Enlaces rápidos

MOTOAZADA HYTW500
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Manual del usuario
 
 
Bajo licencia de Hyundai Corporation, Korea
loading

Resumen de contenidos para Hyundai HYTW500

  • Página 1                                                           Manual del usuario     Bajo licencia de Hyundai Corporation, Korea...
  • Página 2 Contenido 1. Medidas de seguridad ....................4 2. Localización de las etiquetas sobre seguridad ............6 3. Campo de aplicación ....................7 4. Identificación de componentes ................... 7 5. Comprobaciones iniciales ..................8 6. Arranque del motor ..................... 11 7. Funcionamiento de la motoazada ................13 8.
  • Página 3 INTRODUCCIÓN Gracias por adquirir la motoazada HYTW500 Este manual cubre el funcionamiento y el mantenimiento de la motoazada HYTW500. Toda la información en esta publicación esta basada en la información disponible en el momento en que se aprobó la impresión del manual. Nos reservamos el derecho a realizar cualquier cambio sin previo aviso y sin incurrir en ninguna obligación.
  • Página 4 1. MEDIDAS DE SEGURIDAD   PELIGRO Para realizar un uso seguro. Por su seguridad y la de los demás, ponga especial atención a estas medidas:   · La motoazada esta diseñada para dar un servicio bueno y seguro siempre y cuando siga las instrucciones.
  • Página 5 · Vista con cabeza. La ropa holgada puede engancharse con las partes móviles aumentando la posibilidad de sufrir un accidente. Este alerta. Nunca use la motoazada cuando este cansado, enfermo o bajo la influencia del alcohol · o cualquier droga ya que puede sufrir un accidente. Mantenga a todas las personas y animales alejados de la zona que vaya a labrar.
  • Página 6 Si está con el motor en funcionamiento en un lugar reducido o parcialmente abierto, el aire que respira puede contener una peligrosa cantidad de gas. Para evitar que el gas se vaya acumulando, asegúrese de que el lugar está bien ventilado.  ...
  • Página 7 3. CAMPO DE APLICACIÓN   La mini-motoazada es apropiada para cultivar una base de verduras cultivadas a cielo abierto en tierras arenosas, arcillosas y con tierra seca con una pendiente inferior al 10%, y con campos encharcados donde la profundidad entre la superficie del agua y el suelo firme no sea superior a 250mm.  ...
  • Página 8 5. COMPROBACIONES INICIALES   1. ACEITE DEL MOTOR   PRECAUCIÓN: Hacer funcionar al motor con un nivel de aceite bajo puede causarle serios daños.   1. Extraiga la varilla del aceite y límpiela con un paño limpio. 2. Vuelva a introducir la varilla pero no la enrosque. 3.
  • Página 9 2. ACEITE DE LA TRANSMISIÓN Coloque la motoazada sobre una superficie nivelada y retire el tapón. El aceite debe estar a nivel con el borde la parte inferior del agujero rellenado. Añada aceite de motor de alta calidad si el nivel está bajo.  ...
  • Página 10 No llene el deposito hasta arriba (no debe haber gasolina en el cuello del deposito). Después de · repostar, compruebe que el tapón está bien cerrado. Procure no derramar gasolina cuando este repostando. Tanto la gasolina derramada como los gases ·...
  • Página 11 6. ARRANQUE DEL MOTOR   PRECAUCIÓN. Asegúrese de que el motor esté desembragado y que la palanca de cambio esté en la posición de punto muerto para prevenir cualquier movimiento inesperado a la hora de arrancar el motor. La velocidad se engrana tirando hacia dentro de la palanca y desengranada cuando se suelta la palanca.  ...
  • Página 12 5. Tire del asa motor de arranque ligeramente hasta que note una ligera resistencia y entonces tire con fuerza.   PRECAUCIÓN: No deje que el asa del motor de arranque golpee contra el motor. Haga que vuelva a su posición inicial con cuidado para evitar dañar el motor de arranque  ...
