezcla tiende a expandirse durante el proceso de cocción.
• Limpie las superficies interiores y exteriores del artefacto con un paño húmedo o una esponja suave. Secar con un paño suave. No use materiales abrasivos o metálicos. • Para quitar la mezcla/comida dura sobre la capa antiadherente del artefacto, vierta una pequeña cantidad de aceite de cocina en la masa endurecida.
Página 29
PARTES PLACA SUPERIOR PLACA INFERIOR www.holsteinhousewares.com...
PASOS Prepare la mezcla. Enchufe el artefacto y pre-caliente (3-5 min.) UtiliceVierta la mezcla/comida sobre la placa inferior. Baje la tapa del artefacto. Deje cocinar de 5-10 minutos, o hasta que esté completamente cocido. Retire la comida con una espátula de madera, plástico o silicona resistente al calor.
Página 31
Recetas Panquecas de Vainilla Panecillo Ingles de Pavo y Queso Tortillas de Arroz con Queso Mini Tortas de Galleta Arepa con Ensalada de Aguacate Omelette www.holsteinhousewares.com...
Página 33
Panquecas deVainilla Ingredientes: • 1/4 taza de azúcar • 1 1/2 tazas de harina • Una pizca de sal • 1/2 cucharada de polvo para hornear • 1/2 taza de mantequilla derretida • 1/2 taza de leche • 1 huevo •...
Panecillo Ingles con Pavo y Queso Ingredientes: • Pechuga de Pavo rebanado (2-3 rodajas) • Queso Suizo rebanado (1-2 rodajas) • 1 Panecillo Ingles • 1/2 cucharadita de mantequilla Pasos: • Coloque la mantequilla al panecillo por afuera • Rellene el panecillo con el pavo y queso •...
Toritllas de Arroz con Queso Ingredientes: • 1 taza de arroz blanco cocido • 1 cucharadita de azúcar • 1 cucharadita de sal • 1 huevo • 1/2 tza de leche • 1 cucharada de mantequill/aceite • 2 cucharadas de queso Parmesano Pasos: •...
Página 36
Mini Tortas de Galleta Ingredientes: • 2 barras de mantequilla sin sal • 2 tazas de harina • 1 cucharadita de bicarbonato de sodio • 1/2 cucharadita de sal • 1 1/2 tazas de azúcar • 2 huevos • 1 1/2 cucharaditas de extracto de vainilla •...
Arepa con Ensalada de Aguacate Ingredientes: • 2 tazas de harina de maíz • 1 1/2 tazas de agua tibia • 1 1/2 cucharadita de sal • 1/2 cucharadita de pimienta • 2 cucharadas de aceite vegetal • 1 aguacate en cuadritos •...
Página 40
Omelette Ingredientes: • 2 huevos batidos • 1/2 pimenton verde picado • 1 tomate picado • 1 cucharada de queso • Sal y pimienta Pasos: • Mezclar los huevos con la sal y pimienta. • Anadir los vegetales y queso a la mezcla. •...
Página 42
HOL- STEIN HOUSEWARES will, at its option, either repair or replace this product found to be defective. HOLSTEIN HOUSEWARES warrants that from the date of purchase, this product will be free from mechanical manufacturing defects for a period of 180 days.
Página 43
GARANTIA LIMITADA. HOLSTEIN HOUSEWARES por este medio garantiza, sujeto a los términos y condicio- nes aquí establecidos, que si este producto es defectuoso en concepto de defectos mecánicos o mano de obra de fabricación durante el período de garantía especifica- do, HOLSTEIN HOUSEWARES, a su elección, reparará...
Página 44
Gastos de transporte de piezas o productos en conjunto, presentados para su repara- ción o reemplazo, según esta garantía, deben ser pagados por el comprador. CONDICIONES NO HAY NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA O GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUY- ENDO LA DE COMERCIALIZACIÓN Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, Y CUALQUIER GARANTÍA SE LIMITA AL PERIODO DE TIEMPO ESPECIFICADO EN LA PRESENTE, O LA EXTENSIÓN PERMITIDA POR LA LEY.
HOLSTEIN HOUSEWARES o un centro de servicio autoriza- do. Además, la garantía no cubre Actos de Dios, tales como incendios, inundaciones, huracanes y tornados.
Página 48
WARNING ELECTRIC SHOCK ADVERTENCIA CHOQUE ELÉCTRICO WARNING TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, NEVER IMMERSE THE BASE, CORD OR PLUG IN WATER OR OTHER LIQUID. THIS APPLIANCE IS EQUIPPED WITH A POLARIZED PLUG (ONE BLADE OF THE PLUG IS WIDER THAN THE OTHER) TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK.