Página 1
MODEL: P45LMTI HTTP://WWW.FREEMANTOOLS.COM 1-888-669-5672 PRIME GLOBAL PRODUCTS, INC. WARNING: Failure to follow warnings could result in DEATH OR SERIOUS INJURY. P45LMTI-V1 01/17...
Página 2
MODEL: P45LMTI MODEL: P45LMTI SYMBOLS SYMBOLS GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS In this manual, on the labels, packages and all other information provided with this tool, the following signal 3 - 4 words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this tool.
Página 3
MODEL: P45LMTI MODEL: P45LMTI vehicle’s battery to maintain a fully charged Do not discard the packing material until you have OPERATION 4. Switch the tire inflator to ON (-) position to inflate condition which can maximize the power and carefully inspected and satisfactorily operated the the tire.
Página 4
MODEL: P45LMTI MODEL: P45LMTI INFLATING OTHER OBJECTS TROUBLESHOOTING 1. Select the appropriate inflation tip and twist onto the inflator air chuck. WARNING: Stop using tool immediately if any of the following problems occur. Serious personal injury could result. Any repairs or replacements must be done by a qualified service person or an authorized service center.
Página 5
Freeman Product is free from defect in materials and workmanship subject to the exceptions and limitations contained herein. PGP shall at its option, repair, replace, or offer a full refund for a Freeman Product that has a defect in materials or workmanship.
Página 6
MODELO: P45LMTI SÍMBOLOS NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD 11 - 12 DESEMPACAR ESPECIFICACIONES CARACTERÍSTICAS OPERACIÓN 13 - 14 INFLADO DE NEUMÁTICOS 13 - 14 INFLADO DE OTROS OBJETOS MODELO: P45LMTI MANTENIMIENTO 14 - 15 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS GARANTIAS ADVERTENCIA: Las advertencias y precauciones mencionadas en este manual no abarcan todas las condiciones y situaciones posibles.
Página 7
MODELO: P45LMTI MODELO: P45LMTI SÍMBOLOS Nunca deje el inflador de neumáticos activo sin dobladas, rajadas o rotas y si hay fuga de aire supervisión. Esto podría ocasionar que revienten comprimido. NO PROSIGA y repárela antes de Símbolos en este manual, las etiquetas, envases y en toda la información provista con esta herramienta. Las objetos y conllevar a graves lesiones.
Página 8
MODELO: P45LMTI MODELO: P45LMTI ESPECIFICACIONES 6. Desenrosque el mandril del inflador del eje de la válvula del neumático. Coloque nuevamente la tapa antipolvo y desconecte el cable de REQUISITO DE POTENCIA: 12 V DC alimentación de la toma. POTENCIA MÁX: 250 W m³/min...
Página 9
MODELO: P45LMTI MODELO: P45LMTI LIMPIEZA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Evita el uso de solventes para limpiar las piezas plásticas. La mayoría de los plásticos pueden ADVERTENCIA: dañarse con facilidad al usar varios tipos de Deje de utilizar inmediatamentela herramientasi se presenta alguno de losproblemas solventes comerciales.
Página 10
Freeman, comienza en la fecha de compra. Durante el período de garantía Prima Global Products, Inc. (PGP) garantiza expresamente que el producto Freeman está libre de defectos de material y mano de obra con sujeción a las excepciones y limitaciones contenidas en el presente. A su elección, PGP reparará, remplazara u ofrecerá...
Página 11
MODÉLE: P45LMTI SYMBOLES REGLES DE SECURITE GENERALES 20 - 21 DÉBALLAGE CARACTÉRISTIQUES FONCTIONNALITÉS UTILISATION 22 - 23 22 - 23 GONFLAGE DE PNEUS GONFLAGE D’AUTRES OBJETS MODÉLE: P45LMTI ENTRETIEN DEPANNAGE GARANTIES AVERTISSEMENT: Les consignes de sécurité et précautions mentionnées dans ce guide ne couvrent pas toutes les conditions et situations pouvant se produire.
Página 12
MODÉLE: P45LMTI MODÉLE: P45LMTI SYMBOLES Ne laissez jamais le gonfleur de pneu fonction- et faites-le réparer afin d'éviter les blessures ner sans surveillance, car cela pourrait causer graves. Dans le présent manuel, sur les étiquettes, les emballages et tous les autres documents d'information fournis l’éclatement d’objets, ce qui peut causer de...
Página 13
MODÉLE: P45LMTI MODÉLE: P45LMTI FONCTIONNALITÉS 3. Connectez les pinces à batteries aux bornes 3. Mettez le gonfleur en position MARCHE (-) et positives et négatives de la batterie du véhicule. commencez à gonfler l’objet. Jauge en métal analogique 689 kPa encastrée Voyant DEL 3 conseils pour le gonflage...
Página 14
Freeman après une défaillance partielle. Le produit Freeman est utilisé à des fins commerciales pour les chaînes de montage ou les lignes de produc- tion. Le produit Freeman est destiné à un usage personnel et ces garanties ne couvrent pas de telles utilisations commerciales.
Página 15
• HTTP://WWW.FREEMANTOOLS.COM • 1-888-669-5672 • PRIME GLOBAL PRODUCTS, INC.