  • Página 13 7. FUNCIONAMIENTO DE LA MOTOAZADA   1. Regulación de la altura del manillar.       PRECAUCIÓN: Antes de ajustar la altura del manillar, coloque la motoazada sobre una superficie firme y nivelada para prevenir que el manillar se pliegue accidentalmente.  ...
  • Página 14 4. Selección de la velocidad El sistema de transmisión puede ir de primera a segunda hacia delante. Debe usar la palanca de cambio según se muestra en la placa que hay en la caja de cambios   Cambio de velocidades: 1.
  • Página 15 8. Ángulo normal de uso Baje el manillar ligeramente hasta que la parte delantera de la motoazada se eleve entre 6º- 8º.   Para conseguir el máximo avance de la motoazada; intente sujetar la máquina con el ángulo que se muestra en la imagen mientras labra la tierra.  ...
  • Página 16   En condiciones normales:   Suelte la palanca del embrague para desengranar la velocidad y ponga la palanca en la · posición de neutro.   (1) Palanca del embrague (2) Desengranada                 1. Mueva la palanca del acelerador totalmente a la derecha.  ...
  • Página 17 9. MANTENIMIENTO   La intención de este programa de mantenimiento es la de mantener su motoazada en las mejores condiciones de uso posibles. Realice las inspecciones y servicios según se muestra en la siguiente tabla.   PELIGRO: Apague el motor antes de realizar cualquier operación de mantenimiento. Si por la razón que sea, el motor debe estar en marcha, asegúrese que el lugar está...
  • Página 18 1. Cambio de aceite   Extraiga el aceite mientras el motor este todavía caliente para que se realice un rápido y completo drenaje. 1. Retire la varilla del aceite y drene el aceite. 2. Rellene con el aceite recomendado (vea página nº) y compruebe el nivel.  ...
  • Página 19 3. Golpee varias veces con suavidad el filtro de papel sobre una superficie dura par eliminar el exceso de suciedad o soplélo de dentro hacia fuera con un compresor de aire. Nunca intente cepillarlo para eliminar la suciedad ya que la suciedad se incrustara en las fibras.  ...
  • Página 20     2. Realice una inspección visual de la bujía. Cámbiela si observa que el aislante está rajado o cascado.   3. Mida la distancia entre los electrodos con una galga. La distancia entre ambos debe estar entre 0.7-0.8mm (0.028-0.031in). Corrija la distancia doblando el eléctrodo.  ...
  • Página 21   Después de realizar los reglajes oportunos, apriete la tuerca de seguridad. Arranque el motor y compruebe que la palanca del embrague funciona correctamente.       6. Reglaje de la sirga del acelerador   Mida la holgura en la punta de la palanca La holgura debe estar entre los 5 –...
  • Página 22 Afloje los tornillos que frenan a la correa. Regule la holgura entre el freno de la correa y la correa como se ilustra en la imagen la palanca del embrague presionada. (1) Frenos de la correa     10. TRANSPORTE Y ALMACENAJE  ...
  • Página 23 11. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS   Cuando no arranque el motor: Compruebe que: 1. Haya suficiente combustible. 2. Que la llave de paso está en la posición ON 3. Que el conmutador del motor está en la posición ON 4. Que la gasolina llega al carburador Para comprobar esto, afloje la tuerca de drenaje del carburador con la llave de paso en la posición ON.
  • Página 24 12. DATOS TÉCNICOS MODELO HYTW500 Código de definición del equipo Tamaño y peso 46kgs Peso en vacío (101,4lbs) Longitud *1.390mm (54.7in) Anchura 654mm (25.8in) Altura 975mm (38.4in) Modelo motor IC200 Tipo 4 tiempos, 1 cilindro, OHV, refrigerado por aire Carrera pistón 196cm3 Diámetro del cilindro...
  • Página 25 10.  DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD    10.1.  GRV POWER PRODUCTS, S.L. declara que el product HYTW500  esta conforme a la normativa CE     2006/42/EC Machinery Directive     2004/108/EC EMC  D irective     97/68/EC NRMM Emissions  D irective                                              ...
  • Página 26  ...