Resumen de contenidos para WESTINGSHOUSE Vintage II
Página 1
UL-ES-VintageII-WH09 OWnEr'S ManUaL ManUaL dEL USUarIO Vintage II Please write model number here for future reference: / Por favor, incluya el número del modelo aquí para futura referencia: net Weight: 18.30 LBS Peso neto: 8.3 KGS...
Página 2
UL-ES-VintageII-WH09 SafEty tIPS OBSERVE THE FOLLOWING: READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR PERSONAL INJURY, MOUNT TO OUTLET BOX MARKED "ACCEPTABLE FOR FAN SUPPORT", AND USE THE OUTLET SCREWS PROVIDED WITH THE OUTLET BOX. MOST OUTLET BOXES COMMONLY USED FOR THE SUPPORT OF LIGHTING FIXTURES ARE NOT ACCEPTABLE FOR FAN SUPPORT AND MAY NEED TO BE REPLACED.
Página 3
UL-ES-VintageII-WH09 COnSEjOS dE SEGUrIdad HAGA LO SIGUIENTE: LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES PERSONALES, MONTE EL VENTILADOR EN UNA CAJA DE EMBUTIR ROTULADA “ADECUADA PARA VENTILADORES”, Y UTILICE LOS TORNILLOS DE MONTAJE INCLUIDOS CON LA CAJA DE EMBUTIR. LA MAYORÍA DE LAS CAJAS DE EMBUTIR UTILIZADAS NORMALMENTE PARA ARTEFACTOS DE ILUMINACIÓN NO SON ADECUADAS PARA VENTILADORES Y DEBERÍAN SER REEMPLAZADAS.
Página 4
UL-ES-VintageII-WH09 fEatUrES CaraCtEríStICaS VAULTED CEILING DOWNROD INSTALLATION INSTALLATION FLUSH MOUNT INSTALLATION INSTALACIÓN CON INSTALACIÓN PARA INSTALACIÓN AL RAS VARILLA VERTICAL CIELORRASOS ABOVEDADOS For low ceilings For normal ceilings May require a longer downrod (sold separately) Para cielorrasos bajos Para cielorrasos normales Podría requerir una varilla vertical más larga (se vende por separado)
Página 5
UL-ES-VintageII-WH09 fEatUrES CaraCtEríStICaS COMBO-BLADE COMBO-MOTOR The Combo-Motor feature allows you to choose between installing 4 or 5 blades onto your ceiling fan. Combo-Blades feature two high quality finishes on one blade. Select the one that best complements your decor, or change the style with just a flip of the blade. For 4 blade installation, use the inside hole pattern on the motor.
Página 6
UL-ES-VintageII-WH09 PrEParInG fOr InStaLLatIOn antES dE La InStaLaCIón Use metal outlet box suitable for fan support (must support 35 lbs). Before attaching fan to outlet box, ensure the outlet box is securely fastened by at least two points to a structural ceiling member (a loose box will cause the fan to wobble).
Página 7
UL-ES-VintageII-WH09 MOUntInG BraCKEt InStaLLatIOn InStaLaCIón COn SOPOrtE dE MOntajE Remove the screws and star washers from the two mating holes (1) on the canopy. Loosen (do not remove) the screws in the mating slots (2) on the canopy. Rotate the mounting bracket and remove from the canopy. Quite los tornillos y las dos arandelas en estrella de los dos orificios coincidentes (1) del dosel.
Página 8
UL-ES-VintageII-WH09 MOUntInG BraCKEt InStaLLatIOn MOUntInG OPtIOnS InStaLaCIón COn SOPOrtE OPCIOnES dE MOntajE dE MOntajE Choose a MOUntInG OPtIOn Elija una OPCIón dE MOntajE fLUSH MOUnt OPtIOn If flush mount option is selected, proceed to page 9, step 6. OPCIón dE InStaLaCIón aL raS Si elige la opción de montaje al ras, proceda a la página 9, paso 6.
Página 9
UL-ES-VintageII-WH09 fLUSH MOUnt OPtIOn OPCIón dE InStaLaCIón aL raS For flush mount option, raise fan assembly and place onto hook from mounting bracket into a closed hole on the canopy. This will allow for hands free wiring. Guide motor wires through the base of the canopy as shown and attach canopy PrOCEEd dIrECtLy tO PaGE 14 fOr WIrInG OPtIOnS.
Página 10
UL-ES-VintageII-WH09 nOrMaL dOWnrOd OPtIOn EXtEndEd dOWnrOd OPtIOn OPCIón COn VarILLa VErtICaL OPCIón COn VarILLa Para CIELOrraSO nOrMaL VErtICaL MÁS LarGa Feed motor lead wires through canopy cover ring (1) and downrod/canopy assembly (2). Insert downrod into downrod yoke (3). Make sure to align hole in downrod with the hole in downrod yoke. Install yoke cross pin (4) through yoke and downrod.
Página 11
UL-ES-VintageII-WH09 EXtEndEd dOWnrOd OPtIOn OPCIón COn VarILLa VErtICaL MÁS LarGa Re-install pin into extended downrod, and slide downrod ball up to the top of the downrod. Re-install set screw to secure ball to downrod. Note: Some extended downrods have a pre-drilled set-screw hole. If a pre-drilled hole is present in the extended downrod, tighten the set screw into the pre-drilled hole in the extended downrod.
Página 12
UL-ES-VintageII-WH09 EXtEndEd dOWnrOd OPtIOn OPCIón COn VarILLa VErtICaL MÁS LarGa Feed motor lead wires through canopy cover ring (1) and downrod/canopy assembly (2). Insert downrod into downrod yoke (3). Make sure to align hole in downrod with the hole in downrod yoke.
