Página 3
Índice Índice Información general..........................4 1.1 Guía de información.......................... 5 1.2 Convenciones tipográficas......................6 1.3 Símbolos y palabras de advertencia.................... 6 Instrucciones de seguridad........................9 Características técnicas........................13 Instalación..............................15 Conexiones y elementos de mando....................17 Datos técnicos............................24 Cables y conectores..........................31 Eliminación de fallos..........................
Página 4
El desarrollo continuo de los productos y de los manuales de instrucciones es nuestra estra‐ tegia empresarial. Por lo tanto, están sujetos a cambios sin previo aviso. Por favor visítenos en www.thomann.de para ver la versión actualizada de este manual de instrucciones. monitor de estudio activo...
Página 5
Información general 1.1 Guía de información Visite nuestro sitio web www.thomann.de para obtener más información detallada sobre nuestra gama de productos y servicios. Download En nuestro sitio web, le ofrecemos un enlace de descarga de este manual en formato PDF.
Página 6
Información general 1.2 Convenciones tipográficas En el presente manual de usuario, se utilizan las siguientes convenciones tipográficas: Rótulos Los rótulos que se encuentran en el producto se identifican en el correspondiente manual con letras en cursiva y entre corchetes. Ejemplo: regulador de [VOLUME], tecla [Mono]. 1.3 Símbolos y palabras de advertencia En esta sección, se detallan los símbolos y palabras de advertencia que figuran en el presente manual de instrucciones.
Página 7
Información general Palabra de advertencia Significado ¡PELIGRO! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provoca la muerte o lesiones graves. ¡ADVERTENCIA! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar la muerte o lesiones graves.
Página 8
Información general Señal de advertencia Clase de peligro Cargas suspendidas. Peligro en general. monitor de estudio activo...
Página 9
Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Uso previsto Este equipo ha sido concebido principalmente para la escucha durante la grabación y mez‐ clado de material de audio en el estudio. Utilice el equipo solamente para el uso previsto des‐ crito en este manual de instrucciones. Cualquier otro uso y el incumplimiento de las condi‐ ciones de servicio se consideran usos inadecuados que pueden provocar daños personales y materiales.
Página 10
Instrucciones de seguridad ¡PELIGRO! Riesgo de descargas eléctricas El equipo integra componentes que conducen alta tensión eléctrica. No desmonte nunca las cubiertas o partes de la carcasa del equipo. Los componentes en el interior del mismo no requieren ningún tipo de mantenimiento. Sólo se podrá utilizar el equipo con todas las cubiertas, dispositivos de protección y elementos ópticos montados y en perfecto estado técnico.
Página 11
Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Condiciones de servicio El equipo sólo debe utilizarse en lugares cerrados. Para prevenir daños, evite la humedad y cualquier contacto del equipo con líquidos. Evite la luz solar directa, suciedad y vibraciones fuertes. Opere el equipo solamente en los condiciones ambientales indi‐ cado en el capítulo "Datos técnicos"...
Página 12
Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Formación de manchas Los pies de goma de este producto contienen plastificante que posiblemente interaccione con el revestimiento del soporte, dejando así manchas oscuras permanentes. Si procede, evite que los pies entren en contacto directo con el soporte y utilice una capa base adecuada si necesario, p.ej.
Página 13
Características técnicas Características técnicas Monitor de estudio activo con el siguiente equipamiento: – A305 (ref. 488068): Sistema de 2 vías, altavoz de medios/graves de 5,25 pulgadas y tweeter de 0,75 pulgadas (cúpula de seda) – A306 (ref. 525839): Sistema de 2 vías, altavoz de medios/graves de 6,5 pulgadas y tweeter de 1 pulgada (cúpula de seda) –...
Página 14
Características técnicas 8 interruptores DIP para el ajuste del ecualizador, Trim LF y HF y para el ajuste de la sensibi‐ lidad de entrada monitor de estudio activo...
Página 15
Instalación Instalación Antes del primer uso, desembale y compruebe el producto cuidadosamente por daños. Guarde el embalaje original del equipo. Para proteger el equipo adecuadamente contra vibra‐ ciones, humedad y partículas de polvo durante el transporte y/o en almacén, utilice el emba‐ laje original, o bien otros materiales de embalaje y transporte propios que aseguren la sufi‐...
Página 16
Instalación ¡AVISO! Posibles daños causados por los campos magnéticos Los altavoces generan un campo magnético estático. Por ello, asegúrese de que los equipos que pueden verse afectados o dañados por un campo magnético externo estén a una distancia apropiada. ¡AVISO! Utilización con trípodes Si el equipo está...
Página 17
Conexiones y elementos de mando Conexiones y elementos de mando LED de control en la parte El altavoz cambia automáticamente al modo de standby, transcurridos de 15 minutos sin frontal recibir ninguna señal acústica. El LED de control de la parte frontal se ilumina en rojo. Tan pronto como el altavoz recibe una señal, cambia automáticamente al funcionamiento normal y, el LED de control se ilumina en azul.
Página 18
Conexiones y elementos de mando Cara posterior A305 (ref. 488068) ö & monitor de estudio activo...
Página 19
Conexiones y elementos de mando Cara posterior A306 (ref. 525839), A308 (ref. 525840) ö & A305, A306, A308...
Página 20
Conexiones y elementos de mando 1 Interruptores DIP para el ajuste del ecualizador ([1]…[3]), Trim LF ([4] y [5]) y Trim HF ([6] y [7]) para el ajuste de la sensibi‐ lidad de entrada ([8]) 2 [Volume] Regulador del volumen total 3 Terminal para dispositivos de fuente de señal con nivel de línea (no balanceado), terminal cinch 4 Terminal para una señal de entrada de línea balanceada, terminal XLR de 3 polos 5 Terminal para una señal de entrada balanceada, terminal jack de 6,35 mm...
