Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 18

Enlaces rápidos

Classic +
Wireless Speaker
HX-P425
Instruction Book
EN
1
loading

Resumen de contenidos para Jam CLASSIC+

  • Página 1 Classic + Wireless Speaker HX-P425 Instruction Book...
  • Página 2 Español ............. 17 한국어 ............46 Deutsch ............. 25 中文 ............53 CONTENTS CONTROLS A – JAM Classic+ Speaker A – Power on/off/volume dial B – USB charging cable B – Back track C – Quick-Start Guide C – Play/pause D –...
  • Página 3 SET UP CHARGING YOUR SPEAKER The “Classic+” speaker is powered by a rechargeable battery. The speaker comes precharged; however, for optimal playtime, make sure to charge before first use. A – To charge the speaker, open the cover of the USB charging port located on the left side. Take the included charging cable and connect the end with the micro USB into the port on the speaker labeled “Charge”.
  • Página 4 From the Bluetooth ® ® menu, select “JAM Classic+”. When the device and JAM Classic+ are connected, you will hear a tone and the LED light will turn solid blue momentarily then ...4s move to a slow flashing blue.
  • Página 5 D – CALL HANDLING If a call comes in while rocking out to your music, quickly press the “play/pause” button once to pick it up; quickly press again when you’re done to hang up. While on a call, if you want to make it private, press and hold the “play/pause”...
  • Página 6 LED INDICATORS CHARGING IN USE LED flashing red and blue Speaker is powered on and in Red flash every 5 seconds Low battery alternatively pairing mode Solid red Charging Blue flash every 5 seconds Speaker is paired with device LED off Charging complete BASIC FUNCTIONS POWER...
  • Página 7 The Warranty (1) This device may not cause interference, and JAM sells its products with the intent that they are free of defects (2) This device must accept any interference, including in manufacture and workmanship under normal use and service.
  • Página 8 For service in Australia Email: [email protected] Tel: 03-87566500 8:30am–5:00pm AEST Monday–Friday www.jam-audio.com.au © 2020 HMDX. All rights reserved. JAM is a registered trademark IMPORTANT SAFETY of FKA Distributing Co. The Bluetooth word mark and logos are ® registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc.
  • Página 9 Classic + Wireless Speaker HX-P425 Livret d’instructions...
  • Página 10 CONTENU COMMANDES A – Haut-parleur JAM Classic+ A – Bouton marche/arrêt/volume B – Câble de charge USB B – Piste précédente C – Guide de démarrage rapide C – Lecture/Pause D – Carte de bienvenue D – Piste suivante E – Carte juridique E –...
  • Página 11 CONFIGURATION CHARGE DU HAUT-PARLEUR Le haut-parleur Classic+ est alimenté par une batterie rechargeable. Le haut-parleur est fourni chargé. Toutefois, pour assurer une durée d’écoute optimale, veillez à le charger avant la première utilisation. A – Pour charger le haut-parleur, ouvrez le couvercle du port de charge USB situé...
  • Página 12 ® Dans le menu Bluetooth , sélectionnez « JAM ® Classic+ ». Lorsque l’appareil et JAM Classic+ sont ...4s connectés, vous entendrez une tonalité et le voyant à DEL s’allume momentanément en bleu fixe puis clignote lentement en bleu.
  • Página 13 APPAIRAGE DE 2 HAUT- PARLEURS CLASSIC+ 1. Mettez le premier haut-parleur en marche (en appuyant sur le bouton du volume pendant 4 secondes). 2. Appairez l’appareil au haut-parleur en suivant ...4s les instructions de la section CONNEXION À UN APPAREIL. 3.
  • Página 14 VOYANTS À DEL CHARGE EN COURS D’UTILISATION Clignotement rouge toutes Le haut-parleur est en marche Charge de batterie faible Clignotement rouge et bleu les 5 secondes et en mode d'appairage Clignotement bleu toutes les Le haut-parleur est appairé à Rouge fixe Charge en cours 5 secondes l’appareil...
  • Página 15 GARANTIE – ROYAUME-UNI ET EUROPE peut être déterminé en éteignant l’appareil et en le rallumant, il est JAM garantit que ce produit est exempt de vice de matériau et de recommandé d’essayer de corriger les interférences en prenant fabrication pendant une période de deux ans à compter de la date une ou plusieurs des mesures suivantes : d’achat.
  • Página 16 2014/53/UE. La Déclaration de conformité peut être obtenue à l’adresse uk.jamaudio.com/DoC. © 2020 HMDX. All rights reserved. JAM is a registered trademark of FKA Distributing Co. The Bluetooth word mark and logos are ®...
