Master Power GreenE 8K Manual De Instalación, Operación Y Mantenimiento

Enlaces rápidos

loading

Resumen de contenidos para Master Power GreenE 8K

  • Página 3 Manual de Usuario 1 Introducción 1.1 Introducción al sistema GreenE SK/1 OK/12K se puede utilizar en sistemas acoplados de CC (en su mayoría instalaciones nuevas), sistemas acoplados de CA (principalmente retrofit) y en sistemas acoplados híbridos (principalmente retrofit y aumento de la capacidad fotovoltaica), como muestran los siguientes esquemas: Red meter •...
  • Página 4 Manual de Usuario Manual de Usuario Inversor FV Red meter PRIORIDAD DE BATERÍA (BAT PRIORITY): En este modo, la batería solo se utiliza como fuente de alimentación de reserva cuando falla la red y, mientras esta funcione, las baterías no se utilizarán para alimentar las cargas.
  • Página 5 Manual de Usuario Manual de Usuario 1.3 Introducción a la seguridad Consulte el manual de instrucciones. 1.3.1 Conservar el manual 1.3.4. Colocación de las señales de advertencia de seguridad Este manual contiene información importante sobre el funcionamiento del sistema. Antes de utilizarlo, léalo atentamente.
  • Página 6 • El transporte de GreenE 8K/10K/12K deb e ser realizado por el fab ricante o por personal 1.4.2 Ficha de seguridad instruido. Estas instrucciones se registrarán y repetirán.
  • Página 9 • ► 4 • ► 5 Accesorio - Soporte de suelo • o " " o Figura 4: GreenE 8K/10K/12K Volumen de suministro Ql .J :I] li � !J] .. e .O Objeto Descripción Inversor híbrido Pantalla EMS Cable Box (conectado al inversor) PACK5.1 (Batería 1)
  • Página 10 Manual de Usuario Manual de Usuario 1. 7 .1 Pieza de la caja de cables ----!-e •+---H� 7 �------J-1 lt----+t---. 4---------=i� Figura 5: Inversor sin tapas de caja de cables-Vista frontal Figura 1: Parte de la caja de cables sin tapas Objeto Descripción Clase DVC*...
  • Página 11 Manual de Usuario Manual de Usuario No se permite la instalación en las siguientes ubicaciones: 1.8 Limitación de responsabilidad • Habitaciones habitables . No se asume ninguna responsabilidad directa o indirecta por cualquier daño al producto o pérdida • Cavidades del techo o cavidades de la pared . de propiedad causada por las siguientes situaciones.
  • Página 12 Manual de Usuario 2.2 Instalación Si el GreenE 8K/1 0K/12K está montado en una pared o a una distancia de 300 mm de la pared o de la estructura que lo separa del espacio habitable, deberán aumentarse las distancias a otras estructuras u objetos.
  • Página 13 Manual de Usuario Manual de Usuario 2.2.2 Instalación del inversor NOTA: El RCD (interruptor diferencial) de tipo B debe instalarse en el puerto backup del sistema siguiendo la Paso 6 - Instalación del inversor. normativa local. Paso 4 - Retire el deflector de residuos y fije la batería a la pared con tornillos y juntas. Junta Figura 13: Instalación del inversor Paso 7...
  • Página 14 Manual de Usuario Manual de Usuario Paso 8 - Coloque los cables de CA en su posición. 3. Inserte los conductores engarzados L, N y PE en los terminales correspondientes y apriete el tornillo con un destornillador de llave hexagonal (tamaño: 2,5, 1,2~2,0 N.M ). Paso 8.1 - Siga las especificaciones del cable de CA que se indican a continuación.
  • Página 15 Manual de Usuario Manual de Usuario 7. Utilice la herramienta para sujetar el terminal de cableado de CA y la varilla de alambre; Paso 8.2 - Conecte los cables de backup y de red en primer lugar según el modo del conector, atornille la tuerca, pero no la apriete.
  • Página 16 Manual de Usuario Manual de Usuario Paso 9 - Conecte el cable de comunicación BAT de la caja de conexiones del Paso 13 a la batería superior Paso 1 O - Conecte los cables de alimentación de la batería inferior del Paso 4 a los terminales en el lado derecho.
  • Página 17 Manual de Usuario Manual de Usuario Paso 11 - Cierre las tapas de la batería y conecte los conectores del PV-MC4 al sistema (conexión NOTA: en ambos lados). Conecte también todos los cables de CA, el medidor del cable de �...
  • Página 18 Manual de Usuario Manual de Usuario 2. Instale el componente impermeable y atornille la tuerca de la funda impermeable. Siga la siguiente figura para montar el conector ORM. PIN 1 PIN8 3. Abra el puerto de cableado CT externo, la flecha apunta en dirección a la red eléctrica, coloque el cable en la ranura externa para tarjeta CT y abroche la hebilla.
  • Página 19 Manual de Usuario Manual de Usuario 2.7 Diagrama de una sola línea Los diagramas de una sola línea de los sistemas acoplados CC, CA e híbrido son los siguientes: !iflJj --·--·· !iflJj 1111 /jjjjj /jjjjj � · · · · · · ·...
  • Página 20 Manual de Usuario Manual de Usuario Paso 1 - Encienda el interruptor de la batería. Para evitar lesiones personales potencialmente mortales, si desea reparar o abrir el equipo después de desconectar la alimentación, mida la tensión en los terminales de entrada con un comprobador Paso 2 - Pulse el botón de encendido de todas las baterías hasta que los indicadores luminosos se de tensión debidamente calibrado.
