Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 35

Enlaces rápidos

M600NH / M700 / M900 / M900-CC / M1200-CC
POWER TROWELS - GB
M600NH / M700 / M900 / M900-CC / M1200-CC
• GB/US - Operator's manual .................. 1
• FR - Manuel De L'opérateur ................17
• ES - Manual del operador ....................33
• PT - Manual de Operação ....................49
• DE - Bedienungshandbuch ................65
• NL - Bedieningshandleiding ..............81
1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para PACLITE Equipment M600NH

  • Página 34 M600NH / M700 / M900 / M900-CC / M1200-CC Índice Declaração ce de conformidade ............3 Prólogo .......................4 Seguridad General .................5 Sanidad y seguridad ................6 Descripción de la máquina ..............7 Instrucciones de montaje ..............8 Chequeos antes del arranque ............9 Procedimiento de arranque y parada ..........9 Operación....................
  • Página 35: Declaração Ce De Conformidade

    M600NH / M700 / M900 / M900-CC / M1200-CC Español Declaração ce de conformidade La Sociedad Uni-corp europe, 12, avenue des Coquelicots, 94385 Bonneuil-sur-Marne France, , por el presente documento certifi ca que si el producto descrito en este certifi cado es comprado a un distribuidor autorizado de Paclite en la EEA, este es conforme a las siguientes directivas: 2006/42/CE de la CEE, Directiva 2004/108/CEE sobre Compatibilidad Electromagnética (según enmiendas 92/31/CEE y 93/68 CEE).
  • Página 36: Prólogo

    En caso de DUDAS sobre el uso o mantenimiento seguros de la máquina, LLAME A SU SUPERVISOR O CONTACTE Paclite Equipment-Uni-corp Europe +33 1 49 56 02 82 Paclite Equipment se reserva el derecho de alterar las especifi caciones sin previa notifi cación ni obligación alguna.
  • Página 37: Seguridad General

    Si tiene dudas sobre el uso correcto y seguro de la máquina ‘MASTER’ consulte con su supervisor o con Paclite Equipment-Uni-corp Europe on +33 1 49 56 02 82. El mantenimiento o uso incorrectos pueden dar lugar a peligro. Lea y aprenda bien esta sección antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento, revisión o reparación.
  • Página 38: Sanidad Y Seguridad

    M600NH / M700 / M900 / M900-CC / M1200-CC SEGURIDAD DEL CARBURANTE Los carburantes son infl amables. Pueden causar lesiones personales y daños materiales. Apague el motor, extinga todas las llamas desnudas y no fume mientras llena el tanque de carburante.
  • Página 39: Descripción De La Máquina

    M600NH / M700 / M900 / M900-CC / M1200-CC Descripción de la máquina M600NH / M700 1. Palanca del acelerador 2. Palancas de control del paso 3. Interrupotor / Disyuntor 4. Protector de la correa 5. Defensa de bordes 6. Conmutador de ENCENDIDO/ APAGADO del motor 7.
  • Página 40: Instrucciones De Montaje

    M600NH / M700 / M900 / M900-CC / M1200-CC Instrucciones de montaje MONTAJE DEL BRAZO 1. Situar el brazo en su lugar usando tuercas M12 x 90 (x1) y M12 x 75 (x1). Apretar las tuercas a un punto de torsión de 30Nm.
  • Página 41: Chequeos Antes Del Arranque

    M600NH / M700 / M900 / M900-CC / M1200-CC Chequeos antes del arranque La siguiente inspección previa al arranque debe realizarse antes del comienzo de cada sesión de trabajo o después de cada cuatro horas de funcionamiento, cualquiera que sea la primera. Para más detalles, véase la sección de revisión.
  • Página 42: Operación

    M600NH / M700 / M900 / M900-CC / M1200-CC Operación CÓMO UTILIZAR LA FRATASADORA La conducción de la fratasadora por la baldosa es muy simple. Ponerse en la posición del operador, detrás del centro del manillar y en posición bien equilibrada y aplicar el acelerador lentamente hasta alcanzar la velocidad deseada.
  • Página 43: Operación De Enlucido

    M600NH / M700 / M900 / M900-CC / M1200-CC OPERACIÓN DE ENLUCIDO Antes de iniciar la operación de enlucido se debe verifi car que las cuchillas de enlucido estén montadas correctamente sobre las cuchillas de acabado. Recuerde que cuando el brazo de cuchillas está girando en el sentido de las agujas del reloj, los fl otadores deben posicionarse de la misma forma.
  • Página 44: Limpiar La Máquina

    M600NH / M700 / M900 / M900-CC / M1200-CC LIMPIAR LA MÁQUINA Limpiar la máquina después de usarla para impedir la acumulación de cemento endurecido. MASTER 900/1200 CONTROLES DE EMBREAGEM E ALAVANCA DO ACELERADOR Asistencia de Palanca Control Embrague de los Gas...
  • Página 45: Servicio Y Mantenimiento

    Se recomienda que todo el mantenimiento de importancia y las reparaciones sean encargados a un agente de Paclite Equipment. Se deben utilizar siempre piezas de recambio Paclite Equipment genuinas, el empleo de piezas espurias podrá...
  • Página 46: Resolución De Problemas

    Para conocer que grado de aceite debería utilizarse en la reductora, por favor contactar con el Departamento de Garantías de Paclite Equipment Warranty Department on + 33 1 49 56 02 82.
  • Página 47: Dados Técnicos

    M600NH / M700 / M900 / M900-CC / M1200-CC Dados Técnicos CÓDIGO M600NH M700H160 MODELO M600NH SUPERIOR M700 HONDA 700x630x700 750x750x700 Rebatida Dimensiones totales (27.6x24.8x27.6) (29.5x29.5x27.6) L x a xalt- mm 1,650x630x1,100 1725x750x1,100 Extendida (65X24.8X43.3) (67.9x29.5x43.3) metro del defensa de bordes - mm 600 (23.6)
  • Página 48: Garantia

    M600NH / M700 / M900 / M900-CC / M1200-CC Garantia La nueva fratasadora de plato Paclite Equipment ‘MASTER’ benefi cia de garantía de un año (12 meses), para el comprador original, a partir de la fecha original de compra. La garantía de Paclite Equipment le ampara contra defectos de diseño, materiales y mano de obra.

Este manual también es adecuado para:

M700M900M900-ccM1200-cc

Tabla de contenido