  • Página 17 Classic + Wireless Speaker HX-P425 Folleto de instrucciones...
  • Página 18 CONTENIDO CONTROLES A – Altavoz JAM Classic+ A – Encendido/Apagado/Dial de volumen B – Cable de carga USB B – Regresar una canción C – Guía de inicio rápido C – Reproducir/Pausa D – Tarjeta de bienvenida D – Pista siguiente E –...
  • Página 19 CONFIGURACIÓN CÓMO CARGAR SUS ALTAVOCES El altavoz “Classic+” recibe su energía de una batería recargable. El altavoz viene precargado; sin embargo, para un tiempo de uso óptimo, asegúrese de cargarlo antes del primer uso. A – Para cargar el altavoz, abra la cubierta del puerto de carga USB ubicada en el lado izquierdo.
  • Página 20 Desde el menú de Bluetooth , seleccione “JAM Classic+”. ® Cuando el dispositivo y el altavoz JAM Classic+ estén ...4s conectados, escuchará un tono y la luz LED se iluminará por un momento en color azul permanente y luego comenzará a parpadear lentamente en color azul.
  • Página 21 ACOPLAMIENTO DE 2 ALTAVOCES CLASSIC+ 1. Encienda el altavoz 1 (presione y mantenga presionado el dial de volumen durante 4 segundos para encenderlo). 2. Acople su dispositivo con el altavoz siguiendo las instrucciones de “CONEXIÓN CON UN ...4s DISPOSITIVO”. 3. Encienda el altavoz 2 (presione y mantenga presionado el dial de volumen durante 4 segundos).
  • Página 22 INDICADORES LED CARGADO EN USO Luz roja parpadeante cada 5 LED con parpadeo color rojo El altavoz está encendido y en Batería baja segundos y azul en forma alterna modo de acoplamiento Luz azul parpadeante cada El altavoz está acoplado con el Luz roja permanente Carga 5 segundos...
  • Página 23 1yr. Para obtener el servicio de garantía en su producto JAM, realizado únicamente por personal de servicio autorizado por comuníquese con un Representante de Relaciones con el Cliente Jam Audio. Para ver la guía del usuario completa y para registrar...
  • Página 24 Directriz 2014/53/EU. Puede obtener una copia de la Declaración de Conformidad en uk.jamaudio.com/DoC. © 2020 HMDX. All rights reserved. JAM is a registered trademark of FKA Distributing Co. The Bluetooth word mark and logos are ®...
  • Página 25 Classic + Wireless Speaker HX-P425 Gebrauchsanleitung...
  • Página 26 INHALT BEDIENELEMENTE A – JAM Classic+ Lautsprecher A – Ein-/Aus-Taste/Lautstärkeregler B – USB-Ladekabel B – Rücklauf C – Kurzanleitung C – Wiedergabe/Pause D – Willkommenskarte D – Vorlauf E – Rechtshinweise E – LED-Leuchtanzeige F – Aux-in-Anschluss G – USB-Ladeanschluss...
  • Página 27 EINRICHTUNG LADEN IHRER LAUTSPRECHER Eine wiederaufladbare Batterie versorgt den „Classic+“-Lautsprecher mit Strom. Der Lautsprecher wird aufgeladen geliefert. Für eine optimale Spieldauer sollte er jedoch vor dem ersten Gebrauch geladen werden. A – Zum Laden des Laufsprechers die auf der linken Seite befindliche Abdeckung für den USB- Ladeanschluss öffnen.
  • Página 28 Rot und Blau auf. Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem ® Gerät. Rufen Sie im Bluetooth-Menü „JAM Classic+“ auf. Wenn das Gerät und der Jam Classic+ verbunden ...4s sind, ertönt ein Ton und die LED leuchtet konstant Blau auf. Dann fängt sie an, langsam Blau zu blinken.
  • Página 29 KOPPELN VON 2 CLASSIC+- LAUTSPRECHERN 1. Den Lautsprecher 1 einschalten (zum Einschalten den Lautstärkeregler 4 Sekunden lang drücken). 2. Die Anleitungen zum „ANSCHLIESSEN EINES GERÄTS“ befolgen, um Ihr Gerät mit dem Lautsprecher zu koppeln..4s 3. Den Lautsprecher 2 einschalten (zum Einschalten den Lautstärkeregler 4 Sekunden lang drücken).
  • Página 30 LED-ANZEIGEN LADEN IM GEBRAUCH Rotes Blinken alle 5 Lautsprecher ist eingeschaltet Niedriger Batteriestand LED blinkt abwechseln Rot Sekunden und befindet sich im Pairing- und Blau. Modus Konstantes Rot Aufladen Blaues Blinken alle 5 Lautsprecher ist mit dem Gerät LED Aus Ladevorgang abgeschlossen Sekunden gekoppelt...