Página 21
Conexiones y elementos de mando Posición 5 Fijación en pared El altavoz está instalado en una pared o una otra superficie. Posición 6 En una mesa - distante de El altavoz está instalado en una mesa y a una distancia mínima de 0,5 m de paredes las paredes.
Página 22
Conexiones y elementos de mando 8 [High Freq Trim], interruptores DIP [6] y [7] El Trim HF puede aumentar o disminuir los agudos por 2 dB. Según sus necesidades y además los ajustes del ecualizador, se adapta el sonido por medio de los interruptores DIP [1]…[3] a la acústica de local. Interruptores abajo Trim HF desactivado Interruptores arribo...
Página 23
Conexiones y elementos de mando 10 [Power] Interruptor principal. Enciende y apaga el equipo. 11 Conector IEC de alimentación integrado, con portafusibles A305, A306, A308...
Página 24
Datos técnicos Datos técnicos A305 (ref. 488068) Equipamiento 1 × altavoz de medios/graves de 5,25 pulgadas 1 × tweeter de 0,75 pulgadas (cúpula de seda) Conexiones de entrada Señal Line 1 × conector XLR, 3 polos (balanceado) 1 × terminal cinch (no balanceado) 1 ×...
Página 25
Datos técnicos Máx. nivel de presión acústica >96 dB (típico, ponderado A) (SPL) en 1 m de distancia Rango de frecuencias 55 Hz … 20 kHz Frecuencia de separación 3,0 kHz Distancia de tensión sofomé‐ 103 dB trica Consumo de energía 100 W Tensión de alimentación 100 - 240 V...
Página 26
Datos técnicos A306 (ref. 525839) Equipamiento 1 × altavoz de medios/graves de 6,5 pulgadas 1 × tweeter de 1 pulgadas (cúpula de seda) Conexiones de entrada Señal Line 1 × conector XLR, 3 polos (balanceado) 1 × terminal cinch (no balanceado) 1 ×...
Página 27
Datos técnicos Rango de frecuencias 43 Hz … 20 kHz Frecuencia de separación 2,6 kHz Distancia de tensión sofomé‐ 103 dB trica Consumo de energía 120 W Tensión de alimentación 100 - 240 V 50/60 Hz Fusible 5 mm × 20 mm, 1,6 A, 250 V, lento Dimensiones (ancho ×...
Página 28
Datos técnicos A308 (ref. 525840) Equipamiento 1 × altavoz de medios/graves de 8 pulgadas 1 × tweeter de 1 pulgadas (cúpula de seda) Conexiones de entrada Señal Line 1 × conector XLR, 3 polos (balanceado) 1 × terminal cinch (no balanceado) 1 ×...
Página 29
Datos técnicos Rango de frecuencias 38 Hz … 20 kHz Frecuencia de separación 2,6 kHz Distancia de tensión sofomé‐ 103 dB trica Consumo de energía 120 W Tensión de alimentación 100 - 240 V 50/60 Hz Fusible 5 mm × 20 mm, 1,6 A, 250 V, lento Dimensiones (ancho ×...
Página 30
Datos técnicos Más información Protección magnética Entrada analógica minijack Entrada digital Corrección de frecuencia manual Sí Forma del recinto - Sistema de graves Caja reflectora de graves monitor de estudio activo...
Página 31
Cables y conectores Cables y conectores Introducción En este capítulo, se describen los cables y conectores requeridos para establecer las cone‐ xiones adecuadas entre los equipos involucrados en su instalación de sonorización. Tenga en cuenta que, particularmente en el ámbito de "sonido & iluminación", es imprescin‐ dible respetar minuciosamente esta información ya que en muchas ocasiones la mera posibi‐...
Página 32
Cables y conectores Por esta razón, a nivel profesional se prefieren líneas balanceadas que aseguran la transmisión de la señal acústica a través de grandes distancias sin ningún tipo de interferencias. Aparte de los conductores de masa y de la señal acústica, las líneas balanceadas utilizan otro conductor tercero que también transmite la señal acústica pero con fase invertida 180°.
Página 33
Cables y conectores Conector XLR (balanceado) masa, apantallamiento señal (fase normal, +) señal (fase invertida,–) apantallamiento en la carcasa del conector (opcional) Terminales Cinch La siguiente ilustración y la tabla muestran la asignación de los pins de un conector tipo Cinch. señal masa A305, A306, A308...
Página 34
Eliminación de fallos Eliminación de fallos En este apartado, se describen algunos fallos que pueden ocurrir durante el uso y las medidas adecuadas para poner en funcionamiento el equipo. Síntoma Medidas a adoptar El equipo no funciona Compruebe la conexión de alimentación principal, así como la posición del interruptor principal.
Página 35
2. Conecte todos los equipos de audio por medio de un mismo circuito de alimentación y masa. Si no se puede resolver un fallo de la manera aquí descrita, contacte con nuestro servicio téc‐ nico, ver www.thomann.de. A305, A306, A308...
Página 36
Protección del medio ambiente Protección del medio ambiente Reciclaje de los materiales de embalaje El embalaje no contiene ningún tipo de material que requiera un tratamiento especial. Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamentaciones aplicables del país de que se trate. No tire los materiales a la basura doméstica sino entréguelos en un centro de reciclaje autori‐...