  • Página 21 ---• Running light pone en modo standby Temperatura, Detener la sobrecorriente, fallo, carga protección Figura 29: Interfaz EMS GreenE 8K/10K/12K Figura 30: Interfaz PACK Parpadea Normal tres Objeto Nombre Descripción veces Según el indicador de la batería Conexión a la red...
  • Página 22 Manual de Usuario Manual de Usuario 4.2 Visualización y configuración Menú Menú Menú Menú Menú Menú Menú Menú Selección Comentario Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Nivel 5 Nivel 6 Nivel 7 Nivel 8 por Defecto 4.2.1 Configuración general La batería solo se utiliza como fuente de alimentación backup...
  • Página 23 Manual de Usuario Manual de Usuario Menú Menú Menú Menú Menú Menú Menú Menú Selección Pasos de autocomprobación de CT: Comentario Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Nivel 5 Nivel 6 Nivel 7 Nivel 8 por defecto Paso 1 - Abra el puerto de cableado del CT externo, la flecha apunta en la dirección de la red eléctrica, 9.
  • Página 24 Manual de Usuario Manual de Usuario 4.3 Descripción general de los menús de configuración Menú Menú Menú Menú Menú Menú Selección Comentario Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Nivel 5 Nivel 6 por defecto Menú Menú Menú Menú Menú...
  • Página 25 Manual de Usuario Manual de Usuario Menú Menú Menú Menú Menú Menú Selección Menú Menú Menú Menú Menú Menú Selección Comentario Comentario Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Nivel 5 Nivel 6 Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Nivel 5 Nivel 6...
  • Página 26 Manual de Usuario Manual de Usuario Menú Menú Menú Menú Menú Menú Selección Menú Menú Menú Menú Menú Menú Selección Comentario Comentario Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Nivel 5 Nivel 6 Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Nivel 5 Nivel 6...
  • Página 27 Manual de Usuario Manual de Usuario Menú Menú Menú Menú Menú Menú Selección Menú Menú Menú Menú Menú Menú Selección Comentario Comentario Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Nivel 5 Nivel 6 Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Nivel 5 Nivel 6...
  • Página 28 Manual de Usuario Manual de Usuario 5 Almacenamiento y recarga de la batería Menú Menú Menú Menú Menú Menú Selección Comentario Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Nivel 5 Nivel 6 por defecto 5.1 Especificaciones de almacenamiento de la batería PV: xx kWh Meter: XX kWh 1.
  • Página 29 Manual de Usuario Manual de Usuario 6 Guía Rápida del stick logger 6.3 Estado del logger 6.1 Descarga de la aplicación 6.3.1 Comprobación del indicador luminoso Luces Consecuencia Descripción del estado (Todas las luces son luces verdes simples) Paso 1 - Escanee el código QR del lado derecho y descargue la aplicación.
  • Página 30 Manual de Usuario Manual de Usuario 6.4 Procesamiento de estado irregular 6.5 Métodos de uso y avisos para el botón Reset Si los datos de la plataforma son irregulares cuando el stick logger está funcionando, 6.5.1 Métodos de uso y descripción de teclas para el botón Reset compruebe la tabla de abajo y solucione el problema de una manera simple según el estado de las luces indicadoras.
  • Página 31 Manual de Usuario Manual de Usuario 7.2 Crear una planta 7.4 Configuración de la red Después de agregar el logger, configure la red para garantizar el funcionamiento normal. Vaya a Haga clic en "Add Now" para crear su planta. "Plant Details"-"Device List", busque el SN (número de serie) de destino y haga clic en Rellene la información básica de la planta y otra información aquí.
  • Página 32 Manual de Usuario Manual de Usuario Paso 2 - Conéctese a la red AP. Haga clic en "Go to connect" y busque la red " A P _'f.Xf.Y.X" 8 Código de Alarma y código de Error correcta('f.XXXX hace referencia al SN (número de serie) del logger). Si se requiere la 8.1 Código de alarma contraseña, puede encontrarla en el mismo loggerr.
  • Página 33 Manual de Usuario Manual de Usuario 8.2 Código de error Tabla de diagnóstico de fallos Descripción Tipos Descripción Códigos Códigos Tiempo de espera corto (1) Reinicie el inversor y espere hasta que funcione con normalidad. Tiempo de espera (2) Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente si continúa Cortocircuito en la tensión del inversor corto la advertencia de error.
  • Página 37 Manual de Usuario Manual de Usuario 11 Rutina de mantenimiento 11.2 Notas 11.1 Plan de mantenimiento Cuando el equipo esté fuera de servicio, preste atención a las siguientes notas durante el mantenimiento: Compruebe si las conexiones de cables están sueltas. Compruebe si los cables están envejecidos o dañados.
  • Página 38 Manual de Usuario Exclusión de responsabilidad En las siguientes circunstancias, la empresa tiene derecho a negarse a cumplir la garantía de calidad: El periodo de garantía gratuita para toda la máquina/componentes ha expirado. El aparato se ha dañado durante el transporte. El aparato se ha instalado, reequipado o utilizado de forma incorrecta.

Este manual también es adecuado para:

Greene 10kGreene 12k