  • Página 31 Hausmüll entsorgt werden dürfen, da sie umwelt- und Veränderungen am Produkt oder alle anderen Bedingungen, die gesundheitsschädliche Substanzen enthalten. Die Batterien bitte an sich der Kontrolle von JAM entziehen. Vertreiber in der EU: FKA ausgezeichneten Sammelstellen entsorgen. Ltd, Somerhill Business Park, Tonbridge, TN11 0GP, UK. E-Mail: [email protected].
  • Página 32 Classic + Wireless Speaker HX-P425 Handleiding...
  • Página 33 INHOUD BEDIENING A – JAM Classic+ luidspreker A – Aan/Uit/Volumeknop B – USB-oplaadkabel B – Track terugspoelen C – Snelstartgids C – Play/pauze D – Welkomstkaart D – Track vooruitspoelen E – Juridische kaart E – LED indicatielampje F – AUX IN-poort...
  • Página 34 INSTELLEN OPLADEN VAN UW LUIDSPREKERS De “Classic+” luidspreker wordt gevoed door een oplaadbare batterij. De luidspreker wordt geladen geleverd; zorg er echter voor om voorafgaande aan het eerste gebruik op te laden voor een optimale speeltijd. A – Om de luidspreker op te laden, opent u het klepje van de USB-oplaadpoort aan de linkerkant.
  • Página 35 ® Selecteer “JAM Classic+” vanuit het Bluetooth -menu. ® Wanneer het apparaat en JAM Classic+ zijn aangesloten, ...4s hoort u een toon en gaat het LED-lampje kortstondig blauw branden en zal vervolgens overschakelen naar een langzaam blauw knipperen.
  • Página 36 2 CLASSIC+ LUIDSPREKERS KOPPELEN 1. Luidspreker 1 inschakelen (houdt de volumeknop gedurende 4 seconden ingedrukt om in te schakelen). 2. Koppel uw toestel aan de luidspreker door de ...4s instructies “AANSLUITEN OP EEN APPARAAT (CONNECTING TO A DEVICE)” te volgen. 3.
  • Página 37 LED-INDICATOREN OPLADEN IN GEBRUIK Rood lampje knippert elke 5 LED knippert afwisselend De luidspreker is ingeschakeld Batterij bijna leeg seconden rood en blauw en staat in de koppelmodus Blauw lampje knippert elke Luidspreker is gekoppeld aan Ononderbroken rood Opladen 5 seconden het apparaat LED uit Opladen voltooid...
  • Página 38 GARANTIE - VK & EUROPE EU. Ter voorkoming van mogelijke schade aan het milieu of de JAM garandeert dat dit product vrij is van defecten in materiaal menselijke gezondheid door ongecontroleerde afvalverwijdering, en uitvoering gedurende een periode van 2 jaar vanaf de datum dient u deze verantwoordelijk te recyclen voor de bevordering van van aankoop.
  • Página 39 Classic + Wireless Speaker HX-P425 Opuscolo di istruzioni...
  • Página 40 INDICE CONTROLLI A – Altoparlante JAM Classic+ A – Pulsante di alimentazione/manopola B – Cavo di carica USB volume C – Guida di riferimento rapido B – Brano precedente D – Cartolina di benvenuto C – Riproduzione/pausa E – Scheda legale D –...
  • Página 41 IMPOSTAZIONE CARICA DEGLI ALTOPARLANTI L’altoparlante “Classic+” è alimentato da una batteria ricaricabile. L’altoparlante è fornito precaricato; tuttavia, per ottenere la massima autonomia, assicurarsi di caricarlo prima di usarlo per la prima volta. A – Per caricare l’altoparlante, aprire la protezione della porta di carica USB a sinistra.
  • Página 42 ® Dal menu Bluetooth selezionare “JAM Classic+”. ® Quando il dispositivo e JAM Classic+ sono collegati, si ...4s sente un segnale acustico e la spia si accende blu fissa momentaneamente, quindi lampeggia blu lentamente. Classic+ Si può anche collegare il dispositivo all’altoparlante Classic “Classic+”...
  • Página 43 COLLEGAMENTO DI 2 ALTOPARLANTI CLASSIC+ 1. Accendere l’altoparlante 1 (premere e tenere premuta la manopola del volume per 4 secondi per accendere). 2. Collegare il dispositivo all’altoparlante seguendo ...4s le istruzioni nella sezione “COLLEGAMENTO A UN DISPOSITIVO”. 3. Accendere l’altoparlante 2 (premere e tenere premuta la manopola del volume per 4 secondi).