Página 13
UL-ES-VintageII-WH09 MOUntInG MOntajE Carefully lift fan assembly onto mounting bracket. Rotate fan until notch on downrod ball (1) engages the ridge on the mounting bracket (2). This will allow for hands free wiring. With bracket holding fan assembly, make electrical connections using the Levante con cuidado el conjunto del ventilador hasta el soporte de montaje.
Página 14
UL-ES-VintageII-WH09 WIrInG OPtIOnS OPCIón dE CaBLEadO PULL CHaIn WIrInG OPtIOn WaLL COntrOL WIrInG OPtIOn From Fan: From House: From Fan: From House: White (common) Wall Control White (common) White (common) White (common) (connect) (connect) Black (hot) Black (hot) Black (hot) (connect) Fan Switch (hot) (connect)
Página 15
UL-ES-VintageII-WH09 SECUrE tO CEILInG aSEGUrE EL VEntILadOr aL CIELOrraSO For flush mount fans, carefully lift fan from the mounting bracket, making sure not to break any wire connections. For downrod fans, slide the canopy up to the mounting bracket. Para ventiladores de instalación al ras, levante con cuidado el ventilador del soporte de montaje asegurándose de que no interrumpa ninguna conexión de los cables. Para ventiladores con varilla vertical, deslice el dosel hacia arriba hasta el soporte de montaje.
Página 16
UL-ES-VintageII-WH09 To install the canopy cover ring, peel the backing off the adhesive tape strips on the inside of the cover ring. Slide the cover ring up the downrod and secure to the canopy by gently pressing the adhesive tape to the bottom of the canopy. CaUtIOn!: Be careful and precise when attaching the canopy cover ring to the canopy. Removal and/or replacing of the cover ring may cause adhesive to mar or peel the painted finish from the surface of the canopy.
Página 17
UL-ES-VintageII-WH09 BLadE InStaLLatIOn InStaLaCIón dE LaS PaLEtaS Check the motor for plastic shipping stabilizer tabs (1), and remove them if they are present. Attach blade assembly to motor using the noise-dampening motor gaskets (2) and motor screws provided. Tighten screws securely. NOTE: Some models do not utilize motor gaskets, washers, or stabilizer tabs.
Página 18
UL-ES-VintageII-WH09 LIGHt fIXtUrE InStaLLatIOn InStaLaCIón dEL artEfaCtO LUMInOSO nOtE: for installation of your ceiling fan without the light kit, using the optional switch housing cap, follow step 21. If you are installing your ceiling fan with the light kit, proceed to step 22 now. nOta: Para instalar su ventilador de techo sin el juego de luces, usando la tapa opcional de alojamiento del interruptor, siga los paso 21.
Página 19
UL-ES-VintageII-WH09 Assemble decorative fob and extension chains from hardware bag to fan pull chains by inserting end of chain into chain coupling. Confirm chains are held by lightly pulling both chains in coupling. Install light bulbs (included). Slide fan pull chain through hole Sujetar las cadenas largas de tiro con las piezas finales in glass bowl and metal cap.
Página 21
UL-ES-VintageII-WH09 PartS LISt LISta dE rEPUEStOS description 1 ....Mounting Bracket 2 ....Blade Bracket 3 .
Página 22
UL-ES-VintageII-WH09 OPEratIOn and MaIntEnanCE Operation Turn on the power and check operation of fan. The pull chain controls the fan speeds as follows: 1 pull - high; 2 pulls - medium; 3 pulls - low; 4 pulls - off. Speed settings for warm or cool weather depend on factors such as room size, ceiling height, number of fans and so on. The slide switch controls direction, forward or reverse. Warm weather/down position - (Forward) Fan turns counterclockwise direction.
Página 23
UL-ES-VintageII-WH09 OPEraCIón y MantEnIMIEntO Operación Encienda el ventilador y verifique su funcionamiento. La cadenilla de tiro controla las velocidades del ventilador de la siguiente manera: 1 jalón – rápida; 2 jalones - mediana; 3 jalones - lenta; 4 jalones - apagado. Las velocidades para clima cálido o frío dependen de factores como el tamaño de la habitación, la altura del ventilador, el número de ventiladores, etc.
Página 24
UL-ES-VintageII-WH09 If you have difficulty operating your new ceiling fan, it may be the result of incorrect assembly, installation, or wiring. In some cases, these trOUBLESHOOtInG GUIdE installation errors may be mistaken for defects. If you experience any faults, please check this Trouble Shooting Chart. If a problem cannot be remedied, please consult with your authorized electrician and do not attempt any electrical repairs yourself.
Página 25
UL-ES-VintageII-WH09 Si tiene dificultades para hacer funcionar su nuevo ventilador, podría ser a causa del armado, instalación o cableado incorrectos. En algunos GUía Para SOLUCIOnar PrOBLEMaS casos, estos errores de instalación podrían ser confundidos con defectos. Si experimenta alguna falla, consulte esta guía para solucionar problemas.
Página 28
UL-ES-VintageII-WH09 Westinghouse Lighting Corporation Westinghouse Lighting Corporation 12401 McNulty Road 12401 McNulty Road Philadelphia, PA 19154 U.S.A. Philadelphia, PA 19154 U.S.A. Westinghouse Lighting Corporation, Westinghouse Lighting Corporation, a Westinghouse Electric Corporation licensee titular de la licencia de Westinghouse Electric Corporation is a registered trademark of es una marca registrada de Westinghouse Electric Corporation...