Ocultar thumbs Ver también para Kamato F-049-MD:

Enlaces rápidos

Kamato®
Grifo de largo alcance de 8 a 20 pulgadas
F-049-MD
Personal Assistance, Product Specs, &
Asistencia personal, especificaciones del
producto y preguntas sobre "cómo hacerlo":
Aide personnelle, spécifications du produit
et questions « pratico-pratiques » :
To reduce the risk of injury or property damage, read all instructions before installing product. Wear safety goggles. Product must be installed in
accordance with all state & local plumbing & building codes. This product may take two people to install. Call a professional if you are uncertain about
installing this product.
Para disminuir el riesgo de lesiones o daños a la propiedad, lea todas las instrucciones antes de instalar el producto. Utilice gafas de seguridad. El producto deberá
instalarse de acuerdo con la normativa de plomería y construcción estatal y local. Este producto se puede tomar a dos personas para instalar. Llame a un profesional si
no está seguro sobre cómo instalar este producto.
Pour réduire le risque de blessures ou de dommages, lire toutes les instructions avant d'installer le produit. Porter des lunettes de sécurité. Le produit doit être
installé en conformité avec tous les codes de construction et de plomberie locaux et de l' é tat. Ce produit peut prendre deux personnes pour installer. Appelez un
professionnel si vous n'êtes pas certain de la façon d'installer ce produit.
Required Tools
Herramientas necesarias
Outils nécessaires
Adjustable Wrench
Phillips Screwdriver
Llave ajustable
Destornillador de estrella
Clé à Mollette
Tournevis Phillips
Parts in the Box
Piezas en la caja
Pièces dans la boîte
Top Tray
Bandeja superior
M
Plateau supérieur
1
Turn Off Water Supply
Locate water supply inlets and shut off the water supply valves. These are usually
found under the sink or near the water meter. If you are replacing an existing faucet,
remove the old faucet from the sink and clean the sink surface thoroughly.
Ubique las entradas del suministro de agua y cierre las válvulas de suministro de agua.
Generalmente se encuentran debajo del fregadero o cerca del medidor de agua. Si se trata de
un reemplazo de grifo, quite el grifo viejo y limpie completamente la superficie del fregadero.
Recherchez les entrées d'approvisionnement et fermer leurs robinets. Ces robinets se
trouvent généralement sous l' é vier ou près du compteur d'eau. Si vous remplacez un robinet
existant, retirez, le vieux robinet et nettoyer soigneusement la surface de l' é vier.
Copyright © 2019, Pfister Inc.
8" - 20" Widespread Faucet
Robinet Élongé de 8 à 20 po.
Installation Support • Soporte de instalación • Support d'installation
"How-to" Questions:
WARNING / ADVERTENCIA / AVERTISSEMENT
Plumber's Putty
Masilla para plomeria
Mastic de plombier
P
J (X2)
F (X2)
N
H (X2)
E (X2)
L
D (X2)
K
C (X2)
G (X2)
Cierre el suministro de agua
Quick Installation Guide
Guía de instalación rápida
Guide d'installation rapide
1-800-732-8238
www.pfisterfaucets.com/international
Additional Helpful Tools
Otras herramientas útiles
Outils supplémentaires utiles
Flashlight
Safety Goggles
Linterna
Anteojos de seguridad
Lunettes de sûreté
Lampe-torche
Q
B
(X2)
R
A
(X2)
Couper l'alimentation en eau
Hot
Caliente
Chaud
12954-07
Cloth
Paño de limpieza
Chiffon
Lower Tray
Bandeja inferior
Plateau inférieur
Supplied Hex Wrench
Supplied Install Tool
Instalar la herramienta
Proveído Llave hexagonal
S
Fourni Clé hexagonale
Outil d'installation fourni
Cold
Fría
Froid
44063-0400
Jun 6, 2019
loading

Resumen de contenidos para Pfister Kamato F-049-MD

  • Página 1 é vier ou près du compteur d’eau. Si vous remplacez un robinet existant, retirez, le vieux robinet et nettoyer soigneusement la surface de l' é vier. 44063-0400 Copyright © 2019, Pfister Inc. Jun 6, 2019 12954-07...
  • Página 2 Valve Installation Instalación de las válvulas Montage des valves No Tools Required for This Step No se necesitan herramientas para este paso Pas d'outil nécessaire pour cette étape (X2) The HOT valve, with Red Ring should be positioned to the left side of the spout. La válvula del agua CALIENTE, con el anillo rojo, debe colocarse a la izquierda del surtidor.
  • Página 3 Secure Valve Bodies Asegurar el cuerpo de la válvula Fixez les corps de valve Supplied Install Tool Instalar la herramienta (X2) Outil d'installation fourni COLD (BLUE) FRÍA (AZUL) FROID (BLEUE) Before tightening, position valve so arrow points to sink. HOT (RED) Antes de apretar, posición de la CALIENTE (ROJO) válvula flecha apuntando a el...
  • Página 4 Install Handles Instale las manijas Installez les poignées C (X2) D (X2) F (X2) G (X2) H (X2) J (X2) E (X2) Phillips Screwdriver Supplied Hex Wrench Destornillador de estrella Proveído Llave hexagonal Tournevis Phillips Fourni Clé hexagonale...
  • Página 5 Install Spout Instale el surtidor Installez le bec Plumber’s Putty Adjustable Wrench Llave ajustable Masilla para plomeria Mastic de plombier Clé à Mollette B3 L B3 K Bumps face up. Protuberancias arriba. Cogne récepteur. Apply Plumber’s Putty according to manufacturer’s instructions. Aplique masilla de plomería de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
  • Página 6 Hose Connections Conecciones de la manguera Connexions des tuyaux No Tools Required for This Step No se necesitan herramientas para este paso Pas d'outil nécessaire pour cette étape Click Click Click Click Cliquez Cliquez Top Cap Tapa superior Bouchon supérieur Check that the connection is secure by pulling down on the spout connector while avoiding Check that connections are secure...
  • Página 7 Connect Water Supply Lines Conecte las tuberías de suministro de agua Raccorder les conduites d’alimentation en eau Adjustable Wrench Supplied Install Tool (X2) Llave ajustable Instalar la herramienta Clé à Mollette Outil d'installation fourni Water Supply Lines not included. Please consult manufacturer and/or its instructions for the correct method of installation of supply lines & fittings.
  • Página 8 Prepare & Install Push & Seal™ Drain Prepare y instale cuerpo de drenaje Push & Seal™ Préparez & installez le corps de drainage Push & Seal™ No Tools Required for This Step No se necesitan herramientas para este paso Pas d'outil nécessaire pour cette étape Disassemble Pop-Up Desensamble el cuerpo de drenaje Démontez le corps de drainage...
  • Página 9 Turn On Water & Confirm Proper Installation Active el suministro de agua y confirme que la instalación está adecuadamente efectuada Ouvrez l’eau et confirmez que l’installation est correcte Turn On Water Supply Abra el suministro de agua Ouvrez l’alimentation en eau Cold Fría Froid...