  • Página 44 SPIE LED DURANTE LA RICARICA Luce rossa lampeggiante La spia lampeggia rossa e L’altoparlante è acceso e in Batteria scarica con impulsi ogni 5 secondi blu alternativamente modalità di collegamento Luce blu lampeggiante con L’altoparlante è accoppiato al Luce rossa costante In corso di carica impulsi ogni 5 secondi dispositivo...
  • Página 45 • Usare questo prodotto solo per l’uso destinato descritto in questo manuale. Non usare accessori non raccomandati dalla Jam. • La Jam non è responsabile di eventuali danni causati agli smartphone, iPod/MP3 player o ad ogni altro dispositivo. • Non porre o conservare questo prodotto in punti dove possa cadere in una vasca da bagno o in un lavandino senza chiudere le porte impermeabili.
  • Página 46 Classic + Wireless Speaker HX-P425 지침서...
  • Página 47 내용물 조작부 A – JAM Classic+ 스피커 A – 전원 켜짐/꺼짐/볼륨 다이얼 B – USB 충전 케이블 B – 뒤로 이동 C – 빠른 시작 가이드 C – 재생/일시정지 D – 환영 카드 D – 앞으로 이동 E – LED 표시등...
  • Página 48 설정 스피커 충전 “Classic+” 스피커는 충전식 배터리로 작동됩니다. 스피커는 충전 상태로 제공되지만 처음 사용 시에는 최적의 재생 시간을 확보하기 위해 충전을 한 후 사용하십시오. A – 스피커를 충전하려면 왼쪽에 위치한 USB 충전 포트의 커버를 엽니다. 동봉된 충전 케이블을 꺼내 끝부분을 스피커에서 “충전”이라고 표시된 포트의 마이크로...
  • Página 49 번갈아 깜박입니다. 기기에서 Bluetooth 를 ® 활성화합니다. Bluetooth 메뉴에서 “JAM Classic+” ® 을 선택합니다. 기기와 JAM Classic+이 연결되면 ...4s 신호음이 들리고 LED 표시등이 잠시 파란색 단색이 된 다음 느리게 파란색으로 깜박임으로 이동합니다. Classic+ 별매품인 보조 케이블을 사용하여 기기를 “Classic+” Classic 스피커에...
  • Página 50 CLASSIC+ 스피커 2개 페어링 1. 스피커 1을 켭니다(볼륨 다이얼을 4초 동안 길게 눌러 켭니다). 2. “기기에 연결” 지침에 따라 기기를 스피커와 페어링합니다..4s 3. 스피커 2를 켭니다(볼륨 다이얼을 4초 동안 길게 누릅니다). 스피커 2를 기기에 페어링하지 마십시오..4s 4. 스피커 1의   (뒤로) 버튼과   (앞으로) 버튼을 동시에...
  • Página 51 LED 표시등 충전하기 사용 중 5초마다 빨간색으로 LED가 빨간색과 배터리 부족 스피커 전원이 켜지고 깜박임 파란색으로 번갈아 페어링 모드가 됨 깜박임 빨간색 단색 충전 중 5초마다 파란색으로 스피커가 기기와 LED 꺼짐 충전 완료 깜박임 페어링됨 기본 기능 전원 스피커 2개 페어링 전원...
  • Página 52 사용 전에 모든 지침을 읽고 이후 참조할 수 있도록 보관해 두십시오. 보증 – 한국 JAM은 본 제품이 구매일로부터 1 년 동안 재료 및 제작상의 결함이 없음을 보증합니다. 본 보증은 오용이나 남용, 사고, 허가되지 않은 부속품의 장착, 제품 개조, 또는 JAM의 통제를 벗어난 여타 모든...
  • Página 53 Classic + Wireless Speaker HX-P425 使用說明...
  • Página 54 目錄 控制 A –JAM經典揚聲器 A – 電源開啟 / 關閉 / 音量控制 B – 後退 B – USB充電線 C – 播放/暫停 C – 快捷使用說明 D – 快進 D – 歡迎卡 E – LED 顯示燈 E –法律說明 F – Aux入口 G – USB充電口...
  • Página 55 設定 給揚聲器充電 「Classic+」揚聲器的電源來自一個充電電池。 拆封時揚聲器的電源已充電。但是,為最優使 用,請在第一次使用前再行充電。 A – 為揚聲器充電時,請開啟位於左側的 USB 充 電口蓋。使用隨附的充電纜線、將 USB 較細的一 端連接至標示為「Charge」的揚聲器上的接口。 B – 將USB較大的一端接入電腦或USB交流適配 器。本品不隨附交流適配器。但你可以使用手機 用適配器或方便時去商店時購買一個。 C – 充電時、揚聲器頂端的 LED 燈會持續亮紅 燈。充電約 3 小時即可享受長達 10 小時的播放時 間。當充電完成時,LED燈熄滅。 3 hrs 12 hrs 使用 A – 啟動揚聲器 按住電源鍵(也是音量旋鈕) 4 秒鐘以開啟揚聲 器。...
  • Página 56 B – 與一個設備連接 啟動後,揚聲器立即自動尋找某個設備配對。若 此設備以前不曾配對過,揚聲器頂端的LED燈將 交換閃爍紅、藍兩色。啟動設備的藍牙功能。 在藍牙功能表中選取「Jam Classic+」。當設 備與Jam Classic+連接成功後,將聽到一個鈴 ...4s 聲,LED燈將先穩定在藍色上,然後變為緩慢閃 爍藍色。 Classic+ 也可以將設備與 Classic+揚聲器用AUX線連接。 Classic 本品不隨附AUX線。 注意:一旦配對以後,揚聲器將記住該設備並在 每次開啟時都會與其配對。按住「play/pause」 鍵3秒鐘,可將揚聲器與設備斷開。您會聽到一聲 提示音、且揚聲器頂端的 LED 燈會交替閃爍紅色 和藍色。“Classic+”現在已準備好與新設備配對。 ...4s C – 按鍵功能 ...1x 聆聽音樂時,短按「play/pause」鍵。 Classic+ ...1x Classic 若要增大音量、請順時針轉動音量旋鈕;若要降 低音量、請逆時針轉動音量旋鈕。 ...1x 為跳過一個節目,快按「>」;向後跳過一個節 目,快按「<」。 D – 接聽電話...
  • Página 57 為2個CLASSIC+ 揚聲器配對 1 按住音量旋鈕4秒鐘,啟動第一個揚聲器。 2 按照「連接至設備」說明將設備與揚聲器配對。 3 按住音量旋鈕4秒鐘,啟動第二個揚聲器。請勿 將第二個揚聲器與設備配對。 ...4s 4 在第一揚聲器上,同時按住「<」和「>」 2 秒 鐘。當揚聲器彼此連接時,您將聽到「ready to ...4s pair」的聲音。這大概需要幾秒鐘。 5 揚聲器成功配對後,您將聽到「left channel( 左聲道)」和「right channel(右聲道」”,表示 它們已處於身歷聲模式。 ...2s 6 聆聽音樂時,按其中一個揚聲器的「play/ pause」鍵。 同時按住「<」和「>」 2 秒鐘, 在聆聽兩個耳機和單個耳機模式之間切換 7 一旦配對一次以後,揚聲器啟動後將自動識別彼 此。同時按「<」和「>」2秒鐘後,耳機之間的 配對即斷開。這將使耳機回到配對模式。 注意:若此設備以前曾與某一設備配對過,或 未能自動配對,長按揚聲器上的「<」和「play/ pause」鍵 2 秒鐘,以啟動配對功能。見到紅、藍 指示燈閃爍時即可知配對成功。...
  • Página 58 LED 指示燈 正在充電 使用中 LED 交替閃爍紅色和 揚聲器已開啟電源、且處 紅燈每五秒閃爍一次 電池電量不足 藍色 於配對模式 紅燈恆亮 正在充電 藍燈每5秒閃爍一次 揚聲器已與設備配對 LED燈熄滅 充電完成 基本功能 電源 為2個揚聲器配對 同時按住「<」和「>」鍵 開、關電源 按住電源鍵4秒鐘 配對 2個揚聲器 2秒鐘 在單聲道和身歷聲之間 同時按住「<」和「>」鍵 電話 轉換 2秒鐘 接聽電話 按「play/pause」鍵一次 音樂 按住「play/pause」鍵2 拒絕接聽電話 秒鐘 短按「play/pause」鍵一 播放/暫停 按一次「play/pause」按 次...
  • Página 59 們均含有對環境和健康造成傷害的物質。請將電池丟棄 於指定的收集地點。 FKA Brands Ltd 特此聲明,本無線裝置符合指令 2014/53/ EU 的基本要求和其他相關條款。「符合標準聲明」的副本 可從uk.jamaudio.com/DoC取得 低功率電波輻射性電機管理辦法 © 2020 HMDX. All rights reserved. JAM is a registered trademark 第十二條 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公 of FKA Distributing Co. The Bluetooth word mark and logos are ® 司、商號或使 registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc.

Este manual también es adecuado para:

Hx-p425